يکشنبه 20 آذر 84
نويسنده انگليسي برنده جايزه ادبي «كتاب اول گاردين» شد
خبرگزاري فارس: «الكساندر مسترز» نويسنده انگليسي، براي كتاب «استوارت: يك عقب مانده از زندگي» برنده جايزه ده هزار دلاري «كتاب اول گاردين» شد.
به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از بيبيسي، كتاب «استوارت» داستان واقعي زندگي شخصي بيچاره و بيخانمان به نام «استوارت شورتر» است، كه بدليل سختيهاي دوران كودكي و زنداني بودن در دوران جواني،از زندگي خيلي عقب افتاده است.
«مايكل هولرويد»، زندگينامه نگار و يكي از اعضاي هيئت داوران اين دوره از رقابتهاي ادبي گاردين درباره اين كتاب گفت: اين كتاب اثري بسيار اصيل و مبتكرانه است.
«الكساندر مسترز» جايزه خود را روز گذشته طي مراسمي در لندن دريافت كرد.
هيات داوران اين دوره از جوايز «كتاب اول گاردين» عبارت بودند از: «جولي مايرسون» رماننويس، «اوون شيرز» شاعر»، «نسيم خان» مفسر فرهنگي و «كليو اندرسون» گوينده راديو و تلويزيون.
جوايز «كتاب اول گاردين» هرساله از ميان آثار غير داستاني و رمان انتخاب ميشود. امسال نيز رمان استوارت از ميان پنج نامزد موجود در پيش فهرست اين جوايز انتخاب شده است.
گفتني است: از هفت سال پيش تاكنون كه جايزه «كتاب اول گاردين» راه اندازي شده است، اين چهارمين باري است كه اين جايزه به يك اثر غير داستاني اعطا ميشود.
از جمله برندگان اين جوايز ميتوان به «زاداي اسميت» براي رمان «دندان سفيد» منتشر شده در سال 2000 اشاره كرد.
داستان زنان ایرانی پرفروشتر از مردان
هموطن
دردهه گذشته داستانهايي كه به وسيله زنان نوشته شدهاند، فهرست پرفروشترين داستانهاي ايراني را به خود اختصاص دادهاند و اين رشد و پيشرفت بي سابقهای است كه درپي تحولات اجتماعي ايران در سالهاي اخير، سرعت گرفته است.
نيويورک تايمز در مقالهای به نقدي بر فضاي داستان نويسي ايران پرداخته است. در اين مقاله نويسنده میکوشد شرايط نويسندگي زنان و مردان نويسنده را پس از انقلاب تشريح کرده و در مقام مقايسه ميان موفقيتهاي شيوههاي نگارشي زنان در شرايط اخير برآيد.
دردهه گذشته داستانهايي كه به وسيله زنان نوشته شدهاند، فهرست پرفروش ترين داستانهاي ايراني را به خود اختصاص دادهاند و اين رشد و پيشرفت بي سابقهای است كه درپي تحولات اجتماعي ايران در سالهاي اخير، سرعت گرفته است.
به گفته حسن ميرعابديني پژوهشگر ادبيات ايران، تعداد زنان ايراني كه تاكنون دست به انتشار و چاپ داستان زده اند، به چيزي حدود 370 نفر میرسد و اين 13 برابر تعداد آنها در دهه گذشته و مساوي با تعداد مردان نويسنده در حال حاضر است. اما كتابهاي زنان تاكنون بسيار پرفروش تر ازآثار مردان بوده است. برخي از منتقدان علت اين امر را ساده نويسي در آثار زنان و استفاذه از روشي میدانند كه خواننده را مستقيما مخاطب قرار میدهد. همچنين اغلب به كاوش در موضوعاتي همانند روابط رمانتيك با جنس مخالف میپردازند كه گاه جنبه تابو داشتهاند.
درنتبجه در شرايطي كه ميانگين تيراژ كتاب داستان در ايران حدود 5 هزار نسخه است، كتابهاي تاليف شده توسط زنان گاه به تيراژي در حدود 100 هزار نسخه میرسد.
درعين حال زنان داستان نويس ايراني در مقايسه با مردان داستان نويس ،دچار محدوديتهاي اجتماعي و سنتي بيشتري هستند و اساسا سنتهاي اجتماعي اين موضوع را كه زنان به بيان احساسات و تمايلات فردي و دروني خود بپردازند، چندان تاييد نمي كند.
