تماس با  ماگفتگو  و  مصاحبهمقالاتنقد ادبیداستان ایرانداستان  ترجمهشعر  ترجمهمعرفی شاعرشعر  معاصراخبار ادبیصفحه اول
آدرس ايميلتان را وارد کنيد تا خبر هاي ادبي برايتان پست شود

نشاني ما

iranpoetry(at).gmail.com

 



 


July 27, 2005 06:01 PM

چهارشنبه 5مرداد ماه84 /18 خبر

ماندگاري " احمد شاملو " در ادبيات معاصر
سيدعلي صالحي :
راز ماندگاري شاملو ، حضور و درك انسان در شعر اوست
ناصر زرافشان :
آرزوي هر ايراني شعردوستي ، حضور بر مزار شاملو است

تهران- خبرگزاري كار ايران


شاعري كه در شعرش انسان را رعايت كند ، هرگز فراموش نخواهد شد و در ادبيات ايران ماندگار خواهد بود.


" سيد علي صالحي" كه ديروز در مراسم بزرگداشت " احمد شاملو"در امامزاده طاهر كرج حضور داشت ، در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا , ضمن بيان اين مطلب گفت‌‏ : حضور و درك انسان خود به تنهايي مي تواند ، راز ماندگاري شاملو در ادبيات ايران باشد ؛ در شعر " احمد شاملو " ، دو عنصر انسان و اعتراض عليه پلشتي ها به وضوح به چشم مي خورد.
وي در ادامه تصريح كرد : با توجه به اين كه تنها ، تاريخ درگذشت " احمد شاملو" در رسانه‌‏ها اعلام شد ، مردم با حركت‌‏هاي خودجوش بر سر مزار اين شاعر ملي جمع شدند و اين خود نشان مي دهد كه در سرزمين ايران كه شعر عاري از حضور انسان و مطالبه آزادي در تاريخ ماندگار نخواهد شد ، شاعراني چون شاملو كه در شعرش انسان را رعايت كرده است ، فراموش نمي‌‏شوند.
شاعر مجموعه " دير آمدي ري را " در ادامه ياد آور شد : هنگامي كه مسوولين حتي اجازه برگزاري مجمع مشورتي به كانون نويسندگان ايران نداده اند , حضور خودجوش مردم در امامزاده طاهر نوعي پاسخ مثبت به دعوت كانون نويسندگان است.
شاملو صدرالمتكلمين شعر ايران است
"جاهد جهانشاهي" ، مترجم ، نيز در گفت و گو با خبرنگار ايلنا ، در مراسم سالگرد درگذشت " احمد شاملو " گفت : شاملو ، صدرالمتكلمين شعر ايران است و شعر او در طول چند دهه ، در مرتبه اي بالا ايستاده است ؛ كتاب‌‏هاي شعر شاملو هميشه در رده پرخواننده‌‏ترين كتاب ها در سال هاي پيش بوده و هستند و اين به تنهايي مي تواند ، دليلي بر ماندگاري شعر او باشد.
وي در ادامه تصريح كرد ‌‏: با اين همه ، قابليت و مفاهيمي كه در شعر شاملو مطرح شده اند ، حتي براي مخاطبان واقعي شعر هم كشف نشده است كه خود مي طلبد تا با ديدي ديگر در ژرفاي شعرهاي شاملو غرق شويم ، شايد روزنه‌‏اي براي درك اين ويژگي ها به روي ما گشوده شود.
ماندگاري شاملو به دليل رويكردش به مسائل اجتماعي است
" كامران جمالي" ، شاعر و مترجم هم در اين مراسم به خبرنگار ما گفت ‌‏: حضور مردم پس از 5 سال بر سر مزار شاملو ، دليلي بر ماندگاري او در ادبيات ايران است و نشان از عظمت بلندي شعر شاملو دارد.
شاعر مجموعه " كلاغي , بياباني و برفي " در ادامه تصريح كرد‌‏ : مطمئنا اگر شاملو در شعرش به بيان مضامين اجتماعي نمي پرداخت و تنها عاشقانه مي سرود , نمي توانست ماندگار شود‌‏ ؛ او در عاشقانه‌‏ترين شعرهايش نيز مسائل اجتماعي از نظرش دور نمانده است.
" رضا قنبري " ، شاعر و نويسنده نيز گفت ‌‏: معتقدم كه شاعر جز كلمه چيزي ندارد و از نگاه او هر كلمه داراي روح است , شاملو توانست به روح كلمات نفود كند و عمق كلمات را در برابر ديدگان مخاطبانش آشكار سازد.
وي در ادامه گفت ‌‏: شاملو تنها شاعر نيست و ترجمه هاي درخشان او از لوركا در دل مردم عامي نيز نفوذ كرده است ؛ او با جمع آوري و نگارش فرهنگ كوچه , يادآوري كرد كه تنها يك شاعر نيست ، بلكه محقق و منتقدي پركار نيز هست.
" علي شاه مولوي" ، شاعر ، در گفت و گو با خبرنگار ايلنا گفت ‌‏: شاملو با پيشنهاد شعر سپيد ، تحولي اساسي در شعر ايران به وجود‌‏آورد و خود طي چند دهه شاعري توانست ، آن را به خوبي در ادبيات ايران پايه ريزي و ثبت كند.
وي در ادامه گفت ‌‏: شاملو فرزند خلف نيما بود و با سياستي كه داشت ، توانست در شعر معاصر به جايگاه ويژه اي دست يابد ؛ او هرگز از مردم جدا نشد ، بلكه همواره از ‌‏آرمان هاي انسان ، يعني صلح و آزادي سخن گفت.
مولوي در ادامه ياد‌‏آور شد : شاملو در هيچ مقطعي به قدرت حاكمه تكيه نكرد ؛او قاطعانه معتقد بود كه حكومت ها از مردم براي ايستادن مايه مي گيرند وپس از به قدرت رسيدن آن ها را فراموش مي كنند.
" ناصرزرافشان" ، وكيل پرونده قتل هاي زنجيره اي نيز كه در مراسم گرامي‌‏داشت " احمد شاملو " حضور پيدا كرده بود ، در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا گفت ‌‏: آرزوي ديرينه هر ايراني شعر دوستي ، آمدن بر سر مزار " احمد شاملو " است و من بسيار خوشحالم كه پس از مدت ها كه در بند به سر مي بردم ، زمان مرخصيم از زندان ، با مراسم گرامي‌‏داشت شاملو همراه شد و توانستم در اين مراسم حضور پيدا كنم.
وي در ادامه گفت ‌‏: ما ايراني ها ، هرگاه كه از نظر روحي كم بياوريم ، به اشعار شاملو پناه مي بريم و حضور مردم در اين مراسم ، خود دليلي بر اين ادعا و از نشانه هاي ماندگاري احمد شاملو در ادبيات ما است.
زرافشان ياد‌‏آور شد : حضور من در اين شرايط بر سر مزار شاملو امري بديهي است و اگر در اين مراسم شركت نمي كردم عجيب بود.
" قاسم روبين " ، مترجم نيز به خبرنگار ما گفت ‌‏: شاملو ، كلمه را با آدمي‌‏زاد پيوند زده است و به بيان ساده‌‏تر بين انسان و كلمه پيوند برقرار كرده است ؛ ما بايد به بررسي اين موضوع بپردازيم كه شاملو چگونه توانسته است ، به اين كار سترگ دست بزند.
" حافظ موسوي" ، شاعر هم در گفت و گو با خبرنگار ايلنا گفت ‌‏: شاملو ، روح زمانه و رفتار افراد روشنفكر را در شعرش بازتاب داده است ، او طي چندين نسل ، اسطوره روشنفكري ايران بود.
وي در ادامه گفت ‌‏: شاملو ، كارهي بسيار بزرگي را در عرصه ادبيات ايران , شعر , ترجمه , پژوهش و روزنامه نگاري انجام داد و در هر يك از اين موارد ، در جايگاه ويژه و منحصر به فردي بود كه نمي‌‏توان به سادگي از كنار آن گذشت.
همچنين در ادامه مراسم " ضياء جاويد" ، نقاش و از ياران ديرين شاملو گفت : بزرگترين ويژگي " احمد شاملو" ، تسلط كامل و بي چون و چراي او به زبان فارسي , در ادبيات كلاسيك و معاصر ايران است ؛ شاملو تاريخ يك ملت را به صورت خلاصه در شعرش بيان كرده است.
وي در ادامه تصريح كرد : شعر شاملو ، هم‌‏چون شعر حافظ از قابليت خاصي براي به تصوير در آمدن برخوردار است ؛ او در شعر خود زندگي اجتماعي و خصيصه هاي رفتاري مردم را به خوبي به تصوير كشيده است ؛ اما آن بخش از شعر شاملو كه وجه سورئاليستي آن غالب است را نمي توان به تصوير كشيد.
وي در ادامه ياد آور شد : من در اين سال ها روي بسياري از شعرهاي شاملو طرح زده ام و حتي نقاشي شعر " در جدال با خاموشي " را نيز كشيده ام كه شاملو اجازه نداد ، اين نقاشي را در معرض ديد عموم بگذارم ؛ البته بايد اين را مد نظر داشت كه هيچ نقاشي نمي تواند ، به گرد تصاوير ذهني شاملو برسد.
" عمران صلاحي" ، طنزپرداز ، نيز به خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا گفت ‌‏: شاملو ، ماناترين شاعر معاصر ادبيات ايران است و اي كاش من نيز راز ماندگاري او را مي دانستم تا مي توانستم ، با بهره گيري از اين فرمول ، در شعر ايران ماندگار شوم.
او گفت‌‏ : طنز به صورت‌‏هاي كتبي و شفاهي در آثار شاملو بسيار درخشان است ؛ شاملو وقتي كه لطيفه تعريف مي كرد ، نحوه اجراي او همه را روده بر مي كرد ؛ او به اين لطايف شاخ و برگ مي داد و از هر منظر كه به آن گوش مي دادي ، لذت مي بردي ؛ طنز كتبي او در ادبيات ايران تاثير به سزايي گذاشت.
" ايليا ديانوش " ، شاعر هم در خاتمه به خبرنگار ما گفت : اگرچه شاملو در فرصت كوتاه خود سخت نظر بست و سفري جانكاه را براي يگانه داشتن آيينه به آيينه آن پيش گرفت ، اما در نوشتن ، اين دالان تنگ را بر من و شما تنگ نكرد ؛ او تنها وامدار خود است. اميدوارم نسل من هم فراموش نكند كه شاملو تنها مقروض شاملو است.
پايان پيام
سيدعلي صالحي:
ادبيات نبايد در خدمت سياست قرار گيرد
مسؤوليت سياسي، ناخواسته بر دوش شاعر و نويسنده نهاده مي‌شود سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



