شنبه 15مرداد ماه 84/15خبر مراسم شعرخواني به دليل مدح صدام در يك جشنواره هنري اردن، بهم خورد
امان، خبرگزاري جمهوري اسلامي ۸۴/۰۵/۱۲
خارجي. اردن. صدام.
مراسم سرود و شعرخواني در هنگام برگزاري جشنواره سالانه هنري فرهنگي شهر تاريخي "جرش" واقع در شمال اردن، به دليل خواندن چند بيت شعر در مدح صدام حسين ديكتاتور سابق عراق، بهم خورد .
دراين جشنواره هنري كه سالي يكبار برگزار ميشود، دولت اردن ازهنرمندان كشورهاي عربي دعوت ميكند تا تازهترين مطالب و موارد هنري و ادبي را ارايه كنند .
در مراسم روز چهارشنبه شعرخواني اين اديبان، يك شاعر اردني با خواندن شعري بنام "دوست من صدام، سلام" خشم حاضران را برانگيخت و نظم جلسه بهم خورد.
اين شاعر اردني كه خود را "خالد محادين" ناميد در توجيه خطاي خود به كسانيكه جلسه را ترك كردند گفت: منظور من كشور عراق است كه هم اكنون در اشغال ميباشد .
"اسكندر حبش" يك شاعر اردني حاضر در اين جلسه در پاسخ بهاظهارت محادين گفت: جناياتهاي صدام بحدي است كه نميتوان نام او را بر زبان جاري ساخت چه رسد اشعار خود را با نام وي آغاز كنيم .
وي با انتقاد از ديدگاههاي اين شاعر اردني خاطرنشان ساخت: زبان ادبيات بسيار مقدس است و بوسيله آن ميتوان حكومتها را تغيير داد و نبايد آن را با نام ديكتاتورهاي زمان آلوده كنيم .
شعر مادر ملاير ، هيچ شاعري را اول نشناخت
نخستين کنگره سراسري شعر مادر در ملاير ، در حالي چهره هاي ادبي برتر خود را معرفي و از آنان تقدير کرد که براساس نظر هيات داوران ، هيچ شعري نتوانست به عنوان اثر برتر، نمره نخست را به خود اختصاص دهد.
سودابه مهيجي از تهران و نورمحمد ناصري از دهلران ، مشترکا رتبه دوم را در بخش مسابقه کسب کردند و سارا جلوداريان با ارائه شعري در تکريم مقام حضرت فاطمه زهرا(س) به رتبه سوم دست يافت.
هيات داوران به خاطر اهتمام چند تن از شرکت کنندگان به موضوع مسابقه و تلاش در آفرينش آثار ادبي با موضوع هاي آييني و ديني ، از 7 شاعر و نويسنده به طور ويژه تقدير کرد.
برترينهاي جشنواره سراسري شعر كوثر در دامغان معرفي شدند
سمنان ، خبرگزاري جمهوري اسلامي ۸۴/۰۵/۱۲
داخلي. فرهنگي. شعر. جشنواره.
ششمين جشنواره سراسري شعر "كوثر" با انتخاب شعراي برتر روز چهارشنبه در دامغان به كار خود پايان داد.
در مراسم اختتاميه اين جشنواره كه در مجتمع فرهنگي هنري شهيد شاهچراغي دامغان برگزار شد ۶۰تن از شعراي برتر اين جشنواره معرفي و به آنان تنديس و لوح تقدير جشنواره شعر كوثر اهدا شد.
در اين جشنواره كه به مدت دو روز برگزار شد ۱۷۵شاعر از ۱۸استان كشور به قرائت سرودههاي خود در وصف دخت مكرم نبياكرم حضرت فاطمه زهرا (س) و امام جعفر صادق (ع) پرداختند.
شاعران شركتكننده در اين جشنواره از استانهاي اصفهان،مركزي،قم،كرمان، آذربايجان شرقي، لرستان ، خراسان رضوي و شمالي، كرمانشاه، يزد، بوشهر، مازندران، تهران، سمنان خوزستان، سيستان و بلوچستان و گلستان بودند.
در ششمين جشنواره سراسري شعر كوثر ۴۵۰قطعه شعر در وصف حضرت فاطمه زهرا(س) و نيز امام جعفر صادق (ع) قرائت شد.
در مراسم پاياني اين جشنواره معاون سياسي امنيتي استانداري سمنان و مديركل فرهنگ و ارشاد اسلامي اين استان در خصوص هنر شعر و اهميت آن سخنراني كردند.
