چهارشنبه 19 اسفند ماه 83/ 11 خبر برترينهاى نخستين جشنواره سراسرى شعر و قصه عاشورا در اهواز معرفى شدند
اهواز، خبرگزارى جمهورى اسلامى ۱۸ / ۱۲ / ۸۳ داخلى.فرهنگى.هنرى.عاشورا. نخستين جشنواره سراسرى شعر و قصه عاشورا با معرفى برترين ها عصر سه شنبه در سينما فلسطين اهواز به کار خود پايان داد. مدير حوزه هنرى استان خوزستان و دبير جشنواره شعر و قصه در آيين پايانىاين جشنواره در بيان اهداف برگزارى نخستين جشنواره شعر و قصه عاشورا به بسط و گسترش فرهنگ عاشورا از منظر هنر و در راستاى اهداف حوزه هنرى اشاره کرد. "مراد نظرى" اضافه کرد : کارهاى مقدماتى برگزارى اين جشنواره از ابتداى سال جارى آغاز و براى اين کار تصميم گيرى هاى لازم اتخاذ شد. به گفته وى، فضاى حوزه هنرى بسيار تغيير کرده است و با يک نگاه جديد درراستاى ارايه فعاليتهاى خوب و در خور هنرى تلاش مىکند. نظرى ادامه داد : همزمان با توليد آثار هنرى بايد به فکر تربيت هنرمندان خوبى باشيم که خود را با روش هاى جديد تطبيق داده و از تجربيات ديگران درکارهاى خود بهره گيرند. وى خاطرنشان ساخت : نگاه حوزه هنرى به آثار هنرى نگاهى دينى و اسلامى است و به دنبال اين است که هنرمندانى منطبق بر اين نگاه تربيت کند. مدير حوزه هنرى استان خوزستان با تاکيد بر اين که استعدادهاى جوان اين استان موقعيت تجلى ندارند اضافه کرد : جوانان اين استان درباتلاق استعدادهاغرق شده اند و اين به خاطر نبود امکانات ، آموزش و ارتباط با ساير مراکز هنرى در کشور است . در اين جشنواره از ميان ۴۵ قصه و بيش از۵۰ عنوان شعر ارسالى۲۰ اثر درهر يک از بخشها براى گزينش نهايى انتخاب و در نهايت پنج نفر از هر بخش به عنوان نفرات برتر معرفى و تقدير شدند. برترين هاى بخش قصه نويسى را به ترتيب کرم رضا دريک وندى از خرم آباد با قصه "هيس "، سيد حيدر رهى آرام از اروميه با قصه "مصلوب عشق "، سيد حسن خدنگ از ايلام با قصه "دگرديسى"، مريم خمسه لويى از اروميه با قصه "گل يا پوچ " و رويا حمزه زاده از اروميه با قصه "مسافر دريا" تشکيل دادند. همچنين در بخش شعر اين جشنواره نيز مهدى زارعى از کرج ، حسين هدايتى از قم ، عباس محمدى از خمين ، نجمه زارع از قم و حميده رضايى از قم به ترتيب اول تا پنج شدند. به نفرات برتر اين جشنواره سکه تمام بهار آزادى و تنديس جشنواره اعطا شد. در اين آيين ، تنى چند از شعراى خوزستانى نيز در رثاى امام حسين (ع ) و ياران وى اشعارى سرودند. خ / ۶۵۲
در همايش احياگران فرهنگ حسيني صورت گرفت
تجليل از 72 شاعر، مؤلف و احياگر فرهنگ حسيني
رسا ـ از 72 شاعر، مؤلفت و احياگر فرهنگ حسيني دوشنبه در همايش احياگران فرهنگ حسيني تجليل به عمل آمد.
به گزارش پايگاه اطلاعرساني رسا، حامد حجتي، دبير همايش «احياگران فرهنگ حسيني» كه روز دوشنبه برگزار شد، گفت: بيش از دويست اثر مكتوب و تحقيقي به دبيرخانه همايش احياگران فرهنگ حسيني در قم ارسال شده است. اين آثار در قالب شعر، كتاب و مقاله به گويشهاي مختلف از نويسندگان و شعراي مسلمان شيعه و سني و مسيحي است.