سيدعلي صالحي معتقد است: ادبيات نبايد در خدمت سياست قرار گيرد، چراكه به محض خزيدن زير سايه سياست و ايدئولوژي - هر نوع آن - كار كلمه تمام است.


اين شاعر در گفت‌وگويي با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره ادبيات با موضوع سياسي اظهار داشت: درباره اين موضوع كه در دهه 30 و 40 ادبيات و به ويژه شعر با موضوعيت سياسي غالب‌تر بوده و در دو دهه اخير كمتر حاوي موضوعات سياسي است، ترديد دارم. اگر ادبيات را صرفا داستان و شعر بدانيم، شايد اين موضوع درست باشد، اما از منظر وسيع فرهنگي، اتفاقا اين دو دهه از توليدات تاريخي، سياسي و شبه سياسي اشباع شده است؛ چرا مي‌گويم شبه سياسي، به اين دليل كه سانسور هم با همان قدرت با اين نوع آفرينش‌ها مقابله و با قلع و قمع آثار مؤلفان اهل عقب‌نشيني، كارشان را بي‌اثر و خنثا كرده است.


وي در تعريف از آثار شبه سياسي گفت: كتاب‌سازي‌هاي يك شبه، خاطره‌نويسي اغراق‌آميز، زندگي نامه‌هاي خصوصي و ... است كه نوعي فرهنگ رنگ پريده‌ي آشپزخانه‌اي را به اشياء ويترين‌ها و اضافه و تحميل مي‌:ند.


صالحي با اعتقاد بر اينكه در حوزه داستان و شعر - خاصه در اين دو دهه - حرف بسيار هست تصريح كرد: از جمله نقش سانسورهاي رنگارنگ كه مهمترين عامل گريز از هر نوع اعتراض به شمار مي‌رود، داستان‌نويسي كه تنها از گذشته دور - هر چه باشد - مي‌نويسد، شايد از وحشت سانسور و برخوردهاي ديگر است كه به زمان خود نمي‌پردازد، مثلا پناه بردن به سوژه‌هاي عصر قاجاريه به چه درد امروز من مي‌خورد، تاريخ‌نگاري در قالب رمان هرگز همراه با تاثير و توفيق نخواهد بود، مگر اين كه به آن به عنوان تكلمي سرگرم‌كننده نگاه كنيم. سرخوردگي‌هاي اجتماعي و سياسي و نوعي ياس روشنفكرانه نيز به نقش سانسور ياري رسانده است.


وي ادامه داد: وقتي كه فلان شبه روشنفكر علنا اعلام مي‌كند كه براي حفظ عفت عمومي سانسور هم لازم است، چه جوابي مي‌طلبد؟ ايشان‌ بروند كارمند دايره منكرات شوند، بهتر از ماندن در حوزه انديشه است. سواي اين پديده‌هاي بيروني، بايد خود ادبيات سياسي را تعريف كرد. خط فاصل ميان شعر و شعار كجاست؟ براي خسرو گلسرخي، سعيد سلطان‌پور و سياوش كسرايي احترامي آرماني قايلم، اما آيا مي‌توان از همه شعرهاي آنها به عنوان «شعر ناب» ياد كرد؟ شعر ناب معترض و طوفاني عليه پلشتي‌ها، اينجا تنها شاملو و فروغ است كه الگو مي‌گيرند.