در حاشيه اين جشنواره نمايشگاه آثار مكتوب از شعرهاي ارائه شده در جشنوارههاي قبلي برپا و برنامه موسيقي و بازديد از آثار تاريخي دامغان انجام شد.
در اين مراسم جمعي از مسوولان شهرستان دامغان و استان سمنان حضور داشتند.
/ " پوئتيک نو " در حوزه هنري بررسي شد /
مير احمد مير احسان:
شعر در جهان جاري است و شاعر آن را كشف مي كند
تهران- خبرگزاري كار ايران
معتقدم شعر در جهان جاري است و شاعر آن را كشف مي كند و اين متفاوت است با كسي كه مي پندارد شعر هم نوعي از ساختن است و شاعر نيز يك صنعتگر به حساب مي آيد.
به گزارش ايلنا به نقل از ستاد خبري حوزه هنري, در اولين نشست "پوئتيك نو و بازخواني هاي نيما" كه در حوزه هنري شهر تهران برگزار شد, " ميراحمد ميراحسان" ضمن بيان اين مطلب ادامه داد: بايد گفت, شعر آن حقيقتي است كه در هستي جاري است و شاعر هم, شعر را از خودش عبور مي دهد, اگر ظرفيت لازم را داشته باشد، در معرض شعر قرار مي گيرد و توان شعر را در زبان تاسيس مي كند.
اين منتقد ادبي معاصر همچنين اظهار داشت: اگر شما شاعر باشيد و نيازهاي زمان را بشناسيد خواهيد توانست به شعر متناسب با زمان خودتان دست پيدا كنيد.
ميراحسان, با بيان اينكه در نشست آينده درباره"پوئتيك نو و بازخواني" بيشتر توضيح ميدهد, گفت: اين اصطلاح كه امروزه در بحث هاي فرهنگي استفاده مي شود، مي تواند با شالوده هاي حيات اجتماعي پيوند بخورد, ما مي توانيم در مقوله "نيما " به شناختي بهتر از آفرينش هاي امروز دنيا برسيم. چرا كه "نيما" واقعا بي نظير است.
اين پژوهشگر فرهنگي با بيان اينكه شعر "نيما" خارج از وزن عروض شعر فارسي نيست، تصريح كرد: شعر "نيما" تعبيري محافظه كارانه است و بايد گفت "نيما" شاعري است كه قافيه را كنار نگذاشته، بلكه فقط وزن را بالا و پايين مي كند.
وي درباره كلمه "پوئتيك" گفت: اساس اين كلمه در يونان شكل گرفت و اصل آن "پوئس" به معني ساختن است .
ميراحسان ادامه داد: البته در جهان كهن هر چيزي كه ساخته مي شد, در آن هنري به كار رفته بود. اما در جهان امروز به دليل مكانيزه شدن هنر ديگر به معناي ساخته دست نيست .
گفتني است, نشست هاي "پوئتيك نو و بازخواني هاي نيما" دومين دوشنبه هر ماه ساعت 17 در حوزه هنري شهر تهران واقع در ميدان آرژانتين, بلوار بيهقي, خيابان شانزدهم شرقي, شماره 21 برگزار مي شود.
پايان پيام
نخستين كنگره سراسري شعر "روح آدينه" در بروجرد برگزار ميشود
بروجرد ، خبرگزاري جمهوري اسلامي ۸۴/۰۵/۱۲
داخلي. فرهنگي. كنگرهشعر.
مسوول اداره فرهنگ و ارشاد اسلامي بروجرد گفت: همزمان باميلاد حضرت مهدي (عج)، نخستين كنگره سراسري شعر باعنوان "روح آدينه" باحضور شاعران برجسته كشور ۲۸شهريور ماه امسال در شهر بروجرد برگزار خواهد شد.
"ابوالقاسم احمدي" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ايرنا افزود:
فراخوان سراسري شركت در اين كنگره به سراسر كشور ارسال شده و آثار رسيده تا پايان مرداد ماه جاري مورد بررسي قرار ميگيرد.
وي تصريح كرد: شهرستان بروجرد به دليل قابليتهاي خاص فرهنگي و هنري خود بويژه در بخش ادبيات و شعر و همچنين وجود بيش از ۵۰۰نفر شاعر و نويسنده، مسووليت برگزاري اين كنگره را بر عهده گرفته است.
وي خاطر نشان كرد: همچنين به همين مناسبت، نمايشگاهي از آثار خوشنويسي اساتيد و هنرجويان برتر استان لرستان براي بازديد علاقهمندان به هنر اصيل خوشنويسي در حاشيه اين كنگره برپا خواهد شد.