وي اضافه كرد: از اين تعداد اثر رسيده، 30 اثر در روز برگزاري همايش قرائت شد و آثار برگزيده به صورت كتاب به چاپ خواهد رسيد. همچنين نمايشگاهي از آثار رسيده در حاشيه همايش برپا شد.
حجتي خاطر نشان ساخت: از 72 شاعر، مؤلف و احياگر فرهنگ حسيني قدرداني و از سيد فقيهي به عنوان شاعر و نيز كتاب علامه شهيد مطهري به صورت ويژه تجليل شد.
"سنگ هاي نه ماهه" نقد و بررسي شد /3
شيوا ارسطويي: شاعر با زبان شوخي كرده است
تهران- خبرگزاري كار ايران
تجربهاي كه من با "سنگهاي نه ماهه" داشتم اين بود كه چمنكار ثابت كرده بعضي تجربههاي زباني در شعر و بعضي بازيها با زبان تا كجا پاي رفتن دارد.
به گزارش خبرنگار ادبي ايلنا، شيوا ارسطويي ـ نويسنده ـ درباره مجموعه شعر سنگهاي نه ماهه "روجا چمنكار" در دانشكده بهداشت علوم پزشكي دانشگاه تهران برگزار شد, گفت: اتفاقي كه در اين مجموعه شعر ميافتد همان اتفاقي است كه ما هميشه اميدوار بوديم بيفتد و آن توجه به زبان شعر مدرن است. شعرها به خوبي توانسته با اشيا و مفاهيم ذهني يك برخورد به شدت شاعرانه داشته باشد.
نويسنده "بي بي شهرزاد" در ادامه افزود: آنچه قابل توجه و تامل است فردي شدن و شخصي شدن شاعر است. ما در دورهاي زندگي ميكنيم وشعر ميگوييم كه عدهاي ميگويند هنجارهاي زبان را بگذاريم كنار. يك عده با زبان بازي ميكنند ولي به نظر من اين شاعر با زبان نميكند؛ زبان را هم تخريب نميكند, اما كار خيلي با مزهتري مي كند و آن اين است كه با زبان شوخي ميكند. حتي گاهي اوقات ميبينيم كه با مخاطب مزاح ميكند.
وي در پايان با انتقاد از منتقداني كه با متن شفاهي برخورد كتبي ميكنند و از روي نوشته ميخوانند, گفت: شعر "روجا چمنكار" شعر شناخت عناصر و نشانههاست. نشانههايي كه در محور جانشين قرار گرفتهاند و تا ما نتوانيم با اين مجموعه شعر برخوردي نشان شناختي كنيم به درك آن نايل نخواهيم شد.
پايان پيام
علي قنبري:
جايزههاي ادبي اينك فانتزي شده است
شعر، وجه توليدي را بيشتر از وجه مصرفي در نظر دارد سرويس: / فرهنگ و ادب - ادبيات /
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
امروز براي جايزههاي ادبي استراتژي خاصي وجود ندارد و اين جايزهها بيشتر مانند رفراندم است.
علي قنبري ـ شاعر ـ با بيان اين مطلب در ادامه گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: اينك جايزههاي داستاني در كشورمان بسيار است و جايزههاي شعري در حد ”كارنامه” است؛ حتا جايزه دولتي ما هم جايزه شعر ندارد. هرچند كه اين جايزه نيز از اعتبار ادبي بالايي برخوردار نيست؛ ولي در اين جايزه هم به شعر جايزه داده نميشود و به دليل وجوه آنارشيستي شاعران به دگرگونكنندگي، شاعران ديرتر از داستاننويسان با جايزههاي ادبي مهم و ناشران آشنا ميشوند.
وي با اعتقاد به اينكه شعر وجه توليدي را بيشتر از وجه مصرفي در نظر دارد، تصريح كرد: ادبيات از لحاظ حرفهيي، بهخصوص براي شاعر چيزي عايدش نميكند. پشت ادبيات، عشق و علاقه است و وجه مصرفي ارزشمندي ندارد؛ به همين دليل، از لحاظ حرفهيي نميتوان به سراغ ادبيات رفت؛ چراكه از لحاظ مالي چيزي عايد مؤلف نخواهد شد. بنابراين جايزه مكانيزمي تشويقكننده بوده، بهخصوص اينكه جايزهها اعتبار بيشتري داشته باشند.