سراينده ”ديرآمدي ري‌را” افزود: در اين دهه‌ي اخير، اتفاق عجيبي رخ داده است، درون‌مان را خودمان كشته‌ايم و بيرونمان را حضرات. سانسور دولتي از بيرون و بر طبل خنثازدگي كلام هم از درون، شعر و داستان ما را لااقل براي چند سالي به سوي سكوت هدايت كرد. شعر و نثر «زبان پريش» مثلا زبان پسانيمايي؛ ليسيدن خروس قندي پست‌مدرنيزم، متفاوت نويسي به زعم «متفاوط» و... همه اين بازي‌هاي به عمد و به سهو، همان سرخوردگي است، همان ياس محقي و مسمومي است كه البته و خوشبختانه چندان نپاييد. مردم باهوشند، گفتند برويد شما كشك‌تان را بساييد، ما خودمان مي‌دانيم شاعر و نويسنده‌ي‌مان كيست.


وي تصريح كرد: شدايد يكي دو تا نيست، اما هر دوره‌اي باز هم هدايت و شاملو فروغ خود را دارد؛ بسا پرقدرت‌تر. بنا به شرايط حاكم دم و بازدم معمولي آدمي هم سياسي است، چگونه مي‌توان نبود عدالت و آزادي را ناديده گرفت و آسوده خفت؟ خاصه كه تو شاعري، نويسنده‌اي، وجدان آگاه مردمي.


صانعي درباره اين موضوع كه بخشي از شهرت اهل قلم مديون موضع‌گيري آنها در مسائل سياسي است، گفت: شهرت، سم است، شوكران است. اما محبوبيت و مقبول افتادن و عزيز برخاستن، حق هر نابغه‌اي است، در تمام حوزه‌ها، به ويژه سيطره قلم و نوشتن طبيعي است كه محبوبيت يك شاعر يا نويسنده يا هنرمند به موضع‌گيري برحق و انساني او باز مي‌گردد. موضع تاريخي و حماسي فردوسي، موضع تغزلي و اجتماعي و حتا سياسي حافظ، موضع بامداد بي‌غروب ما، چراكه نه؟!


وي گفت: اگر بخواهيم درباره نقش ادبيات امروز در انعكاس مسائل سياسي و ضرورت‌هاي اجتماعي بگوييم، بايد گفت يك حزب بي‌طرف، مردمي و مستقل به من نشان بدهيد، نيست. يك تشكل فرهنگي مستقل و مقاوم نيست. دادخواه اين مردم كيست؟


ادبيات سواي گسترش و تعميق فطرت خود، سواي ورزيده كردن زبان، مجبور است سخنگوي ستمديدگان هم باشد. لاجرم اين بيرق را زمين نخواهد گذاشت، مسؤول است، مسؤول عدالت و آزادي هم هست.


صالحي با اعتقاد بر اينكه مسؤوليت سياسي ناخواسته بر دوش نويسنده و شاعر گذاشته مي‌شود، چون مردم اين را مي‌خواهند، يادآور شد: مردم چنين همراهي را به شرط پايداري دوست مي‌دارند، امتحان، اعتماد و بعد علاقه، تعامل تاريخ و تغزل است، اتفاقا من آنها را نيز به شدت دوست مي‌دارم، تا همين اندازه كه لنگ‌انداز قدرت و چاپلوس صاحب امر نمي‌شوند، بايد دست‌شان را بوسيد. اي كاش اندكي عدالت و آزادي مي‌بود. من به شعر عاشقانه خود بازگشتم. هر چند كه در هر شرايطي، باز سرچشمه‌ي آن را از دست نمي دهم، در پرتو همين تغزل عمومي است كه شعر اعتراض پا به جهان مي‌گذارد.


انتهاي پيام


 
 
رسول يونان:
شعر امروز ايران به كابوس‌ها و رؤياها نزديك و از زندگي دور است سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



رسول يونان در مجموعه‌ي شعر جديدش كه به زودي منتشر خواهد شد، حكايت انسان را روايت مي‌كند كه چهره‌اش در آينه‌ي زمان مخدوش شده و او فكر مي‌كند از پس طرح مشكلات انسان معاصر برآمده است.


به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، يونان كه سومين مجموعه‌ي شعرش با عنوان «من يك پسر بد بودم» در انتشارات افكار زير چاپ است، مشكلات انسان معاصر را به واسطه‌ي صنعت، تبعيض و بي‌عدالتي مي‌داند.


او درباره‌ي اينكه چرا پرداختن به اين مسائل در شعر امروز ما كمتر ديده مي‌شود، گفت: شعر امروز ايران بيشتر به كابوس‌ها و رؤياها نزديك است و در آن از زندگي خبري نيست.


وي افزود: با تمام اعتقاد مي‌گويم شعرهاي امروز ما انگار قاب‌شده و كذايي هستند. شاعران ما زاويه‌ي ديد خاصي ندارند و شعرمان بالنده نيست؛ شعر ما در دنيا مطرح نيست، در حالي كه هايكوي ژاپن مثل ساعت مچي‌شان دنيا را فتح كرده است.


يونان با اشاره به وجود استثناهايي افزود: انگار همه‌ي شاعران ايراني يك‌نفرند و همه از روي دست هم مي‌نويسند.


اخيرا انتشارات مشكي، فرشته‌ها (26 داستان ميني‌مال)، سايه‌ي نقره‌يي (ترجمه‌ي شعر معاصر آذربايجان ايران) و شعرهاي عزيز نسين را از رسول يونان منتشر كرده است.


واگن سياه (نوشته‌ي وكير يلديز) و قصه‌ي كوچك عشق (يك داستان كوتاه) او نيز به ترتيب توسط انتشارات تجربه و نگيما منتشر شده‌اند.


يونان كه اين روزها به ويرايش رمانش - «ليلا دير كرده» - مشغول است، پيش از اين مجموعه‌ي شعرهاي «روز به‌خير محبوب من» و «كنسرت در جهنم»، مجموعه‌ي داستان «كلبه‌اي در مزرعه‌ي برفي» و مجموعه‌ي نمايشنامه‌ي «گندمزار دور» را منتشر كرده است.


انتهاي پيام


 
 
جشنواره‌ي “داستان كوتاه و شعر كردي و فارسي”‌ در سنندج برگزار مي‌شود سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



نخستين جشنواره داستان كوتاه و شعر كردي و فارسي با عنوان ”پيامبر، انسان و صلح”، ‌اواخر مردادماه جاري در سنندج برگزار مي‌شود.


به گزارش گروه دريافت خبر ايسنا، اين جشنواره به همت واحد آفرينش‌هاي ادبي حوزه هنري كردستان، در دو مقطع سني بزرگسال و دانش اموزي با موضوع “پيامبر، انسان و صلح”‌برگزار مي‌شود.