احمدي گفت: همچنين همزمان باميلاد حضرت علي (ع) و روز پدر، هشتمين كنگره سراسري "شعر پدر" با هدف تجليل از مقام پدران و معرفي هر چه بيشتر شخصيت امام علي (ع) در شهريور ماه برگزار خواهد شد.
وي برگزاري سومين جشنواره داخلي تاتر شهرستان بروجرد رااز ديگر برنامه هاي فرهنگي در ايام تابستان عنوان كرد و گفت: به منظور شناسايي استعداد جوانان بروجرد در عرصه تاتر و همچنين همبستگي و مشاركت هنرمندان عرصه نمايش، فراخوان شركت در اين جشنواره منتشر شده كه در اين راستا ۲۴اثر به دفتر انجمن نمايش بروجرد ارسال شده است.
احمدي گفت: چهارمين جشنواره هنرهاي تجسمي با عنوان "انسان فضا تجسم" به مدت دو روز در روزهاي ۱۴و ۱۵شهريور ماه برگزار خواهد شد كه در حاشيه اين جشنواره نيز نمايشگاهي از آثار هنرجويان رشتههاي تجسمي در قالب طراحي، نقاشي و سفالگري به منظور بازديد علاقهمندان و تشويق هنرجويان برپا خواهد شد.
در شيراز
شب شعر همزمان با نمايشگاه تابستاني كتاب برگزار مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
مراسم شب شعر همزمان با نمايشگاه تابستاني كتاب , روز پنج شنبه 13 مرداد ماه جاري در شيراز برگزار مي شود.
به گزارش ايلنا به نقل از ستاد خبري حوزه هنري, اين مراسم با شعرخواني شاعران جوان انجمن شعر حوزه هنري استان فارس برگزار مي شود.
گفتني است , اين شب شعر روز ياد شده پس از نماز مغرب و عشا در بيمارستان MRI , واقع در شيراز، بلوار شهيد چمران برگزار مي شود.
پايان پيام
يك شاعر:
شعر در موردهاي خاصي، مردم را به هدف خاصي ميتواند سوق دهد
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
منوچهر آتشي معتقد است: مسالهي سياست به هيچ وجه با تودهي مردم و خوانندهي شعر كاري نكرده كه آنها را به شعار و هدف خاصي سوق دهد.
اين شاعر در گفت و گو با خبرنگار بخش ادب دانشجويان ايران (ايسنا)،درباره دهههاي 30 و 40 و تاثير سياست در ادبيات عنوان كرد: دهههاي 20 و 30 و 40 را نميتوان از هم جدا كرد؛ زيرا مقدمههاي آن از گرايشهاي شديد سياسي در دههي 20 فراهم ميشود. بعد از برچيده شدن ديكتاتوري رضاشاهي و دورهي 10 سالهاي كه سلطنت استقرار نيافته بود، فرصتي در جامعه براي مردم ايجاد ميشود كه اهل قلم به نوگرايي توجه كنند. نيما كه اين كار را در دههي 20 با شم سياسي كرد و اين روند را تا دههي 30 و تا روز مرگش ادامه داد و شاعراني چون فريدون توللي و غيره نيز اين حركت را از دههي 20 آغاز كردند. بعد از اينكه توللي شعرهاي نوميدانهاي را از نوميدي فلسفي و سياسي نوشت، در همان زمان شعرهاي سياسي چهره نشان دادند.
وي با اعتقاد بر اينكه شعرهاي اخوان ثالث و شاملو به نوعي پاسخ به دوران خاص است، ادامه داد: در اواخر دههي 20 و دهههاي 30 و 40 با مسائل زيادي درگير بوديم، در آن زمان كودتاي 28 مرداد گريبانگير همه بود؛ سركوب مصدق، ملي شدن صنعت نفت و... وجود داشت؛ اما تنها اين سركوب نبود، بلكه ذوق و شوق مردم نيز كه ميخواستند جو تازهاي را تجربه كنند، سركوب شد كه اين سركوب بعد از كودتا تا حدي عميق بود كه گذشته از اينكه روي ذهنيت شاعران تاثير گذاشت و نسل جوان را تقريبا به مسائل سياسي بيعلاقه كرد.
اين شاعر يادآوري كرد: ملتي كه بعد از دههي 40 ديگر حافظهي سياسي آن دوران را تا زمان انقلاب ندارد نيز كاري نميكند؛ نسل جوان دههي 50 به جاي اينكه به سمت اهداف اجتماعي و عدالتخواهانه در شعر حركت كند، به سمت عناصر شعر حركت ميكند و به زبان، بدعتها و نوآوريهاي شعري ميپردازد. طبيعي است كه مردمي كه شعر را با سياست شناخته بودند، به اين شعرها علاقهاي نداشتند كه اين گناه شاعر نيست. درواقع خصوصيتهايي است كه به طور طبيعي در جامعههاي عقبافتاده وجود دارد.
