تماس با  ماگفتگو  و  مصاحبهمقالاتنقد ادبیداستان ایرانداستان  ترجمهشعر  ترجمهمعرفی شاعرشعر  معاصراخبار ادبیصفحه اول
آدرس ايميلتان را وارد کنيد تا خبر هاي ادبي برايتان پست شود

نشاني ما

iranpoetry(at).gmail.com

 



 


December 13, 2004 12:36 AM

خبرگزاري مهر- ايرنا_فارس و

پانزدهمين نشست تخصصى نقد شعر درقم برگزار شد 
قم ، خبرگزارى جمهورى اسلامى ۲۰ / ۰۹ / ۸۳
داخلى.فرهنگى وهنرى.نقد شعر.
پانزدهمين نشست تخصصى ادبى نقد شعر با عنوان "شکوفه هاى خيال" پنج شنبه
شب درتالار قدس قم برگزار شد.
در اين نشست ، اشعار شعراى جوان استان قم با حضور استاد " ساعد باقرى"
از شاعران به نام کشور مورد نقد ادبى قرار گرفت .
مسوول واحد ادبى و فرهنگى حوزه هنرى قم به خبرنگار فرهنگى ايرنا گفت :
دراين نشست تخصصى که شعر دوستان اين استان حضور داشتند،۱۵ شاعر جوان به
قرائت اشعار خود پرداختند.
حجت الاسلام "روشن سليمانى" ، تشويق هرچه بيشترشعراى جوان ، بررسى آثار و
افزايش آگاهىهاى آنان را از اهداف تشکيل اين نشست عنوان کرد.
وى ابراز اميدوارى کرد که با ادامه اين نشست ها، استعدادهاى شعراى جوان
اين استان بيش از پيش شکوفا شود.
اين نشست به همت حوزه هنرى سازمان تبليغات اسلامى وانجمن شعر وقصه استان
قم ترتيب يافته بود.
 
صدو چهلمين نشست کتاب ماه ادبيات و فلسفه/
موسوي گرمارودي: پرنگ, رندي ست كه ره به خلوت كلام برده
منوچهرآتشي: در شعر نوذر همه چيز صميمي و بي‌‏تصنع است
عابدي: بهترين ويژگي شعر اين قرن جدال بين سنت و تجدد است

تهران- خبرگزاري كار ايران


صدو چهلمين نشست كتاب ماه ادبيات و فلسفه درباره بررسي مجموعه شعر"آن سوي باد" سروده نوذر پرنگ با حضور علي موسوي گرمارودي, منوچهر آتشي و كاميار عابدي و نوذرپرنگ برگزار شد.