طبق اعلام، داستان‌هاي كوتاه بايد حداكثر در پنج صفحه باشند. علاقه‌مندان جهت شركت در اين جشنواره مي‌توانند آثار خود را تا 22 مردادماه جاري به حوزه هنري كدرستان، ‌واقع در سنندج، خيابان فلسطين، روبه‌روي فرمانداري، بفرستند.


انتهاي پيام


 

 
جشنواره سراسري شعر كوثر در دامغان برگزار مي‌شود


سمنان ، خبرگزاري جمهوري اسلامي ‪۸۴/۰۵/۰۴‬
داخلي. فرهنگي. جشنواره. شعر.


رييس فرهنگ و ارشاد اسلامي دامغان اعلام كرد: ششمين جشنواره سراسري شعر "كوثر" همزمان با ايام ولادت باسعادت حضرت فاطمه زهرا (س) در اين شهر برگزار مي‌شود.


"محمدتقي كشاورزيان" روز سه‌شنبه به خبرنگار ايرنا گفت: در اين جشنواره كه از دهم مردادماه جاري به‌مدت دو روز برگزار مي‌شود ‪ ۱۷۵‬شاعر از ‪ ۱۷‬استان كشور شركت مي‌كنند.


وي افزود: در ششمين جشنواره سراسري شعر كوثر ‪ ۴۵۰‬قطعه شعر شاعران كشور كه در وصف حضرت فاطمه زهرا (س) و امام جعفر صادق (ع) سروده شده‌است قرائت مي‌شود.


رييس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامي دامغان با بيان اينكه در پايان اين جشنواره ‪ ۶۰‬شاعر برتر معرفي مي‌شوند، اظهارداشت: شركت شاعران برجسته كشوري و پرده‌برداري از تنديس شاعر مشهور ايران منوچهري دامغاني از ويژگي‌هاي اين جشنواره است.


اين جشنواره در مجتمع فرهنگي هنري شهيد شاهچراغي دامغان برگزار مي‌شود.


 



در راسته‌ي ادبيات كهن/
حسن حيدري:
ابن يمين مسائل اجتماعي را در شعرهايش منعكس كرده است
او شاعري عقل‌گرا در دوره‌ي عرفان‌مداري است سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
 
 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



دكتر حسن حيدري گفت: ابن يمين در يكي از دورانهاي پر هرج و مرج از نظر سياسي مي‌زيسته و همين اوضاع، زمان و مسائل اجتماعي را در اشعارش منعكس كرده است.


عضو هيات علمي دانشگاه اراك در گفت‌وگو با بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) عنوان كرد: ابن يمين در دوران ميان پادشاهي سلطان ابوسعيد ـ آخرين پادشاه ايلخاني ـ و حمله‌ي بزرگ تيمور كه دوره‌ي آشفتگي و هرج و مرج سياسي و اجتماعي است، زندگي كرده، در جنگي شركت كرده، اسير شده و ديوانش را از دست داده است.


وي ادامه داد: در بررسي سبك ابن يمين، انعكاس اوضاع اجتماعي از يك طرف و مطرح كردن مسائل اخلاقي، به‌خصوص در قطعات، قابل توجه است.


او افزود: ابن يمين مسائلي چون عدالت، مبارزه با ظلم و ستم و انتقاد از امرا و سلاطين را در اشعارش مطرح كرده و موضوعاتي كه او در اشعارش بيان مي‌كند، ايده‌هايي است كه در جامعه‌ي او وجود نداشته و شاعر به دنبال آنها بوده است.


اين استاديار دانشگاه در خصوص زبان شعري ابن يمين گفت: زبان ابن يمين همان زبان شعري قرن 7 و 8 و در ادامه راهي است كه سعدي پيموده و زمينه‌هاي همواري، استواري و انسجام زبان فارسي را فراهم كرده است.


وي اظهار كرد: در زبان ابن يمين خصوصيات زباني قديم كمتر شده و زبان به نوعي سادگي و انسجام رسيده؛ اما در عين حال او برخي ويژگي‌هاي سبك خراساني را همچنان حفظ كرده است.


دكتر حيدري گفت: ابن يمين از شعراي قرن 7 است كه بين 2 نفر از شعراي بزرگ يعني سعدي و حافظ قرار گرفته و به همين جهت شهرتش در سايه‌ي اشتهار آن دو قرار گرفته است.


وي عنوان كرد: قصايد و غزليات ابن يمين، متوسط؛ اما قطعاتش مبتكرانه است.


اين مدرس دانشگاه در ادامه گفت: افرادي چون «يان ريكا» ابن يمين را شيعه گفته و در اشعارش هم مراثي‌هايي درباره‌ي شهداي كربلا و ائمه اطهار (ع) وجود دارد؛ اما در اشعار او انديشه‌هاي اشعري را نيز مي‌توانيم ببنيم.


وي بيان كرد: با اين كه دوره‌ي ابن يمين، دوره‌ي گرايش به عرفان است، اما او شاعري عقل‌گراست.


حيدري در پايان گفت: ابن يمين در سرودن قطعه خود را رقيب انوري كه از قطعه سرايان بزرگ شعر فارسي است، شمرده است.


انتهاي پيام


 " زنده به گور " با ترجمه انگليسي و ارمني آمد
تهران- خبرگزاري كار ايران


"زنده به گور" نوشته "صادق هدايت" همراه با ترجمه انگليسي و ارمني روانه بازار كتاب شد.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, در اين مجموعه بعد از پيش گفتار و سرگذشت ، سال شمار تفصيلي آثار "صادق هدايت به همراه نقدها و نظرها درباره "زنده به گور" گنجانده شده است. در قسمت اصلي اين كتاب، بعد از متن فارسي"زنده به گور" , ترجمه ارمني آن به همت "خاچيك خاچر" و ترجمه انگليسي آن توسط "كارتر برايانت" آمده است و در پايان ترجمه انگليسي، سال شمار تفصيلي آثار "صادق هدايت" به چاپ رسيده است.
گفتني است, "صادق هدايت"، سال 1929 ميلادي در ايامي كه در پاريس تحصيل مي كرد، اين داستان كوتاه را نوشت. اين اولين داستان كوتاه "هدايت" و نخستين روان داستان اوست.
اصولا "هدايت" چند روان داستان بيشتر ندارد كه علاوه بر اين داستان، "سه قطره خون" , " بوف كور" و "تاريك خانه" را از هم همين نوع مي دانند .
"زنده به گور" به عنوان اولين داستاني كه مرگ را مي جويد و از زندگي فراري و بيزار است، جاي خود را دارد. عده اي معتقدند "هدايت" در نوشتن "زنده به گور" و "سه قطره خون" در واقع تمرين تجربه اي براي روي آوردن به شاهكارش، "بوف كور" را مي كرد.
پايان پيام
طنين «شعري براي مادر» در ملاير 
خبرگزاري كشاورزي ايران (ايانا ) – گروه فرهنگ و هنر
جشنواره سراسري شعر مادر امروز و فردا در ملاير استان همدان برگزار مي‌شود.
به گزارش ايانا، دبير جشنواره ضمن اعلام اين مطلب گفت: در اين جشواره شاعران نام‌آشناي جلال‌الدين كزازي، مشفق كاشاني، حميد سبزواري، محمد جواد محبت، عبد‌الجبار كاكايي، عليرضا قزوه، محبوبه زارعي و فيروزه حافظيان حضور خواهند داشت.
حسيني افزود: در جشنواره سراسري شعر مادر، علاوه برشعرخواني، شعر كلاسيك و معاصر نقد خواهد شد.
همچنين در حاشيه اين جشنواره، برخي شاعران جوان ملايري به شعرخواني درباره مقام مادر مي‌پردازند.
 