وي همچنين گفت: ما مولانا را با نسخهي سياسي قضاوت نميكنيم يا سعدي با آنكه در نثرش به مسائل اجتماعي و سياسي ميپردازد، در غزلهايش اين را نميبينيم. حال اگر شاعر امروز قدري از سياست دور ميشود، بحثهاي بيشتري را ميطلبد.
شعر در موردهاي خاصي ميتواند مردم را به هدف خاصي سوق دهد؛ مانند جنگ و شعرهاي مذهبي؛ و الا در موضوعهاي ديگر جامعهي ما هدف گمشدهاي نداشته و شعر ما از اين مساله دوري كرده يا خود را سانسور ميكند كه بنابراين به دلزدگي دچار شده و به سمتهاي ديگري حركت ميكند.
آتشي در پايان گفت: در روزگاري كه پرسشهاي بلند در جامعه مطرح ميشود، شاعر و روشنفكر پاسخهاي بلندي به آن ميدهد؛ ولي در جامعهاي كه پرسشها و مطالبات بلند مطرح نباشد، شاعر هم پاسخهاي كوتاه به آن خواهد داد.
انتهاي پيام
"رباعي از نيما تا امروز" در كانون ادبيات ايران
تهران- خبرگزاري كار ايران
يكصد و بيست وششمين نشست هفتگي كانون ادبيات ايران با شعرخواني و ميزگرد شاعران و منتقدان درباره رباعي برگزار ميشود.
به گزارش ايلنا به نقل از روابط عمومي كانون ادبيات ايران، در اين نشست كه با شعرخواني همراه خواهد بود تني چند از منتقدان وشاعران در ميزگردي با عنوان«رباعي از نيما تا امروز»جايگاه رباعي درميان قالبهاي كلاسيك شعر فارسي را با نگاهي به كتاب «گوشه تماشا: رباعي از نيماتا امروز» اثر سيدعلي ميرافضلي بررسي ميكنند.
اين نشست روز شنبه 15 مردادماه ساعت 18 درتالار مولوي دانشگاه تهران برگزار خواهد شد.
پايان پيام
از قرن 18 تا قرن 20؛
ادبيات فارسي در انگلستان و آمريكا ترجمه شد سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
احمد تميمداري از پايان ترجمه انگليسي به فارسي ”شعر فارسي در انگلستان و آمريكا” خبر داد.
تميمداري درباره كتاب به خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) توضيح داد: اين كتاب با عنوان
persian poetry in england and americal توسط يوحنان ـ نويسنده ايراني الاصل مقيم آمريكا ـ در سال 1982 به عنوان رساله دكتري نوشته و از سوي انتشارات دانشگاه كلمبيا منتشر شده بود.
تميمداري افزود: كتاب تحقيق و بررسياي است درباره ادبيات فارسي از قرن 18 تا 20 ميلادي و وضعيت آن در انلگستان و آمريكا.
تميمداري كه كار ترجمه اين اثر را به پايان برده، پس از انجام بازخواني نهايي آن را براي انتشار به نشر روزنه ميسپارد.
اين استاد دانشگاه همچنين «فرهنگ ادبيات فارسي» دايرهالمعارف يكجلدي را به زبان انگليسي براساس سيستم الفبايي و شامل شاعران و نويسندگان بزرگ قديم و جديد انتخاب و تاليف كرده است و آن را براي ايرانياني كه ميخواهند معارف خود را به زبان انگليسي بياموزند، مفيد ميداند.
تميمداري كه كار تاليف و تدوين مجموعه داستانهاي ايراني را نيز از چندي پيش آغاز كرده است، درباره ادامه انتشار اين آثار توضيح داد: اين مجموعه شش جلد را شامل ميشود كه جلدهاي اول شامل داستانهاي قبل از اسلام و جلد دو و سوم شامل داستانهاي شاهنامه ميشود. از اين مجموعه سه جلد منتشر شده و مجلدات ديگر به داستانهاي كليله و دمنه، قابوسنامه فرج بعد از شدت وسندبادنامه ميپردازند.
به گفته وي جلد دوم شامل شاهنامه را قرار بوده حوزه هنري چاپ كند كه به خاطر تغيير مديريت و رفتن محمدعلي زم ظاهرا كار انتشارات نيز در اين مجموعه تحت تاثير آن قرار گرفته است.