به گزارش خبرنگار ادبي ايلنا‌‏, علي موسوي گرمارودي در اين نشست گفت‌‏: اشياء و پديده‌‏ها همه به گونه‌‏اي ناطق و گويا هستند، اما درك زبان آنها كار هر كسي نيست, به قول مولانا پديده‌‏ها همه هوشيار و ناطق هستند اما تنها با اهلش سخن مي‌‏گويند.
وي در ادامه با بيان اينكه شعر نوعي تصرف در اشياء است‌‏, گفت: توانمندي در شاعرترين شاعران در تصرف شعر است, شعر واقعي آن است كه خود به سراغ شاعر بيايد. ويژگي بارز شعرهاي نوذرپرنگ, در اين است كه خود به سراغ او آمده‌‏اند, پرنگ از آن دست شاعران است كه در پديده‌‏هاي عالم تصرف مي‌‏كند.
گرمارودي با تاكيد بر اينكه شعر و موسيقي رابطه‌‏اي تنگاتنگ با هم دارند, گفت: از آنجا كه در تاريخ ادبيات ما قول با غزل همراه بوده‌‏است وجه تشابه هر دو در اين است، كه هر دو مي‌‏تواند به بيان وجوه مشتركي از ناگفتني‌‏ها بپردازند , نوذرپرنگ در غزل‌‏هايش به ما در كشف ناگفتني‌‏ها كمك مي‌‏كند.
وي با اشاره به اين مطلب كه غزل قالبي قديمي است كه دوشادوش قالب‌‏هاي ديگر به حيات خود ادامه‌‏داده‌‏است, گفت : امروزه كسي سيمين بهبهاني را كمتر از احمد شاملو نمي‌‏پندارد، به اين علت كه بهبهاني به سراغ غزل نرفته است و شاملو به سراغ قالبي كه بسيار معاصر است. متاسفانه بسياري از غزل‌‏سرايان از عصر سنايي فراتر نرفته‌‏اند، گاهي اين اتفاق در برخي از غزل‌‏هاي من نيز مي‌‏افتد. غزل نو به معناي دقيق آن در آثار معاصراني نظير"سيمين بهبهاني, محمدرضا شفيعي كدكني, هوشنگ ابتهاج, خسرو احتشامي, ولي الله دروديان, عليرضا قزوه, شهرام وفايي, حسين منزوي و نوذرپرنگ" شكل گرفته‌‏است.
گرمارودي با اشاره به اين مطلب كه غزل نوذر, غزل امروز است ياد آور شد: شعر ناب از مرزهاي زمان مي‌‏گذرد و از شعر گذشتگان متمايز مي‌‏شود، اُنس نوذرپرنگ با غزل‌‏هاي حافظ باعث شده‌‏است كه برخي از آرايه‌‏هاي زبان حافظ در شعر به چشم بخورد و در غزل‌‏هاي نوذر شاهد زباني الماس‌‏گونه كه خوب تراش خورده است باشيم .
وي در ادامه افزود: بيشتر واژگان غزل حافظ در غزل پرنگ نيز به چشم مي‌‏خورند ,عسس, ميكده, خرابات و ... . در شعر نوذر رنگ و بدي جايي ندارد.
گرمارودي در پايان سخنان خود افزود: ‌‏آن چه كه سيمين بهبهاني, حسين منزوي و نوذر پرنگ را از ديگران متمايز مي‌‏كند نوع نگاه آنها و معاصر بودنشان است. آنچنان كه شعرهاي نوذر پرنگ را مي‌‏توان برگي از تاريخ معاصر دانست.
درادامه اين نشست منوچهر آتشي دوست‌‏و يار قديمي نوذر پرنگ پس از بيان اولين خاطره ديدار خود با نوذر پرنگ در سال 1335 گفت: هميشه قبل از اينكه نوذر پرنگ را ببينم، چون بيشتر شعرهايش را در مجله روشنفكر، مجله فردوسي و نشريات آن روز خوانده بودم او را فردي ميان سال مي‌‏پنداشتم. زماني كه او را براي اولين بار ديدم بسيار تعجب كردم, شعر او آميزه‌‏اي از سبك هندي و عراقي است. غزل او به غزل حافظ صائب پهلو مي‌‏زند, او در تضمين‌‏هايش بسيار هوشيارانه رفتار مي‌‏كند.
وي در ادامه با اشاره به اينكه نوذر از جواني ذهنيت تاريك, غم‌‏زده و سياهش را در اشعارش انعكاس داده‌‏است, گفت: اين نگرش و بيان او بيشتر در شعرهاي نيماييش به چشم مي‌‏خورد و او با اين شعرها بر بعضي از شاعران جوان تاثير عميق گذاشته‌‏است.
پرنگ از زمان‌‏هاي بسيار دور شعرنيمايي مي‌‏سرود‌‏, هر چند كه ذهن تاريك او بيشتر در قالب دوبيتي‌‏هاي پيوسته نمود پيدا كرده‌‏است.
آتشي با اشاره به مطالب فوق افزود‌‏: تيره بيني و گرايش نهليستي كه در شعر نوذر به چشم مي‌‏خورد، تا حدودي نيز در شعرهاي نصرت رحماني نيز تجلي پيدا كرده‌‏است. در شعر نوذر همه چيز صميمي و بي‌‏تصنع است. از ابتدا نوعي پيري زودرس گريبان اين شاعر دردمند را گرفته بود, شايد همين روحيه باعث‌‏شده كه او در" شعر گربه سنگي "حال و هواي وساختي استوار و تصاويري بديع را خلق كند.