همايش سراسري شعر مادر در ملاير آغاز شد همدان، خبرگزاري جمهوري اسلامي ‪۸۴/۰۵/۰۵‬
داخلي. فرهنگي. همايش. شعر
همزمان با سالروز ولادت حضرت فاطمه زهرا (س) اولين همايش سراسري شعر مادر روز چهارشنبه با پيام وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در سينما فرهنگيان شهرستان آغاز شد.


وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در پيام خود به اين همايش آورده است: در روزهايي كه نسيم جان بخش ميلاد حضرت فاطمه زهرا (س ) اين مرز و بوم را عطرآگين كرده است، برگزاري كنگره شعر مادر طليعه‌اي خجسته است.


"احمد مسجد جامعي" در اين پيام افزوده است: ادبيات گران سنگ ما جلوگاه نقش اساطيري مادران و زناني است كه در تربيت بنيادين جامعه نقش شگفت‌انگيز و حماسي ايفا كرده‌اند.


در اين پيام آمده است: مكتب انسان ساز اسلام نيز مادر را عامل عروج انسان دانسته و بهشت را زير پاي مادر قرار داده است.


اين پيام مي‌افزايد: در فرهنگ ما زبان شعر، زباني لطيف و اثرگذار است كه از دير باز بيانگر تاريخ و تمدن پرشكوه ايران زمين بوده است.


مسجد جامعي مقام بلند شاعران و اهل قلم را در خلق شاهكارهايي دانسته است كه پاسداري از سنن و ارزش‌هاي حيات بخش و اعتلاي فرهنگي جامعه را در پي داشته باشد.


در اين پيام، نخستين همايش شعر مادر ، تداوم بخش اشاعه فرهنگ بي‌بديل و ترغيب اهل قلم به سرودن در اين ساحت بالنده وارزشمند دانسته شده‌است.


"ابراهيم الهي‌تبار" فرماندار ملاير در آيين افتتاح اين همايش گفت: همايش سراسري شعر مادر را مي‌توان رخدادي بزرگ براي تبادل فرهنگ" مادر" كه در تاريخ ماندني است، دانست.


اشعار هنرمندان و شاعران ‪ ۲۸‬استان كشور و همچنين كشورهاي تاجيكستان و افغانستان در اين همايش دو روزه ارايه مي‌شود.


آثار برگزيده حول محور شخصيت زن، جايگاه مادر و حضرت زهرا (س) به صورت كتاب در دو هزار نسخه چاپ مي‌شود.



توسط انتشارات " مرواريد "
" شعر پايان ، شعر دوري " منتشر شد

تهران- خبرگزاري كار ايران


گزيده اشعار منتشر نشده "بيژن جلالي" با نام "شعر پايان، شعر دوري" توسط انتشارات "مرواريد" منتشر شد.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا، شعر "بيژن جلالي"، ناب ترين، خام ترين و بي پيرايه ترين نوع شعر است. به قول" نادر پور"، شعر "جلالي" نوزادي است كه هيچ پوششي بر تن ندارد. در شعرهاي "جلالي" از آدمي به صراحت سخن گفته نمي شود. از اين رو در شعرهاي "جلالي"، نام يا وصفي از بشر و حالات بشري به چشم نمي خورد. چشم انداز شعر او طبقه اي است كه مانند قاب، تصوير خدا را در بر گرفته است.
گفتني است، "شعر پايان، شعر دوري"، گزيده اي از شعرهاي "بيژن جلالي" در سال هاي آخر زندگي اوست كه سبكي كمي متفاوت از ديگر شعرهاي او دارند كه قرار بود اين شعرها در دفتري مجزا منتشر شود.
از "بيژن جلالي"، مجموعه هاي "روزها" (1341 )،" دل ما و جهان"( 1344 )،"رنگ آب ها "(1350 )،"آب و آفتاب"( 1362 )،" بازي نور"( 1369 )، "روزانه ها"( 1374 )،" درباره شعر"( 1377 )،" ديدارها"( 1380 )، "نقش جهان"( 1381 )، "شعر سكوت "(1382 ) و "شعر خاك، شعر خورشيد" (1383) منتشر شده است.
"شعر پايان، شعر دوري" در 120 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 1400 تومان توسط انتشارات "مرواريد" منتشر شده است.
پايان پيام


با حضور " محمد علي بهمني "
همايش فصلي " شعر " حوزه هنري كرمانشاه برگزار مي شود

تهران- خبرگزاري كار ايران


همايش فصلي شعر حوزه هنري استان كرمانشاه و همچنين مراسم اختتاميه مسابقه ادبي "غزل فاطمي" با حضور استاد "محمد علي بهمني", شاعر و ترانه سراي معاصر, روز پنجشنبه 6 مرداد ماه جاري در كرمانشاه برگزار مي شود.
به گزارش ايلنا به نقل از ستاد خبري حوزه هنري , "عباس سروري", مدير حوزه هنري استان كرمانشاه از رويكرد حوزه هنري به تقويت كانون هاي آفرينش شعر و داستان سخن گفت‌‏ و افزود: حوزه هنري در بخش ادبيات به دنبال تربيت نسل جديد شاعران و نويسندگان توانمند و متعهد است و تمام تلاش خود را براي ارتقاي سطح علمي و تكنيكي آنان و بهره گيري از بهترين استادان به كار خواهد بست.
وي با اشاره به اينكه برگزاري همايش هاي فصلي شعر و داستان از ديگر برنامه هاي اين حوزه در سال جاري است، گفت‌‏: محوريت برنامه هاي حوزه و مخاطبان آن عموما از بين جوانان خواهد بود و با شناسايي استعدادهاي هنري و ادبي نوجوانان در جهت تقويت آنها با تمام توان تلاش خواهيم كرد.
گفتني است، اين همايش ساعت 18 روز ياد شده با قرائت اشعار شاعران و هنرمندان استان كرمانشاه و شاعران ميهمان و نيز با اهداي جوايز به نفرات برگزيده مسابقه " غزل فاطمي" در تالار هلال احمر كرمانشاه برگزار مي شود.
پايان پيام
 
ا 54 شعر تازه و تغزلي؛
محمد شمس لنگرودي «دست‌نوشته‌هاي گل ميخك» را منتشر مي‌كند سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب



مجموعه‌ي شعر جديد شمس لنگرودي با عنوان «دست‌نوشته‌هاي گل ميخك» منتشر مي‌شود.