قنبري همچنين متذكر شد: در اين جايزهها بهتر است استراتژيهاي زيادي وجود داشته باشد. اينك ما جايزههاي بسيار داريم كه از جانب ناشران برگزار ميشود و بيشتر براي تبليغ انتشارات است و استراتژي پشت آن وجود ندارد. زماني كه استراتژيها زياد شود و هر دسته به سبكي بپردازند، آن وقت اين جوايز سودمند خواهد بود؛ اما ميبينيم كه داوران ما هر كدام ديدگاههاي خود را دارند، به همين دليل جايزهها فانتزي شده است.
وي زياد شدن جايزههاي شعري را در بالا بردن انگيزه شاعران مؤثر توصيف كرد و درباره بيشتر برگزار شدن جايزههاي ادبي داستان نسبت به شعر، متذكر شد: در نيمه دوم دهه 70 تب شعر فراگير بود و برعكس، داستان رواج كمتري داشت؛ اما اين سالها وضعيت دگرگون شده كه اين موضوع دلايل و اهرمهاي مختلفي دارد؛ از جمله اين اهرمها ناشران و روزنامهنگاراني بودند كه خود به داستاننويسي گرايش داشتند و ديگر اينكه داستان يك هنر مدرن است و مخاطب بيشتر و راحتتر با آن ارتباط برقرار ميكند؛ اما شعر چون پيشينه سنتي و قومي دارد، مخاطب خيلي با شعر آوانگارد كنار نميآيد؛ درحاليكه تمهيدات داستان، مدرن است. داستان در رسانههايي چون تلويزيون و سينما ساخته ميشود؛ اما شعر از اين رسانهها تبليغ نميشود، درنتيجه مخاطبان به سختي با آن كنار ميآيند.
اين شاعر گفت: به واسطه توزيع بدي كه در زمينه كتابهاي شعر وجود دارد، وضعيت كتابهاي شعري عقيم مانده است؛ در حالي كه شعر بايد وارد زندگي مردم شود. اگر در شعر لحن تازهاي آورده شود، به سختي به مذاق مخاطب خوش ميآيد؛ اما مخاطبان داستان تمهيدات روايتگري مدرن را از طريق سينما و تلويزيون ميشناسند، چون داستان وارد زندگي مخاطبان ميشود، اما شعر اين طور نيست.
انتهاي پيام
عبدالعلي دستغيب:
جايزه دادن براي بهبود بازار شعر مؤثر نيست
خود شعر بايد گونهاي باشد كه گروه وسيعي را جلب كند سرويس: / فرهنگ و ادب - ادبيات /
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
عبدالعلي دستغيب ميگويد: جايزه شعر خوب را خواننده ميدهد و چه جايزهاي بزرگتر از اين براي شاعر كه شعرش را بخوانند و زمزمه كنند.
وي يادآوري كرد: روشهاي فرهنگي بايد عوض و وسيله رشد و نمو فرهنگي فراهم شود؛ نه اينكه به كسي به حق يا ناحق جايزه دهيم، بلكه بايد كار بنيادي صورت گيرد، آن وقت فرهنگي كه حافظ، فردوسي، سعدي و... به وجود آوردند را بهتر خواهيم شناخت.