وي در ادامه گفت: نوعي نگاه نهليستي كه در اين دوره شايع بوده جاي خود را در شعر نوذر و نصرت رحماني باز و حفظ كرد. شعرهاي جديد دو در اوزان نيمايي سروده شده‌‏اند, اغلب تم عرفاني دارند, نوذر با شعر معاصر همواره عجين بوده‌‏است و از نظر مضمون و محتوا بسيار موفق بوده‌‏است. در شعرهاي نو او نوعي عرفان به چشم مي‌‏خورد او پس از سال‌‏ها زيستن در آمريكا متوجه بازتاب توليد عرفان ايراني شده‌‏است.
همچنين در ادامه اين نشست كاميار عابدي گفت: اين موضوع بسياري از منتقدان را به فكر واداشته است، كه آيا در فضاي مدرنيستي امروز سرودن در قالب‌‏هاي كلاسيك مناسب است يا نه؟ اگر به شعرهاي كه در چند دهه اخير سروده شده‌‏اند نگاهي بياندازيم متوجه مي‌‏شويم كه شعر سنتي ما دوش به دوش شعر مدرن به پيش آمده‌‏است و ايرج ميرزا، بهار و ... در قالب‌‏هاي كلاسيك شعرهاي درخشاني سروده‌‏اند.
وي در ادامه تصريح كرد‌‏: حركت زبان فارسي در طول تاريخ بسيار عجيب بوده‌‏است, با توجه به اينكه در حال حاضر در قرن 15 هجري قمري به سر مي‌‏بريم, اگر شعري را از قرن 2 و يا 3 هجري قمري پيش روي ما بگذارند با كمي آموزش مي‌‏توانيم اين شعرها را درك كنيم. اما اگر امروزه رودكي را از قرن چهارم هجري قمري بياوريم او اما حتي نمي‌‏تواندكلمه‌‏اي از شعر معاصر را بخواند و يا درك كنند.
عابدي در ادامه با اشاره به اين مطلب كه در يك‌‏صد سال اخير به طور جدي تحت تاثير جريان ادبي غربي قرار گرفته ايم؛ گفت : بهترين ويژگي شعر اين قرن جدال بين سنت و تجدد است اما بسياري از شعرهاي كه در اين دوره سروده شده‌‏اند بسيار قابل تحسين هستند.
وي در ادامه افزود: بسياري از شعرهاي نوذرپرنگ در اين دوره باز توليد شعر سنت‌‏گرا ما بوده‌‏است, حتي خود او در تعدادي از غزل‌‏هايش اشاره مي‌‏كند كه به نوعي شاگرد مكتب حافظ بوده‌‏است. پرنگ در بيشتر شعرهايش تحت تاثير حافظ بوده‌‏است. مجموعه واژگاني كه او در شعرهايش به كار مي‌‏برد براي ما بسيار آشنا است. او البته گاهي نيز به سبك هندي گريز مي‌‏زند شعر او مخاطبان گسترده‌‏تري نسبت به شاعران هم نسل خود دارد. او از حافظ پلي به سوي سبك هندي مي‌‏زند.
عابدي با اشاره به اين مطلب كه بسياري از محققان ريشه‌‏هاي شعر حافظ را در شعر پرنگ يافته‌‏اند, گفت: در شعر نوذر پرنگ همانند شعر سبك هندي كمتر شاهد نحو صريح هستيم و او بيشتر به سمت پيچيده زبان مي‌‏رود, او بيشتر با گذشته زبان سر و كار دارد و در واقع شعر نوذر پرنگ بيشتر به سبك هندي نزديك مي‌‏شود.
اين محقق شعر معاصر در ادامه ياد آور شد: پرنگ در دهه 30 با شعر نيمايي شروع مي‌‏كند اما از اين نظر كه او در پايين شعرهايش تاريخ سرايش انها را ثبت نكرده‌‏است نمي‌‏توان به راحتي تاريخ تكامل وتطور شعر او را مورد بررسي قرار داد. بسياري از شعرهايش را با نشانه‌‏هايي كه در آنها وجود دارد مي‌‏توان بر اساس زمينه‌‏هاي تاريخي‌‏اش مورد بررسي قرار داد.
عابدي با اشاره به اينكه شعرهاي نوذر پرنگ كه در وزن نيمايي سروده‌‏شده‌‏است و بي‌‏ترديد بسيار استادانه هستند, گفت: پرنگ زبان فارسي را خوب مي‌‏شناسد. اما در شعرهاي منثور او شاهد انسجام ساختاري و منطقي نيسيتيم و در مجموع اين نوع شعرهاي او مورد پسند من نيست، اما در شعرهاي كوتاه او كه بيشتر مناجات‌‏گونه هستند و به شعرهاي خواجه‌‏عبدالله و تاگور شباهت دارند؛ توفيق بيشتري داشته‌‏است.
عابدي در پايان افزود: بيشتر شعرهاي نوذر پرنگ به سمت سبك هندي مي‌‏روند و ارجاع شعر او به سمت شعر معاصر بسيار اندك است, البته در بعضي از مواقع شاهد تشابه‌‏هايي بين شعراي او و فروغ فرخزاد هستيم اما در بقيه موراد اين شباهت بسيار اندك و كمرنگ است.
پايان پيام