به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) به گفته‌ي شاعر، شعرهاي اين مجموعه با زباني تغزلي در فضاهايي تغزلي مي‌گذرد؛ اما همه‌ي شعرهاي آن عاشقانه نيست، بلكه بيش از آن‌كه به مسائل اجتماعي بپردازد، بار عاشقانه و فلسفي دارد.


شمس لنگرودي 54 شعر را براي انتشار در اين مجموعه در نظر گرفته كه شعر آخر آن شعر بلندي درباره‌ي درياست.


او هم‌چنين «دست‌نوشته‌هاي گل ميخك» را نوعي تلفيق از دو مجموعه‌ي اخيرش ـ 53 ترانه‌ي عاشقانه و باغبان جهنم ـ دانست كه اولي صرفا عاشقانه و مجموعه‌ي دوم شعرهايي غيرعاشقانه است.


گزينه‌ي شعري نيز از شمس لنگرودي با انتخاب بهاءالدين مرشدي توسط نشر چشمه به چاپ خواهد رسيد. مرشدي هم‌چنين مروري بر مجموعه‌هاي شعري شمس لنگرودي ـ از رفتار تشنگي تا باغبان جهنم ـ و مصاحبه‌اي با او داشته است كه چاپ خواهد شد. اين گفت‌وگو بيشتر درباره‌ي مسائل اجتماعي، فلسفي و كمتر درباره‌ي شعر است.


مصاحبه‌ي اين شاعر با كيوان باژن و م.روان‌شيد نيز كتاب‌هايي است كه منتشر خواهد شد.


هم‌چنين چاپ دوم نيما يوشيج نوشته‌ي شمس لنگرودي، به تازگي توسط نشر قصه ارايه شده و CD اول «پنجاه‌وسه ترانه‌ي عاشقانه» با صداي شاعر و آهنگسازي محمد فرمانيان، تا اواخر هفته پخش خواهد شد.


او چندي پيش از پايان نگارش رمانش ـ همين جا بود زندگي ـ خبر داد كه به‌منظور بازبيني، به‌خصوص در پايان‌بندي، فعلا قصد چاپ آن را ندارد.


انتهاي پيام


 
 شاعران نخجواني در بزرگداشت ”پروين اعتصامي“ در اروميه حضور مي‌يابند سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - اروميه
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



مشاور استاندار آذربايجان غرب درامور بانوان و جوانان، از برگزاري همايش بزرگداشت پروين اعتصامي بانوي شعر ايران براي اولين در 18 مردادماه جاري خبر داد.


به گزارش ايسنا، دكتر فريبا بشيري در آغاز هفته‌ي گراميداشت مقام زن و روز مادر، با اعلام اين مطلب، همايش يادشده را به نمايش گذاشتن مشاركت زنان در عرصه‌ي فرهنگ و ادب دانست و افزود: اين همايش در مجتمع فرهنگي اروميه، با حضور مشاور رييس‌جمهور، استاد دانشگاه الزهرا (س) و همچنين 10 نفر از شاعران آذربايجان غربي و جمهوري خودمختار نخجوان برگزار مي‌شود.


انتهاي پيام


 گفت‌و‌گو با گيتي خوشدل، شاعر دسته‌گل نرگس‌ها: شاعر به هر چه نگاه كند، آن را جزيي از طبيعت مي‌سازد 


 خبرگزاري كشاورزي ايران (ايانا ) – گروه فرهنگ و هنر
روح آب را نوشيدم و
در دامنت كه گلبرگ شقايق‌ست و
دل پروانه و
پوست نارنج
نيمرخ خدا را ديدم
كه افسانه‌اي تمام رخ بود
گيتي خوشدل از بانوان فرهيخته و براي اهالي كتابخوان‌هاي ما نامي آشناست. هر چند او به جهت ترجمه كتاب‌هايي همچون «شفاي زندگي»، «از دولت عشق» و دهها اثر ديگر و ترجمه سليس آثار «كاترين پاندر» مشهور است اما گفتني آن كه او در حوزة ادبيات و شعر سپيد نيز تاكنون آثار ارزشمندي نظير «مرا از نيلوفر ياد است»، «ميان ياخته‌هاي كوهستان»، «چشم اقيانوس»، «معبد بنفش» و «بانوي جمعه‌ها» را منتشر كرده است.
آنچه در شعر خوشدل قابل تأمل است گرايش واژه اشعارش به مضامين «طبيعت» است. اين شاعر و مترجم درباره ريشه‌هاي علائقش به طبيعت در گفت‌و‌گو با ايانا گفت: نمي‌توان منكر اين مسأله شد كه هر آدمي در هر بوم و مكاني كه زندگي كند و در هر سن و سالي كه باشد، به هر حال با طبيعت رابطه دارد. آب مي‌نوشد، نان مي‌خورد و برروي اين خاك راه مي‌رود. اما درباره علاقه به طبيعت، شايد در مورد بعضي از اشخاص چنين باشد. اما تصور مي‌كنم آنچه بيش از زمان يا مكان در ايجاد علاقه نسبت به هر چيز، از جمله طبيعت، مؤثر باشد سرشت و از آن مهم‌تر انگيزه شخص است.
گيتي خوشدل در ادامه افزود: يادم است وقتي بچه بودم، مادرم مرا وخواهرم را به خيابان نادري مي‌برد تا از پيراشكي خسروي براي ما پيراشكي گوشتي بخرد. موقع بازگشت به خانه براي هر يك از ما يك دسته گل نرگس مي‌خريد. به ياد دارم عطر نرگس با بوي دستكش بافتني قرمزم به هم مي‌آميخت و حتي هنوز يادآوري آن بو را زيباترين شعر زندگي‌ام مي‌دانم.
اين نويسنده با تأكيد بر اين كه «انگيزه» مهم‌تر از حضور در يك مكان و طبيعت است، اظهار داشت: مي‌توانم انساني را مثال بزنم كه سالهاست نگهبان اهرام مصر است. اين شخص شايد هرگز چند و چون اسرار آن را نكاود و اين شغل را صرفاً براي امرار معاش پذيرفته باشد. حال آن كه يكنفر ديگر از اقصي نقاط دنيا به سوي آن بشتابد تا همه عمرش را وقف كشف اسرار آن كند!
شاعر‌ «ميان ياخته‌هاي اقيانوس» افزود: هيچ‌گاه در شعرهايم از روي عمد به چيزي، از جمله طبيعت، نگاه نكرده‌ام. اما طبيعت در شعرهايم جايگاه ويژه‌اي داشته است. از دهان نهنگ و مرواريد و نيلوفر و اقيانوس و صخره و سنگريزه گرفته تا ياخته‌هاي كوهستان و رودخانه و مرداب.
گيتي خوشدل در پاسخ به اين سؤال كه اين گرايش به طبيعت را در شعر ضروري مي‌داند يا خير، گفت: به نظرم نمي‌توان براي شاعر نسخه نوشت يا تجويز كرد كه به مصلحت اوست به كدام عناصر توجه كند. معتقدم شاعر به هر چه نگاه كند، آن را جزيي از طبيعت يا حيات يا هستي مي‌سازد. شايد در لحظه‌اي توجه شاعر به يك گنجينه يا صندوقچه يا صندلي چنان عميق و عاشقانه باشد كه به آن اجسام، جاني را هديه كند كه چون طبيعت و مانند ماهيت زندگي جاودان شود.
دستهايم پرده‌اي مي‌دوزد
براي تولد آسمان
در كوهستان ذهنم
بوته‌هاي چاي
گيسوانت را بو مي‌كشند
پرنده‌ها دلواپس پايان قصه
نمي‌دانند بي‌انتهايي!
با سپاس از مهري شاه‌حسيني محقق و پژوهشگر ادبيات
 