اين منتقد ادبي كه درباره جايزههاي شعري با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفتوگو ميكرد، افزود: امروز در كشور مؤسسات شخصي يا دولتي جوايزي برگزار ميكنند؛ اما براي بيشتر و بهتر برگزار شدن اين جوايز، بايد بودجه تامين شود؛ تا جايزه دهنده، از جنبه ديگر، كه جنبهاي طنزآميز هم هست. ميتوان گفت كه چرا به شعر جايزه دهيم؟ اين نوعي صله است كه در قديم به شاعران ميدادند. آيا امروز در شرايط فعلي هم لازم است به شعر جايزه داد؟ اصلا فلسفه وجودي جايزه دادن چيست؟ در شرايطي كه ادبيات ايران به جز در موارد اندك از مسير خود منحرف شده است، چه لزومي به اين كار احساس ميشود؟
وي تصريح كرد: امروز در شعر، داستان، نمايشنامه و سينما، سخن بازي به ميان آمده و به نظر ميآيد وظيفه ادبيات كه بايد عميقترين عواطف جامعه را از غم و شادي بيان كند، به حاشيه رانده شده و به خصوص شعر اينك با زباني صحبت ميكند كه زبان فارسي نيست كه شبيه نمونههايي از بعضي شعرهاي پست مدرن اروپا و امريكاست كه معلوم نيست شاعر چه ميخواهد بگويد، آيا با مردم حرف ميزند يا با خودش صحبت ميكند، آيا كارش جدي بوده يا لحظههاي شاعرانه داشته و يا فقط تئوريهاي پست مدرني را خوانده و سعي ميكند كلماتي را بنويسد و ميگويد خواننده بايد معنا را درك كنند؟!
اين منتقد ادبي با بيان اين مطلب كه كسي منكر ابداع در ادبيات نيست، يادآوري كرد: آنچه خارجيها به عنوان شعر پستمدرن ميگويند، شايد در كشور خودشان مستمع زيادي داشته باشد؛ ولي تقليد از آنها در كشور ما با هنجارها و اصول خاص خود تطبيق ندارد كه شاعران پستمدرن اين نكته را در نظر نميگيرند.
وي جايزه دادن را براي بهبود بازار شعر مؤثر ندانست و اظهار داشت: چه نهادهاي خصوصي و چه دولتي به دو يا سه شاعر جايزه دهند، برد زيادي ندارد. خود شعر بايد طوري باشد كه بتواند گروه وسيعي را جلب كند. شعري كه تنها پنج مستمع را جلب كند كه شعر نيست. امروز با آنكه زمينههاي مساعدي براي پيدايش شعر وجود دارد، اما عصر به حاشيه رانده شدن شعر نشده است. شاعر امروز بيشتر به فرم و كلمه توجه دارد و به معنا توجهي نداشته يا كم توجه دارد كه اين ضايعهاي فرهنگي است. بيم دارم اگر همين طور پيش رويم، ديگر ارتباطي ميان آثار ادبي با مردم جامعه وجود نداشته باشد.
دستغيب گفت: از نهادهاي فرهنگي دولتي و غيردولتي متوقعيم كه جايزه دادن را طور ديگري تعبير كنند؛ چراكه دادن دو سكه به شاعري در زندگي مادي او تاثيري نخواهد داشت. به جاي اين كارها وسيله ارتباط و گفتوگو را ميان شاعران شهرستاني با شاعران تهراني فراهم كنند كه از جايزه دادن بسيار مفيدتر است؛ چون خواندن شعر توسط مخاطب براي شاعر بهترين جايزه است.
انتهاي پيام
19 اسفند، سالمرگ مرداني /4/
محمود شاهرخي: شعر «مرداني» به دور از تكلف و تصنع است
خبرگزاري فارس: محمود شاهرخي گفت: «مرداني» با ذهن خلاق خود مضامين زيبا و شورانگيزي بدون هيچ گونه تكلف و تصنعي در قالب واژگان ميريخت و شعر ناب از مشرب طبع او جوشش ميكرد.
محمود شاهرخي، شاعر درباره شعر «مرداني» به خبرگزاري فارس گفت: مرگ ناگهاني "نصرالله مرداني" خسراني براي جامعه شعر و ادب به وجود آورد، وي يكي از چهرههاي تابناك ادب معاصر بود كه وي ويژگي خاصي در شعرهايش ديده ميشد.
وي ادامه داد: «مرداني» با به كار گرفتن شيوه پيشينيان در رعايت وزن و قافيه و محتواي شعري واجد تازگيها و نوآوريهاي فراواني است.
شاهرخي گفت: وي با ذهن خلاق خود مضامين زيبا و شورانگيزي بدون هيچ گونه تكلف و تصنعي در قالب واژگان ميريخت و شعر ناب از مشرب طبع او جوشش ميكرد.