20آذر:/فردا سالروز تولد بامداد است/:خانواده و دوستداران شعر شاملو امروز جمعه در امامزاده طاهر كرج گردهم آمدند


روشنگري


خانواده و دوستداران شعر شاملو امروز جمعه در امامزاده طاهر كرج گردهم آمدند تا تا در سالروز تولد او، يادش را گرامى دارند.
خبرنگار بخش ادب خبرگزارى دانشجويان ايران (ايسنا) نيز با يك استاد دانشگاهى زبان و ادبيات فارسى درباره شعرهاى اين شاعر معاصر به گفت‌وگو نشست.
دكتر مهدى زرقانى ـ استاد زبان و ادبيات فارسى دانشگاه فردوسى مشهد ـ گفت: شعر شاملو بر كشف يك نظام موسيقايى كه در ذات زبان مطرح است، استوار مي‌باشد.
وى اظهار كرد: شاملو در اشعار خود، نه تنها وزن عروضي، بلكه وزن نيمايى را هم كنار مي‌گذارد و با تاكيد بر جنبه‌هاى ذاتى زبان، آهنگ طبيعى زبان فارسى را كشف مي‌كند.
زرقانى اين امر را ويژگى شاخص زبان شعر شاملو دانست و گفت: خود شاملو در زمانى ياد كرده است كه ”من تاريخ بيهقى را هشت بار مطالعه كرده‌ام”، بنابراين بدون ترديد مخاطب شعر او تاثير آهنگين بودن فضاى شعر و به نوعى ?بيهقى وار بودن? آن‌را به روشنى احساس مي‌كند.
وى از تحقيق شاملو در كتاب‌هاى مقدس ديني، براى كشف جنبه‌هاى آهنگين زبان فارسى ياد كرد و افزود: بدون ترديد در بسيارى از اشعار وي، تاثير انجيل بر زبان شاملو، به خوبى احساس مي‌شود.
اين استاد دانشگاه شعر شاملو را تركيبى از زبان روزمره و شعر كلاسيك دانست و گفت: ‌او اين تلفيق را آن چنان هنرمندانه انجام داده است كه مخاطب شعر وى بين اين دو زبان ناهمگون احساس دوگانگى نمي‌كند. مثلا آن جا كه مي‌گويد: مرا تو بي‌سببى نيستى / به‌راستى صلت كدام قصيده‌اي، اى غزل.
وى با اشاره به ويژگى اشعار شاملو اظهار داشت: شايد هدف او از استعمال اين زبان دوگانه، ‌كشف زبانى عارى از هر نوع تقليد باشد. به طورى كه مي‌توان گفت شعر او به تمايز و تشخص رسيده است.
دكتر زرقانى از ويژگى ممتاز شاملو در ميان ديگر شاعران معاصر ياد كرد و تبحر و توانايى او را در سرودن شعر منثور، عامل تمايز او بر ديگر معاصرانش دانست.
وى استفاده از تكنيك‌ به روايت را از ديگر شگردهاى شاملو معرفى و اظهار كرد: ‌از آنجا كه تكنيك روايت در شعر شاملو در خدمت ساختار شعرى قرار گرفته است، بنابراين نه تنها شعر او به داستان تبديل نشده؛ بلكه اين ويژگى به شعر او تشخص و تمايز داده است.
زرقانى در خصوص كاربرد صور خيال در شعر شاملو اظهار كرد: او براى كشف صورت‌هاى خيالى مورد نظر، رويكرد دوباره به سنت دارد و منبع صورتهاى خيالى او، همان عناصر موجود در فضاى قرون وسطايى و ايران باستان مي‌باشد.
وى يادآور شد:‌ شاملو مجموعه ايماژها را در هياتى كاملا نوين مطرح مي‌كند و خواننده احساس مي‌كند با دنيايى تازه رو به رو است كه نظيرش را نديده است.