تميمداري گفت: اگر زم بود اين مجموعه چاپ شده بود ولي با تغيير مديريتها خب نويسندگان به مشكل دچار ميشوند.
وي استفاده از داستانهاي اين مجموعه را براي اقتباس در نگارش فيلمنامهها و نمايشنامهها مفيد دانست.
تميمداري همچنين «مقدمهاي درباره ادبيات، نقد و تئوري» را كه اثري است از دو نويسنده انگليسي به نامهاي آندريو بنت و نيكلاس رويل را ترجمه و براي انتشار به نشر يادشده سپرده است.
انتهاي پيام
جشنواره و جایزهی ادبی اصفهان (گفتگو با زاون قوکاسیان دبیر جشنواره)
در کنار جایزهی «کتاب سال» که دولتی است و در کنار جایزههای مستقل دیگر، شاید بتوان جایزهی ادبی اصفهان را جایزهای نیمه دولتی قلمداد کرد. در حالی که بودجهی جشنوارهی ادبی اصفهان را ادارهی فرهنگ و ارشاد اسلامی این استان فراهم میکند و برخی نهادهای دولتی دیگر در برگزاری آن سهیم هستند کار انتخاب داوران و کار داوری تا چه اندازه مستقل است یا میتواند مستقل باشد؟
جایزهی ادبی اصفهان با جایزههای ادبی دیگری که در چند سال اخیر پاگرفتهاند تفاوتهایی دارد. اهدای این جایزه در حقیقت بخشی از برنامههایی است که طی سه روز و زیر عنوان جشنواره ادبی اصفهان در این شهر برگزار میشود. جایزهی ادبی اصفهان همچنین نه تنها به بهترین کتابها که به بهترین داستانهایی که نویسندگان جوان تر میفرستند نیز اهداء میشود و از آن مهمتر، کارگاههای داستانخوانی و جلسات نقد و بررسی است که از برنامههای اصلی این جشنواره محسوب میشوند.
زاون قوکاسیان، که شهرتش بیشتر به خاطر نقدهای سینمایی و کتابهایی است که دربارهی سینماگران تالیف کرده، دبیر جایزهی ادبی اصفهان است. قوکاسیان توجه به آثار جوانها و انتشار داستانهای برگزیدهی آنان را یکی از ویژگیهای جشنواره ادبی اصفهان میداند:
«جشنواره ادبی اصفهان که بیشتر به جایزهی ادبی اصفهان معروف است در دو سال گذشته با استقبال بسیار خوبی مواجه شد و من نتیجهی آن را بیشتر در انتشار کتابهای جوانها میبینم. و با در نظر گرفتن تجربهای که در دو سال گذشته داشتیم و با توجه به این که جایزهی ما از نظر ارزش مادی جایزهی سنگینی نیست، ولی به دلیل این که ما در طول سه روز برنامههای ما برگزار میشود در طول این سه روز خیلی ازداستاننویسها میتوانند داستانهای شان را در جلسات صبح بخوانند و داستانها نقد و بررسی بشود. طبیعتاً چون داستانها در حضور نویسندگان بزرگ کشور خوانده میشود برای جوانها خیلی جذابیت دارد. از طرف دیگر چاپ کتابهایم ما تفاوتی است که ما با جایزههای دیگر داریم.»
به اعتقاد دبیر جشنوارهی ادبی اصفهان، گذشته از انتشار تک داستانهای برگزیده، ویژگی دیگر این جشنواره تنوع برنامههای آن است:
«ما حدود ۲۰ تا ۲۵ قصه در سال گذشته انتخاب کردیم که پنج تای اول جایزههایی نیز گرفتهاند و همهی آنها در کتابی منتشر شدهاند. این کتاب خوشبختانه همیشه خوب هم فروش رفته. به دلیل این که طبیعتاً ما بخشی از آن را برای کسانی که برایمان قصه فرستادهاند و در مرحلهی اول پذیرفته و به مرحله دوم راه یافتهاند، ما این کتابها و نشریاتی را که چاپ کردهایم برایشان فرستادهایم. حال سوال میشود که این دو مرحله چیست؟ برای کسانی که برای ما قصه میفرستند، که مثلا سال قبلتر حدود ۵۰۰ تا و سال گذشته حدود ۵۵۰ تا بود، در مرحلهی اول داوری حدود ۳۰۰ داستان را کنار گذاشتیم که ضعیفتر بودند و ۲۵۰ تا را دادیم به مرحله نهایی. و ما کتابهایی را که چاپ شد برای این ۲۵۰ نفر فرستادیم. از طرف دیگر همراه جایزهای که به بهترین رمان و بهترین مجموعه داستان میدهیم، در همان دو روزی که نویسنده در اصفهان است و در برخوردی که با داستاننویسان دیگر و با علاقمندان به ادبیات دارد، من فکر میکنم کتاب فرصت مطرح شدن پیدا میکند. من فکر میکنم این انتخابها و جوایزی که با موضوعات فرعی اضافه کردیم گسترهی کار ما بیشتر میشود و میتوانیم داستاننویسهای بیشتری را زیر پوشش قرار بدهیم و راه را برای آمدن آنها به سمت نویسندهی حرفهایتر شدن بیشتر باز کنیم.»