 نوآوري در كانون ادبيات ايران
تهران- خبرگزاري كار ايران


يكصد و بيست و پنجمين نشست هفتگي كانون ادبيات ايران به سخنراني "دكتر عباس پژمان" و داستان خواني و نقد اثري از "اردشير عطاپور" اختصاص دارد.
به گزارش ايلنا به نقل از روابط عمومي كانون ادبيات ايران،" نوآوري در داستان" موضوع سخنراني "دكتر عباس پژمان" است. همچنين در اين نشست، داستان كوتاه "باغچه" نوشته "اردشير عطاپور" با حضور "رضا نجفي" و "محمدرضا گودرزي" نقد و بررسي مي شود." باغچه" از مجموعه داستان "درخت عقيم" و داستان هاي ديگر انتخاب شده است.
از "اردشير عطاپور" تا كنون آثار زير به چاپ رسيده اند‌‏:
"مثل هميشه نيست"‌‏( مجموعه داستان )، "مو لاي درز فلسفه" (طنز فلسفي)،پيامبر كفرگوي"( بررسي تفكر "نيچه" در قالب داستان‌‏)،" توهم توطئه" ( گفتگو با "صادق زيباكلام" ) ،"هفت خط رجام حافظ" ( حافظ شناسي )،" اقتدا به كفر" (بررسي حكايت "شيخ صنعان" از "عطار" ) .
لازم به ذكر است ، نشست مذكور، ساعت 6 بعد از ظهر روز شنبه 8 مرداد ماه در تالار مولوي دانشگاه تهران در خيابان 16 آذر برگزار مي شود.
پايان پيام


در راسته‌ي ادبيات كهن/
زرين واردي:
ابن‌يمين حلقه‌ي اتصال قطعه‌سرايي انوري و پروين اعتصامي ... تحت تاثير خراسان و مسائل آن است سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



دكتر زرين واردي گفت: اگر بخواهيم حلقه‌هاي پيوند قطعه‌سرايي پروين اعتصامي يا پس از مشروطه و انوري را جست‌وجو كنيم، بايد بگوييم ابن‌يمين حلقه‌ي اتصال انوري و پروين اعتصامي است.


عضو هيات علمي دانشگاه شيراز در ادامه به خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) گفت: ‌پله‌هاي اوليه‌ي قطعه‌سرايي پس از مشروطه، توسط انوري و ابن‌يمين گذاشته شده و به وسيله‌ي پروين به اوج رسيده است.


او گفت: جريان كلي شعر فارسي بدين گونه است كه تا قرن 6 قصيده قالب رايج است و از آن پس عمدتا غزل رواج مي‌يابد. به سخن ديگر قرن 6 تا 9 يعني دوره‌ي سبك عراقي، دوران رواج غزل است و در اين محدوده‌ي زماني تنها دو نفر يعني انوري و ابن‌يمين هستند كه بيشتر به قطعه مي‌پردازند.


دكتر واردي ادامه داد: انوري در قرن 6 به سرودن قطعه روي آورده و پس از او قالب قطعه دچار وقفه و ركود مي‌شود، تا قرن 8 كه ابن‌يمين به قطعه‌سرايي مي‌پردازد و اين قالب را پرورش مي‌دهد.


وي افزود: ابن يمين بدين‌ جهت كه در دوره‌ي رواج غزل‌سرايي كه همه سعي مي‌كنند مضامين سياسي، اجتماعي و حتا اخلاقي را در قالب غزل بگنجانند، از قالب قطعه و به زيبايي استفاده كرده، حايز اهميت است.


اين مدرس دانشگاه گفت: از آنجا كه در قرن 8 براي پند و اندرز هم عمدتا از غزل يا قصيده استفاده مي‌شد، استفاده‌ي ابن‌يمين از قطعه‌ نوعي نوآ‌وري بود كه در زمان خود هم مطلوب شمرده مي‌شد و جرياني را ايجاد كرد.


وي درخصوص مضامين اشعار ابن يمين نيز گفت: ‌اشعار او مانند شعراي قرن 8 عمدتا مدح است و بخش زيادي از آن درباره‌ي عشق مجازي است. البته او به خصوص در برخي قصايد و قطعاتش گريز‌هايي به عرفان مي‌زند و مضامين زاهدانه و عارفانه دارد. مدح و منقبت پيامبر هم از ديگر مضامين اشعار اوست. به طور كلي بيشترين مضامين شعري او، به خصوص در قطعات، مضامين اخلاقي و پند و اندرز است.


استاديار دانشگاه شيراز با اشاره به سبك شاعري ابن‌ يمين گفت: ‌با توجه به اين كه ابن ‌يمين شاعر قرن 8 است، ويژگي‌هاي كلي شعر او ويژگي‌هاي سبك عراقي است؛ مانند استفاده از آيات و احاديث، استفاده از كلمات عربي و كاربرد فراوان ضرب‌المثلها؛ اما چون او ساكن فريومد خراسان بوده از لهجه‌ي خراساني و واژه‌هاي شبيه به واژگان بلخي استفاده كرده است.


او بيان كرد: به طور كلي ابن ‌يمين شاعري است كه تحت تاثير خراسان و مسائل آن چه سياسي و چه طبيعي است و اگر براي مثال غزلياتش را با غزليات حافظ كه معاصرش است، مقايسه كنيم دقيقا انعكاس طبيعت خراسان كه خشك و كويري است را در آن مي‌بينيم. او در توصيفاتش كاملا از شرايط اقليمي خراسان متاثر است. در قياس با حافظ، بايد گفت توصيات حافظ به دليل تاثيرپذيري از شرايط اقليمي شيراز جاندارتر از توصيفات ابن ‌يمين است.


دكتر واردي در پايان گفت: در تذكره‌ها به اسماعيلي يا شيعه بودن ابن‌يمين اشاره شده است.