وى همچنين با اشاره به ذهنيت غنايى شاملو، از گرايش او به مفاهيم غنايى ياد كرد و افزود: هر چند در اشعار اوليه او كاركرد زن و مرد تابع نظام سنتى ?مردمدار? است؛ اما در آثار دوره اوجش، عاشق و معشوق به عنوان دو شخصيت غنايى كاملا در هم محو مي‌شوند و وزن به عنوان يك انسان صاحب كرامت و قهرمان در شعر او متجلى مي‌شود.
دكتر زرقانى در خصوص ضعف اشعار شاملو اظهار كرد:‌ هر چند وى سعى دارد خود را با عقلانيت مدرن منطبق كند؛ اما گويا در ژرف‌ساخت شخصيت، هنوز وابسته به علقه‌هاى سنتى است.
وى با اشاره به تكنيك اسطوره پرورى در شعر شاملو افزود: او هنوز در شعرش منتظر ظهور يك منجى است كه يك تنه مثل قهرمان اسطوره‌يي، جامعه را از فضاى حاكم بر جو موجود نجات دهد.
وى در اين خصوص افزود: قهرمان پرورى و اسطوره گرايى شاملو با عقلانيت مدرن ناسازگارى دارد و او هنوز نتوانسته است بين اين دو قطب ناهمگون تركيبى واحد ايجاد كند.
زرقانى با اشاره به اشعار سياسى شاملو، عميق ترين جهان بينى سياسى را در ميان شاعران معاصر از آن شاملو دانست و اظهار كرد: ‌از اين ديدگاه وى را مي‌توان شاعر سياسى اجتماعى دانست.
او يادآور شد: اگرچه خود شاعر مخالف است با اينكه بر روى اشعار او نام سياسي، گذاشته نشود؛ اما در اعماق شعر او حال و هواى سياسي، كاملا ملموس است.
وى با اشاره به ارزش هنرى اشعار شاملو گفت: از آن جا كه از نظر ارزش هنري، همه اشعار او در يك سطح نيستند، طبيعتا بعضى از آثار او درخشش بيشترى داشته‌اند كه با بررسى ابعاد و زواياى شخصيت ادبى شاملو مي‌توان چهره‌هاى متفاوتى از وى ارايه كرد.
زرقانى شخصيت ادبى شاملو را شامل سه چهره دانست و اظهار كرد: ‌سپيدترين چهره او شاملوى سراينده شعر سپيد (منثور) است، پس از آن چهره فرهنگ نامه‌اى او نمايان مي‌شود كه اين چهره در كتاب ?كوچه? تحقق مي‌يابد و سرانجام چهره خاكسترى شاملو در فعاليت‌هاى ژورناليستي‌اش جلوه گر مي‌شود. مثلا آن جا كه در ?مقالات و دلالات? درباره حافظ و شاهنامه سخن مي‌گويد.
در ادامه دكتر زرقانى از حركت فكرى شاملو ياد كرد و افزود: او در اولين دوره شاعري‌اش به شعر سياسى محض مي‌پرداخت (مثل اشعار مرگ نازلى)، اما زمانى كه متوجه شد كه پرداختن به اين امر شعر را تك ساختى و دايره شمول شعر را محدود مي‌كند، به اشعار سياسي، اجتماعى پرداخت.
وى با اشاره به روند تغيير و تحولات فكرى او از سومين دوره حركت فكرى او ياد و اظهار كرد: او در اين مرحله براى ايجاد اصلاحات سياسي، اجتماعى فرهنگ را زير ساخت قرار مي‌دهد.
اين استاد دانشگاه در اين خصوص افزود: اما آن جا كه او به فرهنگ مي‌پردازد، ‌ديدگاهش يك فرهنگ كلاسيك نيست، بلكه يك فرهنگ روشن فكرانه مبتنى بر تئورى دموكراتيك غربى است.