جایزه ادبی اصفهان برنامههای دیگری نیز دربردارد که اهل سینما بودن دبیر جشنواره در تدارک آن بیتاثیر نیست:
«از دیگر برنامه های امسال، مانند سال گذشته یکی هم این است که فیلمهایی را که در رابطه با ادبیات ساخته شده را شبها نشان میدهیم. یعنی صبحها را سعی میکنیم داستانخوانی باشد و کارگاه قصه، بعدازظهرها میزگردهای متفاوت و شبها نمایش فیلم در رابطه با ادبیات.»
در کنار جایزهی «کتاب سال» که دولتی است و در کنار جایزههای مستقل دیگر، شاید بتوان جایزهی ادبی اصفهان را جایزهای نیمه دولتی قلمداد کرد. در حالی که بودجهی جشنوارهی ادبی اصفهان را ادارهی فرهنگ و ارشاد اسلامی این استان فراهم میکند و برخی نهادهای دولتی دیگر در برگزاری آن سهیم هستند کار انتخاب داوران و کار داوری تا چه اندازه مستقل است یا میتواند مستقل باشد؟
«در دو سال گذشته ما آنچنان درگیر قوانین جاری اداره ارشاد نبودهایم که بخواهیم برای تک تک داورانمان موافقت آنها را جلب کنیم. ولی من با نظر شما موافقم که ما بیشتر نیمهدولتی هستیم. از طرف دیگر اختلافی که با جایزههای دیگر داریم این است که سعی نمیکنیم ما هم روی ارزشهایی که جایزههای ادبی دیگر دارند حرکت کنیم. ما پارسال در داوری رمانمان یک استاد ادبیات ارمنی و یک فیلمساز که گاهی هم فیلمنامه مینویسد آوردیم و این به نظرم در نتیجهی داوریهایمان یک مقدار تغییرات ایجاد کرد. من فکر میکنم ما باید روی این که خواننده چقدر با کتاب ارتباط برقرار میکند هم باید تاکید بیشتری بکنیم. کتابهایی که مثلا در یلدا یا در جایزهی گلشیری جایزه میبرد شاید کمتر شانس بردن جایزهی ما را داشته باشد. ما باید به مردمپسند بودن کتاب هم با انتخاب داوری بیشتر اهمیت بدهیم که من فکر میکنم امسال هم توی آن جهت حرکت کنیم که داوران مان آنچنان ویژه ادبیات و یا، در حقیقت، داور زبده و کارآزموده نباشند و بیشتر خواننده رمان باشند؛ ولی خوانندهی خوب.»
جایزهی ادبی اصفهان امسال بر خلاف سالهای گذشته که در دیماه، در آبان ماه برگزار میشود و بخشی از برنامههای خود را به ادبیات کودکان اختصاص داده است.
تظاهرات ادباء و هنرمندان مصري عليه نامزدي حسني مبارك
جام جم آنلاين: نزديك به 300 هنرمند و نويسنده مصري در اعتراض به نامزدي حسني مبارك رييس جمهور اين كشور در سايه اقدامات امنيتي شديد دست به تظاهرات زدند.
به گزارش پايگاه اينترنتي الجزيره تظاهركنندگان پلاكاردهايي با تصاويري از ام كلثوم خواننده ملي اين كشور بازيگران و نويسندگان مشهور در دست داشتند و در حالي كه بيش از هزار پليس تمام خيابان هاي اطراف را محاصره كرده بودند تظاهرات كردند.
احمد فواد نجم شاعر در اين جمع يكي از معروف ترين شعرهاي خود را كه براي شيخ امام عيسي يكي از مخالفان نظام در دهه شصت ميلادي سروده بود قرائت كرد.