اين شاعر افزود: مرداني با استعداد شگرف كه داشت، توانست استعداد ماندگاري را به جا بگذارد و وي در زمينههاي مختلف به خصوص جنگ تحميلي آثار مختلفي دارد، سرودههاي مرتبط با جنگ «مرداني» از شور حماسي خاص برخوردار است.
وي به شخصيت اجتماعي مرحوم «مرداني» اشاره كرد و يادآور شد: بسياري از افراد در مقولههاي ادبي و هنري، داراي مقام و ارزش هستند اما به جهت اخلاقي آنچنان كه بايد رشد نكردند اما مرداني انساني آزاده و خوشبرخورد بود.
انتهاي پيام/
قادر طهماسبي (فريد):
اگر جايزهها را زياد كنند، خيليها براي جايزه گرفتن به شعر رو ميآورند
شاعر با بوي سيب زنده است... بايد بهانه دستش باشد كه خوب گريه كند سرويس: / فرهنگ و ادب - ادبيات /
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
يك شاعر معتقد است: شعر نبايد تابع جايزهها باشد. شعر اگر جايزهيي باشد، ديگر شعر نيست.
قادر طهماسبي (فريد) در گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تصريح كرد: امروز به داستان بيشتر جايزه ميدهند، اين موضوع اصلا اهميتي ندارد، چراكه شاعر با بوي سيب زنده است و نيازي ندارد كه به اين مسائل توجه شود. شاعر كار خود را ميكند و درواقع بايد مشوق خود باشد.
وي جوي كه اخيرا در شعر پديد آمده است را نابهسامان توصيف كرد و گفت: هر چه را كه بافتهاند و شبيه به شعر بود، نامش را شعر گذاشتهاند و اين مسائل باعث شده است هر مقولهاي را چون بهنام شعر جا زدهاند، بين مردم و شعر فاصلهاي ايجاد شود و مردم ديگر از شعر استقبال نكنند. درواقع مردم با شعر قهر نكردهاند؛ بلكه جرياناتي اتفاق افتاده كه مردم به اين جا كشيده شدهاند.
طهماسبي عنوان كرد: امروز هر نوشتهاي را كه به صورت پلكاني مينويسند، ميگويند شعر است و كسي نميتواند ثابت كند كه شعر نيست. فرد جسوري هم كه وجود ندارد تا مرزي براي شعر تعيين كند. اگر ما هم حرفي بزنيم ميگويند استعداد جوانان را سركوب ميكنند. درنتيجه گذاشته شده كه به داستان اهميت بيشتري دهند و به شعر كمتر اهميت داده شود.
وي فروش كتابهاي شعر را در كم توجهي و جايزه برگزار نكردن براي آن مؤثر دانست و ادامه داد: در اين چند سال فروش شعري تاثير زيادي داشته و ضربه محكمي به ما زده است، تا ما حرفي در اين باره نداشته باشيم. اين شده كه انگيزههاي شاعران از بين رفته است. البته شاعر نبايد به اين مسائل توجه كند و بايد به كارش ادامه دهد. اگر امروز جايزهها را زيادتر كنند، خيليها براي جايزه گرفتن به شعر رو ميآورند و خزعبلاتي را به جاي شعر جاي ميزنند و بازار را آشفتهتر از اين چيزي كه اينك هست، ميكنند.
طهماسبي همچنين متذكر شد: اگر به شاعري ميخواهند كمك كنند، طور ديگري اين كار را انجام دهند. اگر از ميان يكصد شاعر از پنج نفر تجليل شود، بقيه ناراحت ميشوند. در داستاننويسي ميشود اين موضوع را توجيه كرد و گفت كه داستاننويس تلاش بيشتري كرده، ولي شعر گريه است و نميتوان گفت اين جايزه براي تو چون بيشتر گريه كردي، گريه كردن كه تشويق نميخواهد، شاعر بايد بهانه دستش باشد كه خوب گريه كند.