انتهاي پيام


 «استعدادي در ترجمه كه از دست رفت»
به‌بهانه‌ي درگذشت فرهاد اسكندري - مترجم
شهريار مندني‌پور: ادبيات، هدف و يقين بازيافته‌ي او بود سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
 

 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



فرهاد اسكندري - مترجم شيرازي - كه چند سالي به سرطان معده مبتلا بود، بيست‌ويكم تيرماه و در سن 48 سالگي دارفاني را وداع گفته و در دارالرحمه شيراز به خاك سپرده شده است.


به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، او به ترجمه‌ي ادبي در مجلات و نشريات و تدريس زبان انگليسي اشتغال داشت كه اين اواخر به خاطر بيماري نمي‌توانست كار ادبي‌اش را انجام دهد و ترجمه‌ي كتابي را كه شروع كرده بود، نيمه‌كاره گذاشت. گويا او رماني هم با مضمون مرگ نوشته بود كه ناتمام ماند.


اسكندري همچنين در اوايل دهه‌ي 70 يك شماره از «مجله‌ي سرو» را در شيراز سردبيري كرد.


شهريار مندني‌پور، از فرهاد اسكندري با عنوان استعدادي در ترجمه كه بر باد رفت ياد كرد و به خبرنگار ايسنا، گفت: شرايط براي او طوري شد كه مجبور شد به خاطر مساله‌ي غم نان به دبي برود و هيچ وقت نرسيد آن‌طور كه دلش مي‌خواهد، ترجمه كند. سرطان او هم حاصل همين تضاد درونش بود؛ تمام وقت زندگي‌اش آرزو داشت كار ادبي كند، ولي مجبور بود به دنبال كار اقتصادي برود كه با روحياتش سازگار نبود و اين بود كه از پا انداخت و نابودش كرد.


اين داستان‌نويس افزد: اسكندري دردش اين بود كه نمي‌توانست بنشيند پاي كار ترجمه‌اش و مجبور بود در كشور غريبي كار كند كه كتاب‌فروشي هم نداشت و با پست برايش كتاب مي‌فرستادند؛ آخرين كتابي هم كه از من خواست، شاهنامه‌ي فردوسي بود.


او همچنين متذكر شد: در آن سال‌هايي كه همه‌ي ما آرزو داشتيم مجله‌ي ادبي - هنري مستقلي داشته باشيم، اسكندري توانست رضايت صاحب اختيار روزنامه‌ي خبر را جلب كند و يك شماره از مجله‌ي سرو را با سردبيري او و دبيري تعدادي از اهل قلم شيراز منتشر كرديم.


مندني‌پور همچنين با اشاره به پيشينه‌ي سياسي اسكندري، ادبيات را هدف و يقين بازيافته‌ي او دانست.


انتهاي پيام


 
 
دكتر محمد قريب درگذشت



دكتر محمد قريب، محقق و مؤلف ادبي در سن 95سالگي بر اثر سكته مغزي دارفاني را وداع گفت.
به نوشته روزنامه «كيهان»، دكتر محمد قريب كه از شاگردان استاد عبدالعظيم قريب (بنيانگذار ادبيات نو فارسي) بود، در رشته‌هاي ادبيات عرب تبحر فراواني داشت و تحقيق‌هاي گسترده‌اي را در اين رشته‌ها انجام داد.


بخشي از آثار تحقيقاتي مرحوم، عمدتاً در كتاب‌هاي مختلف لغت‌نامه كه به عنوان كتب مرجع براي اهل ادب و تحقيق محسوب مي‌شود، انتشار يافته است. از جمله كتاب‌هاي مهم آن مرحوم نثر طوبي، تبيين لغات قرآن در خصوص شرح و تفسير لغات قرآني و همچنين كتاب‌هاي «واژه‌نامه نوين» و «فرهنگ نو» در خصوص شرح واژه‌هاي فارسي است. استاد قريب در طي حيات با بركت خود كه در سال‌هاي قبل از انقلاب و بعد از انقلاب به نشر و ترويج معارف اسلامي و فرهنگ اصيل اهل بيت(ع) در مدارس و دبيرستان‌هاي بزرگ تهران پرداخت در اين راستا شاگردان فراواني را تربيت نمود.


وي در دوران دفاع مقدس نيز در بسيج جوانان سلحشور ميهن اسلامي بر عزيمت به جبهه‌هاي جنگ تحميلي سعي و تلاش فراوان مبذول داشت. در اين راه نيز يكي از فرزندان وي در جبهه‌هاي جنوب به درجه رفيع شهادت نائل آمد.
مراسم تشييع پيكر آن مرحوم صبح ديروز از مقابل منزل آن مرحوم صورت پذيرفت.


نوشتاري از محمود معتقدي در پنجمين سالگشت درگذشت احمد شاملو سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات 


 
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات



همزمان با پنجمين سالگشت درگذشت احمد شاملو، محمد معتقدي نوشتاري را در اختيار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، قرار داده است كه در ادامه مي‌آيد:


«احمد شاملو، شاعر «خاطر زندگان»اي از ديار انديشه و خيال، در پنجمين تابستان مرگش در هياهوي ديگر به تماشاي انسان اينجا و اكنون و دغدغه‌هاي «خلوت روشن»‌اش در خاطر ما، نگران به پا ايستاده است. وي، بي‌گمان با پشتوانه عظيم فرهنگي يكي از ماندگارترين چهره‌هاي نسلي است با كارنامه‌ ‌اي ناتمام كه در فضاي «شكست» و «گريز» در حوزه‌هاي ادبيات و هنر دست به خلاقيت‌هاي فراواني در قلمرو و حركت‌هاي فرهنگي زده است.


براي شاملو شعر نيمايي چشم اندازي بود كه وي توانست از مرزهاي خودي آن عبور كند و پا به عرصه‌هاي تفكر و باورهاي دور و نزديك، به ويژه در عرصه‌هاي ادبيات جهاني بگذارد.


شاملو حافظه پرتلاشي بوده است كه در حوزه‌هاي شناخت فرهنگي، توانست از راه مؤلفه‌هاي بودمي و غير بومي به تجربه‌هاي ساختمندي در فضاهاي انسان‌گرايي دست يازد. شاملو كه از سالهاي دهه ‌٢٠ و ‌٣٠ به بعد به سمت باورهاي تازه و نويي در قلمرو شعر رسيده بود، همواره با جهان‌بيني خاصي از «عشق» تا «مرگ» را پيوسته سروده است. زبان و حركت‌هاي تازه شاعرانه در شعر شاملو، از وي چهره‌اي يگانه ساخته است؛ چراكه در همه لحظه‌هاي تاريخ اين سرزمين هميشه با «خشم» و «جسار�

 

IranPoetry.com/Hadi Mohammadzadeh/©2004-2010 • All Rights Reserved
بازنشر اينترنتي مطالب اين سايت با ذکر
آدرس دقيق بلامانع است