هفتاد و نهمين سالگرد تولد احمد شاملو/
رضا شنطيا:
آيدا در شعر شاملو مفهومي ذهني است

تهران- خبرگزاري كار ايران


در شعر شاملو , آيدا يك مفهوم ذهني است نه آيدا سركيسيان!


رضا شنطيا در گفت‌‏وگو با خبرنگار ادبي ايلنا, گفت‌‏: شاملو در ادبيات معاصر پديده‌‏اي است جامع الاطراف. بنابراين اول بايد مشخص كرد كه منظور كدام شاملو است؟ شاملو شاعر، شاملو مترجم, شاملو محقق, شاملو روشنفكر؟ و يا ... اصلا شاملوي شاملو؟ اما يك قدر مشتركي در راز مانايي شاملو در هر يك از حوزه هاي بالامي‌‏توان يافت و آن روحيه جستجوگري در راستاي نوخواهي شاملوست.
شاعر "عصر حجر" در ادامه تصريح كرد‌‏: شاملو به عنوان انسان معاصر, از دوشانس بزرگ برخوردار بود يكي اينكه شاعر بود و ديگر اينكه اوج شكوفايي شعرش در دوران خفقان پس از كودتاي 28 مرداد بود, طوفاني كه تنها شاملو توانست از آن جان سالم به در ببرد.
وي در ادامه با بيان اينكه در دوران خفقان, تنها هنري كه مي‌‏تواند زير زميني شود و به حيات خود ادامه دهد, شعر است, گفت: در اين دوران است كه مردم بيشتر به شعر پناه مي‌‏آورند آن هم شعري كه از درد مشترك‌‏شان بگويد. از وهني كه بر انسان مي‌‏رود بنالد و براي آزادي بسرايد. پر واضح است كه مردم زبان گوياي خويش را دوست دارند و او را عزير و محفوظ مي‌‏دارند.
شنطيا افزود: اگر چه براي شخص من امروز نه شعر شاملو, بلكه معلمي او اهميت دارد . راز ماندگاري او در قلب من, نه شعرهاي او , بلكه درس‌‏هايي هست كه از او گرفته و مي‌‏گيريم. شاملو از شعر معاصر جهان تاثير مي‌‏پذيرد و اگر نمي‌‏تواند در شعر معاصر جهان تاثير بگذارد, ‌‏دليلش مهجوريت زبان فارسي در بين زبان‌‏هاي ملل ديگر است.
وي در ادامه با اشاره به اين نكته كه تاثير شاملو بر ادبيات معاصر ايران حايز اهميت است, گفت : اگر امروز ما شاعران بخواهيم, (كه مي‌‏خواهيم)فراروي داشته باشيم, قطعا فراروي ما از شاملو و جريان شعري او خواهد بود. شاملو اسير روايت‌‏هاي كلان است. وقتي به مفاهيم انتزاعي مي‌‏پردازد اين اسارت بيشتر به چشم مي‌‏آيد.
شنطيا در پايان گفت : عشق نزد شاملو مفهومي بي‌‏اندازه مقدس و آسماني است. بنابراين او عشق را پايين نمي‌‏آورد تا اندازه" آيدا" زميني شود, بلكه" آيدا" را بالا مي‌‏برد و هم اندازه عشق مي‌‏كند ! همين باعث مي‌‏شود كه آيدا در شعر شاملو از خصوصيات انساني تهي شده و بيشتر يك موجود آسماني جلوه كند.
پايان پيام


آل‌پاچينو مهربانتر از قبل به روي شكسپير آغوش مي‌گشايد



خبرگزاي فارس: آل‌پاچينو پس از سال‌ها بازي در نقش‌هاي گنگستري وخشونت‌آميز با بازي اخيراش در نقش «شاي لوك» در فيلم «تاجر ونيزي» از موضع خود عقب نشيني نموده و به آثار شكسپير روي آورده است.