انتهاي پيام
عبدالله كوثري مقالههايي از يوسا، داستانهاي كوتاه آمريكاي لاتين و ريشههاي رمانتيزم را منتشر ميكند سرويس: / فرهنگ و ادب - كتاب /
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
عبدالله كوثري، سه مقاله از يوسا، جلد دوم داستانهاي كوتاه آمريكاي لاتين و ريشههاي رمانتيزم را منتشر ميكند.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، سه مقاله از يوسا با عنوان «چرا ادبيات» توسط انتشارات لوح فكر منتشر خواهد شد. ماريو بارگاس يوسا در اين مقالهها به موضوعهايي همچون ادبيات، مساله جهاني شدن و ادبيات آمريكاي لاتين پرداخته است. كوثري تاكنون آثاري ازجمله ”جنگ آخرالزمان” و ”مرگ در آند” را از اين نويسنده ترجمه كرده است.
جلد دوم ”داستانهاي كوتاه آمريكاي لاتينت شامل حدود 14 داستان و ريشههاي رمانتيزم از آيزايا برلين نيز به ترتيب توسط نشر ني و انتشارات طرح نو ارايه خواهد شد.
از اين مترجم ساكن مشهد همچنين تجديد چاپ ”سوربز” از يوسا، ”تراژدي اورستيا” از آيزخولوس و ”نمايشنامهي محاكمهي ژاندارك در روان” نوشته برتولت برشت، به ترتيب ازسوي انتشارات علمي و نشر فرداي اصفهان منتشر خواهد شد.
عبدالله كوثري امسال به خاطر كتابهاي «روانكاو و داستانهاي ديگر» و «خاطرات پس از مرگ براس كوباس» از ماشادو دآسيس، به عنوان برگزيده كتاب سال جمهوري اسلامي ايران معرفي شد.
اين نويسنده برزيلي براي نخستين بار توسط كوثري به مخاطبان فارسيزبان معرفي شده است.
انتهاي پيام
دين و انديشه در سالي که گذشت (7)
رشته ترجمه شناسي سال پرشوري را پشت سر گذاشت
دکتر فرزانه فرحزاد، عضو هيأت علمي دانشگاه علامه طباطبايي، گفت : رشته ترجمه شناسي در سال 83 سال پرشوري را پشت سر گذاشت .
دکتر فرزانه فرحزاد، عضو هيأت علمي دانشگاه علامه طباطبايي، در گفت وگو با خبرنگار گروه دين و انديشه "مهر" رشته ترجمه شناسي را در سال 83 رشته اي پر شور توصيف کرد و گفت : ترجمه شناسي شاخه اي ميان رشته اي است که اکنون يکي از شاخه هاي اصلي دانش بشري است و با توجه به نياز روز افزون ترجمه در جهان امروز، لازم است که هر چه بيشتر درباره آن بدانيم. چرا که در جامعه ما ترجمه يکي از اشکال مهم نوشتن است و حتي يکي از اشکال بسيار متداول و پر طرفدار است به همين دليل تا کنون دو همايش درباره ترجمه شناسي برگزار کرديم .
دکتر فرحزاد در ادامه گفت : مهم ترين اتفاقي که در چند سال اخير افتاده اين است که ترجمه به صورت تخصصي تر مورد توجه قرار گرفته است. ما دپارتمان مترجمين انگليسي را تأسيس کرديم و در تلاش هستيم که به دپارتمان مطالعات ترجمه تغيير کند و در اين دپارتمان دانش ترجمه را متناسب با تغييرات دانش بشري و کارکردهاي علمي در جهان پي گيري کنيم. مرکز پژوهش هاي ترجمه را نيز در دست تدوين داريم که در کنار دانشگاه علامه طباطبايي به وجود خواهد آمد ،همچنين در تلاش هستيم که به غير از واحد درسي ترجمه کتبي، شاخه هاي ديگر ترجمه را نيز به صورت تخصصي ارائه کنيم.
استاد دانشگاه علامه طباطبايي خاطر نشان کرد : مجموعه مقالات همايش هايي را که برگزار شده منتشر مي شود و پيش بيني شده همايش دانشجويي درباره ترجمه شناسي در خرداد ماه 84 برگزار شود که در اين کنفرانس دانشجويان کارشناسي ارشد و دکتري مي توانند مقالات و پژوهشهاي خود را ارائه کنند.