صنع الله ابراهيم و محمد البساطي دو رمان نويس معروف مصري از جمله شركت كنندگان در اين تظاهرات بودند. اعضاي جنبش كفايه مخالف رژيم حسني مبارك نيز پس از مدتي به تظاهركنندگان پيوستند.
تظاهركنندگان شعارهايي عليه مبارك سر دادند و برخي روي لباس هايشان نوشته بودند مبارك را نمي خواهيم آزادي آري مبارك نه.
محمد البساطي گفت: به مصر هيچ وقت در عرصه هاي ملي و بين المللي مثل دوران اين حاكم مستبد اهانت نشده بود.
كامران جمالي " و انتشار "جادوي شعر در كلام نهفته است "
تهران- خبرگزاري كار ايران
" كامران جمالي" ، مجموعه مقالات و نقدهايش را در كتابي به نام "جادوي شعر در كلام" , نهفته است " گرد آوري كرده و به زودي به دست چاپ ميسپارد.
اين شاعر و مترجم در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و انديشه ايلنا گفت : " جادوي شعر در كلام نهفته است" ، در برگيرنده مقالات , نقدها و ترجمه هاي من است كه در 16 سال اخير در جرايدي چون آدينه , دنياي سخن , چيستا و روزنامههاي خرداد , عصر آزادگان و انتخاب منتشر شده است.
وي در ادامه تصريح كرد : اين گزيده ، در بر گيرنده مقالات و نقدهايي پيرامون 6 شاعر معاصر ايران , 6 شاعر قرن بيستم و 3 نويسنده قرن بيستم ، همچنين نقد شعرهاي م . آزاد , اخوان ثالث , سهراب سپهري و سايرين است.
شاعر مجموعه " كلاغي بياباني برف " در ادامه گفت : اين مقالات به صورت كامل در حدود 1000 صفحه هستند كه از اين ميان ، گزيده اي كه من انتخاب كرده ام ، در حدود 300 صفحه است كه در حال حاضر ، مشغول حروف چيني آن هستم و قرار داد انتشار آن را با هيچ ناشري نبسته ام.
كامران جمالي متولد 1321 تهران است و از او تا كنون مجموعه شعرهاي " واهه اي سرخ در صحاري زرد" , " مرغ نيما ", " در انجماد پس از زمهرير" و " كلاغي بياباني , برف " منتشر شده است.
از آثار تاليفي او نيز مي توان به كتاب "فردوسي و هومر" اشاره كرد ؛ ضمن آن كه ترجمه " تا زماني كه ..." گزيده داستان " هانريش بل" زنان برابر چشم انداز رودخانه " از همين نويسنده و" قرن من " ، اثرگونترگراس ، از ديگر آثار اوست.
پايان پيام
اثري تازه از " احمد کريمي حکاک "
" طليعه تجدد در شعر معاصر ايران" به زودي منتشر مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
كتاب"طليعه تجدد در شعر معاصر ايران" نوشته " احمد كريمي حكاك " ، با ترجمه " مجيد جعفري" به زودي از سوي انتشارات " مرواريد " روانه بازار كتاب مي شود.
به گزارش گروه خبرنگار فرهنگ و انديشه ايلنا , " احمد كريمي حكاك " ، استاد ادبيات تطبيقي و نقد ادبي در دانشگاه هاي آمريكا است كه كتاب"طليعه تجدد در شعر معاصر ايران" را براي تدريس به دانشجويان انگليسي زبان , با استفاده از تئوري مدرن نقد ادبي از جمله منطق گفت و گويي " ميخائيل باختين " ، منتقد روسي به رشته تحرير در آورده است.
پايان پيام
كتاب "طنز و مزاح در شعر فارسي" در پاكستان منتشر شد
اسلامآباد، خبرگزاري جمهوري اسلامي ۸۴/۰۵/۱۳
خارجي. فرهنگي. پاكستان. فارسي. ايران.
"طنز و مزاح در شعر فارسي (از آغاز تا حافظ)" كتابي است كه توسط مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان در اسلامآباد به زيور طبعآراسته و در دسترس اديبان، پژوهشگران و دوستداران زبان و ادب فارسي قرار گرفته است.
مركز تحقيقات فارسي در اطلاعيهاي به مناسبت انتشار اين اثر تحقيقي و ادبي كه روز پنجشنبه به همراه نسخهاي از كتاب مذكور در اختيار دفتر ايرنا قرار گرفت، آورده است: كتاب طنز و مزاح در شعر فارسي پژوهشي است از استاد دكتر "خواجه حميد يزداني" و كاري در خور قدر و منزلت اهل تحقيق و بصيرت كه در شمار ۳۰۰نسخه آماده و منتشر شدهاست.