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از خبرگزاري سي‌ان‌ان، اخيرا آل‌پاچينو در فيلم جديدي به نام «تاجر ونيزي» بازي كرده است كه متفاوت از ديگر نقش‌هاي اوست.
وي در اين فيلم در نقش يك وام دهنده يهودي با نام «شاي لوك» ايفاي نقش مي‌كند.
آل پاچينو با بازي خود در فيلم «تاجر ونيزي» خود را براي نقش‌هاي ديگري از آثار شكسپير همچون «شاه لير» و «مكبث» آماده مي‌كند.
پاچينو كه هم اكنون 64 ساله است هنوز هم براي بازي در نقش مايكل كورلئونه در فيلم «پدرخوانده» زبانزد خاص و عام است.
فيلم پدرخوانده براي اولين بار در سال 1972 نمايش داده شد.
آل پاچينو ضمن ابراز خرسندي از بازي در نقش شاي لوك، اعلام كرد كه در آينده‌اي نزديك در نقش‌هاي ديگري چون «شاه لير» و «مكبث» كه هردو از آثار گرانبهاي شكسپير محسوب مي‌شوند، بازي خواهد كرد.
او هدف خود از روي آوري به آثار شكسپير را اين‌گونه بيان مي‌كند: با ذكر اين نكته، كه شكسپير نه به من و نه به هيچ كس ديگري احتياج ندارد، مي‌خواهم با بازي در آثار شكسپير، نام او را زنده نگه دارم و براي او نقش سفيري در آمريكاي مدرن را ايفا كنم.
فيلم «تاجر ونيزي» در تاريخ 29 دسامبر (9 دي) در سراسر آمريكا اكران خواهد شد.
انتهاي پيام/


ساعد باقري : بحث عشق ، اجتناب ناپذير است
خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : ساعد باقري در نشستي ادبي درقم خطاب به شاعران جوان گفت : در روزگاري که صبح آشنايي مي‌شود و تا شب ادامه مي‌يابد، بحث از عشق اجتناب ناپذير است و بايد به جايگاه انساني و تعادل برسد،‌ اما هرچه دريده ‌تر گفتن، به معناي شاعرتر بودن نيست.
به گزارش خبرنگار مهر در قم ، ساعد باقري - شاعر معاصر که در پانزدهمين نشست نقد شعر «شکوفه‌هاي خيال» در تالار قدس قم سخن مي‌گفت ، تصريح کرد:  وزن‌هاي شعري بايد ملکه ي ذهن شود و بايد شاعران در وزن‌هاي مختلف حفظ شعر کنند.
وي ادامه داد:‌ راه حل و رفع کننده مشکلات وزن در شعر، تکرار است.
گفتني است پانزدهمين نشست نقد شعر شکوفه‌هاي خيال به همت حوزه هنري سازمان تبليغات اسلامي قم برگزار گرديد.
 
جلسه نقد كتاب سلوك برگزار نشد



خبرگزاري فارس: جلسه نقد كتاب "سلوك" نوشته محمود دولت‌آبادي به علت كسالت نويسنده و عدم حضور وي لغو شد.


به گزارش خبرنگار ادبي فارس، دانشجويان زيادي براي حضور در اين نشست به تالار كمال دانشكده ادبيات دانشگاه تهران آمده و با ديدن دست نوشته‌اي كه جلسه را به علت كسالت نويسنده لغو كرده بود، اين دانشكده را ترك كردند.
شايان ذكر است، اين نشست قرار بود به همت جهاد دانشگاهي دانشكده ادبيات دانشگاه تهران و با حضور جواد مجابي و محمود معتقدي به عنوان منتقد برگزار شود.
انتهاي پيام/


 


 


 

 

IranPoetry.com/Hadi Mohammadzadeh/©2004-2010 • All Rights Reserved
بازنشر اينترنتي مطالب اين سايت با ذکر
آدرس دقيق بلامانع است