وي در پايان مهم ترين مشکل دپارتمان ترجمه شناسي را در سال 83 کمبود اعتبار جهت خريد کتاب و حق عضويت در مجامع و انجمن هاي بين المللي توصيف کرد.
.
محمد بهارلو:
مديريت ادبي و هنري ما به دست رسانهها, دستگاههاي مريد جمعكني و پخش كنندگان جايزه و لاتاري افتادهاست
تهران- خبرگزاري كار ايران
مديريت ادبي و هنري ما در سالهاي اخير به دست رسانهها و دستگاههاي تمشيت و مريد جمعكني و پخش كنندگان جايزه و لاتاري افتادهاست و به گمان من تاثير اين مراكز و محافل در رواج عناصر ورشكستگي و فقر مضمون ادبيات ما بيتاثير نبودهاست.
محمد بهارلو، نويسنده و منتقد ادبي در گفتگو با خبرنگار ادبي ايلنا گفت: آنچه من در نقد ادبي ايران ميبينيم توقف بر سطح است كه اغلب هيچگاه به عمق نميرسد يا نميپردازد. در حقيقت نقدهاي ما مثل بسياري از آثار ادبي ما واجد هيچ معناي تازه و بازنمايي خلاقانهاي نيستند.تمايل پارهاي از منتقدان براي برقرار كردن ارتباط ميان اجزاي متن با جهان خارج و فرا روي از ساختار متن به ساختارهاي فكري گوناگون اغلب موجه و معنيدار نيست و به اصطلاح راه به جايي نميبرد.
وي در ادامه افزود: تراژدي اين دسته از منتقدان اين است كه دچار نوعي شيفتگي يا سو تفاهم هستند. شيفتگي توام با مرعوب شدگي نسبت به نظريههاي ادبي غربي و سو تفاهم يا كج فهميدن آن نظريهها كه عموما از دست چندم وارد فضاي ادبي ما شدهاند. آن چه اين منتقدان در نظر نميگيرند يا فراموش ميكنند اين واقعيت است كه عمر نظريههاي ادبي از عمر آثار ادبي كوتاهتر است. ما نياز نداريم كه داستان و شعرمان را با نظريهپردازي توجيه كنيم, اثر خوب بايد سرريز كند و با زدن چاه مصنوعي نميتوان آن را به جريان انداخت.
اين منتقد در پاسخ به پرسش خبرنگار ايلنا درباره تناسب بين آثار ادبي مدرن و زبان نقد مدرن گفت: هر نقدي فقط به عنوان نمودي از يك متن مطرح است و طبعا اين نمود فقط يكي از صورتهاي ممكن بيان ادبي يا انتقادي را به دست ميدهد. اصولا هر متني را چه مدرن و چه كلاسيك، بايد امروزي خواند زيرا ما نميتوانيم متن را بدون در نظر گرفتن روندي كه متن در آن قرار دارد وارسي كنيم. امروزي خواندن متن به معناي حفظ تفكر فردي و انتقادي ما در برابر هر گونه حرمتگزاري تحميلي و تكريمهاي توصيهآميز نيز هست. واقعيت ايناست كه زبان يا كيفيت نقد ادبي در ايران در قياس با آفرينش ادبي، داستانها و رمانهايي كه نوشته ميشوند در تراز پايينتري قرار دارد.
وي در پايان تصريح كرد: در سالهاي اخير مديريت ادبي و هنري ما به دست رسانهها و دستگاههاي تمشيت و مريد جمعكني و پخش كنندگان جايزه و لاتاري افتادهاست و به گمان من تاثير اين مراكز و محافل در رواج عناصر ورشكستگي و فقر مضمون ادبيات ما بيتاثير نبودهاست. شان ما به عنوان نويسنده و منتقد حكم ميكند كه قطعا كنجكاو باشيم و همواره كند و كاو كنيم.
پايان پيام
افتتاح جشنواره كتاب كودك و نوجوان در کرمان
وزير ارشاد: جشنواره ادبيات كودك با شناسنامه ايراني، جهاني مي شود
كرمان _ 18 اسفند 1383 _ ميراث خبر
گروه هنر: نخستين جشنواره بين المللي ادبيات كودك به هويت ملي توجه كرده و داراي شناسنامه ايراني خواهد بود و با اين شناسنامه ايراني حضور جهاني پيدا مي كند.