اين كتاب شش بخش دارد كه در بخش اول بيان معاني و مفهوم هجو و طنز و مزاح و علل و موجبات پيدايي آن به اختصار آمدهاست. همچنين در اين بخش در چگونگي به وجود آمدن و تاريخ شعر فارسي و تحول هجو و مزاح سخن رفته است.
بخش دوم تا پنجم شامل شعر هجويه و طنزآميز دوران سامانيان و غزنويان و سلجوقيان و ايلخانان تا حافظ است كه در ابتداي هر بخش اوضاع سياسي و اجتماعي ايران به اجمال بيان شده است.
براي بيان اوضاع سياسي اگرچه نگارنده از بعضي كتابهايتاريخي و ماخذهاي نزديكتر به دوره مربوط استفاده كرده ولي تا حد زيادي از كتاب وزين استاد مرحوم دكتر "ذبيح الله صفا" بنام "تاريخ ادبيات در ايران" راهنمايي جسته است.
بخش ششم نيز حاوي تاملي در شعر هجويه و طنز و مزاح است.
مركز تحقيقات فارسي ايران و پاكستان علاوهبر برگزاري نشستهاي علمي و ادبي و انتشار تاليفات ادبي، چندين پايان نامه دكتري زبان و ادبيات فارسي را در زمينه تذكرهنويسي و تصحيح متون ادبي بر بنياد مشتركات فرهنگي چاپ و منتشر كرده است.
فصلنامه ادبي "دانش" نيز از انتشارات اين مركز است.
مركز تحقيقات زبان فارسي ايران و پاكستان در اسلامآباد در سيوچهارمين سال فعاليت پژوهشي خود قرار دارد و در بيست سال اخير اقدام به انتشار ۷۹شماره از فصلنامه دانش كرده است.
در بنگلادش
هم انديشي بررسي تطبيقي شعر نو فارسي و بنگالي برگزار شد
تهران- خبرگزاري كار ايران
هم انديشي بررسي تطبيقي شعر نو فارسي و بنگالي در محل رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در بنگلادش برگزار شد.
به گزارش ايلنا به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در اين هم انديشي كه با مشاركت انجمن فارسي بنگلادش، استادان ، شاعران و دانشجويان زبان فارسي برگزارشد، "دكتر سيد محمدرضا هاشمي"، رايزن فرهنگي كشورمان با اشاره به تاريخچه و ويژگي هاي شعر نو گفت: همزمان با وقوع نهضت مشروطه در ايران كه الهام گرفته از انقلاب كبير فرانسه و تا حدودي انقلاب روسيه بود ، دگرگوني هاي فراواني در ايران رخ داد و از آن جمله تغيير پذيري در بخشي از ادبيات و شعر بود. اما شروع نهضت شعر نو به اندكي بيش از هشتاد سال پيش و به سرودن شعر "افسانه" توسط مرحوم "نيما يوشيج" بازمي گردد.
در ادامه اين نشست، پروفسور "سراج"، از ديگرسخنرانان درباره تاريخچه شعر نو در بنگلادش گفت: شعر نو در بنگلادش با انقلاب صنعتي در اروپا آغاز شد. درادبيات نو، كهنه زدايي ، دين زدايي و سنت شكني وجود دارد ، ديدگاه مردم ضد اخلاقي و مادي مي شود ، بداخلاقي و ابتذال به عنوان هنر هويدا مي شود و از اولين كساني كه قدم به اين صحنه گذاشتند ، مي توان به "مايكل ما ديشون دوكتو" اشاره كرد.
پروفسور سراج اظهارداشت: تا قبل از دهه سوم قرن بيستم ميلادي ، شعر و ادبيات در منطقه بنگال از نهضت هاي آزادي بخش در هند تاثير پذيرفت و دين زدايي در كار نبوده ، بلكه بيشتر انقلابي و اخلاقي بوده است.
وي افزود: البته اين موضوع به شعر سنتي مربوط مي شود ، اثرات انقلاب روسيه در شعر بنگالي بعد از دهه سوم شروع شد كه دين زدايي را نيز با خود همراه داشت.
"قمرالزمان"، از شعراي مشهور بنگلادش نيز در اين نشست ، با اذعان به اينكه شناخت كمي ازشعر در ايران داريم ، گفت: ما براي وارد كردن زبان عامه مردم در شعر نو بنگالي تجربه و علم كافي نداريم ، چنانچه با ادبيات غني معاصر فارسي آشنا شويم، براي ما بسيار مفيد خواهد بود.
پايان پيام