«احمد مسجدجامعي» وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، در مراسم افتتاحيه نخستين جشنواره بين المللي ادبيات كودك در كرمان با بيان اين مطلب افزود: « براي حضور قوي جهاني نيازمند گفت و گو، مطالعه و رابطه بيشتر هستيم و پيدا كردن ظرفيت هاي جديد هستيم.»
به گزارش ميراث خبر، وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي با اشاره به پيام رييس جمهوري به اين جشنواره گفت: «آنچه در حوزه ادبيات كودك و نوجوانان اتفاق افتاده رشد چشمگير ادبيات كودك است. همراه آن شاهد شكل گيري نهادهاي متعدد هستيم كه در اين حوزه كار مي كنند و آثار مربوط به كودكان و نوجوانان را در انواع گوناگون عرضه و ارايه مي كنند. امروز ما نويسندگان و تصويرگران متخصصي داريم كه در اين عرصه بين المللي مطرح هستند و نقش آفريني مي كنند. اين اقبالي براي ادبيات كودك ايران است، اگر چه راه نپيموده بسيار است و با توجه به ظرفيت كشور بايستي تلاش بيشتري داشته باشيم.»
مسجد جامعي با اشاره به اينكه دهه 80 به عنوان دهه كتاب فرهنگ و خانواده معرفي شده است، خاطرنشان كرد: «بايد تمام تلاشمان را براي بسط و گسترش توليدها در حوزه ادبيات كودكان و نوجوانان در صورت هاي تصويري و نوشتاري داشته باشيم.»
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي تجربه كودك امروز را متفاوت از گذشته دانسته و ادامه داد: «كودك امروز نيازهاي متفاوتي دارد. ميزان ساعت حضور كودك در خانه و خانواده كاهش يافته، كودك امروز در برابر رسانه هاي جديد قرار دارد. تربيت آنها از دوش خانواده برعهده رسانه هاي ديگري چون مدرسه و مهدكودك واگذار شده است و در اين شرايط سئوالات و نيازهاي جديدي مطرح مي شود. سن كودك و نوجواني به هم ريخته. تعاريف سابق ديگر وجود ندارد. با اين وضعيت ما بايد ادبيات خود را متناسب با نياز اين كودك پيش ببريم و به شيوه هاي جديدي براي ارتباط با كودك فكر كنيم.»
مسجد جامعي در همين حال افتتاح نخستين كتابخانه تخصصي كودك و نوجوان در كرمان را مثبت ارزيابي كرد: «اين كتابخانه ظرفيت و زمينه بحث و بررسي را در كشور فراهم مي كند. استان كرمان نيز ميتواند نقش ملي را در اين زمينه داشته باشد.»
وي در بخش ديگري از سخنانش با اشاره به ارتباط ادبيات ايران با ساير حوزه هاي تمدني در آسيا مانند هند و چين ادامه داد: «ما بايد ظرفيت ادبيات كودك و نوجوان را با هويت آسيايي مطرح كنيم. اين نوع شناخت هم به شناخت بيشتر در سطح جهان مي انجامد و هم مي تواند آغازي براي رسيدن به هويت جهاني باشد.»
در اين مراسم همچنين «كريمي» استاندار كرمان و «علي كاشفي خوانساري» دبير جشنواره بين المللي ادبيات كودك، گزارشي از چگونگي برگزاري نمايش را ارايه كردند.
همچنين با آزاد شدن ده ها كبوتر سفيد به دست هاي كودكان كرماني، نمايشگاه نخستين جشنواره بين المللي ادبيات كودك در ميدان شوراي كرمان توسط مسجد جامعي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي افتتاح شد.
در اين مراسم كه جمعي از مسئولان وزارت ارشاد و استاني و نويسندگان و ناشران كودك و نوجوان و صدها تن از كودكان و نوجوانان 5 تا 15 ساله حضور داشتند، حاضران از نمايشگاه كتاب و بخش جنبي آن ديدن كردند.