طي سالهاي 1930 تا دهه 1960 ميلادي تنها درحدود دوازده داستان نويس زن در ايران فعاليت داشتند كه بسياري از آنان نيز از نام مستعار استفاده میكردند. زنان نويسنده در اين دوران تمام تلاش و قواي خود را بر مسائل و حقوق بنيادين اجتماعي همانند حق راي در انتخابات متمركز میكردند.
از حدود سالهاي 1970 با افرايش شمار زنان فارغ التحصيل از دانشگاه و برخورداري از استقلال مالي، زنان بيش از پيش به كار در خارج از خانه روي آوردند.
سالهاي 1979 نوعي نقطه چرخش در وضعيت برخي زنان غرب گرا بود كه سبب شد تعداد بيشتري از آنان به قعاليتهاي غير دولتي نظير تدريس خصوصي و خود اشتغالي و ترجمه يا نگارش روي آوردند.
از ديگرسو، زناني كه گرايشات سنتي تري داشتند يا بنابه محدوديتهاي خانوادگي قادر به فعاليت در خارح از خانه نبودند، با انگيزه مسئوليت اجتماعي در فضاي جديد و عمدتا مذهبي پس از انقلاب، ترغيب به فعاليتهاي اجتماعي در بيرون از خانه شدند.
با وقوع جنگ ايران و عراق و غيبت مردان از خانواده به دليل حضور در جبهههاي جنگ، تمايل زنان به كنترل امور زندگي خود افزايش يافت.
«گلي امامي» نويسنده ايراني در اينباره میگويد: «حوادث انقلاب، زنان ايراني را واداشت تا به خلاف نگرشهاي منفعل گذشته به فعاليت در خارج از خانه و كسب درآمد و اداره زندگي خود روي آورند. به طوري كه سرانجام پس از خاتمه جنگ بسياري از آنان ترغيب شدند تا به نگارش تجارب و حوادث زندگي خود بپردازند.»
اولين رمانهاي پرفروش زنان در اين دوران، كتاب «بامداد خمار» نوشته «فتانه حاج سيد جوادي» است كه در سال 1998 منتشر شد. حوادث اين داستان، مربوط به سالهاي 1940 ميلادي و حكايت زندگي يك زن ايراني است كه به دليل ازداواج با يك نجار، درمخالفت با خانواده اشرافي خود قرار میگيرد، اما پس از ازدواج به دليل خشونت مرد، از او جدا میشود - اقدامي كه در آن دوران، عملي غيرمرسوم و رادبكال تلقي میشد- و سپس با شخص ديگري ازدواج میكند.
اساسا بيشتر مباحث مربوط به زنان در اين داستانها، درباره شرايط زندگي، مسائل و شخصيتهايي است كه به موقعيت كلي زن در ايران باز میگردد. در اوايل قرن بيستم، بيشتر زنان داستان نويس پيشگام ايراني تمايل به تحصيلات عالي داشته و وابسته به خانوادهاي نخبه جامعه بودند اما در سالهاي اخير، بسياري از داستان نويسان موفق كنوني از نوعي تعليم و تربيت سنتي برخوردار بودهاند. آنان در ابتدا زنان خانه داري بودند كه در كنار وظايف معمول روزانه خود، به ترسيم و ثبت تجارب و خاطرات خود میپرداختهاند.
از ديگر آثار پرفروش ايران در سالهاي اخير، كتاب «عادت میكنيم» نوشته «زويا پيرزاد» است. اين كتاب نيز شرح حال آرزو، زني مطلقه و 41 ساله است كه درصدد اداره يك بنگاه معاملات املاك است كه قبلا به پدرش تعلق داشت در حالي كه چنين شغلي در ايران صرفا در انحصار مردان است. در فضاي خارج از اين موسسه معاملاتي، آرزو در پي تامين خواستهاي دخترش از يك سو و مادرش از ديگر سوست و اين هر 2 افرادي سطحي و بي مايهاند كه خريد و سرگرمي تنها اشتغال ذهني آنان است. تنها شخصي كه آرزو با او احساس راحتي میكند، شيرين دوست و همكارش در دفتر معاملات املاك است.
هردو زن، افرادي مستقل و در برابر مردان بسيار محتاط هستند، اما سرانجام آرزو در زير نگاههاي مراقب مادر، دختر و حتي شيرين، به دام عشق يكي از مراجعه كنندگان و متقاصيان مسكن در دفتر معاملات املاك گرفتار میشود.
آرزو در واقع نمونهای از يك زن ميانه سال ايراني است كه در ميان فشار سنت و مدرنيته گرفتار شده است.
زناني كه اين داستانها را نگاشتهاند بايد بر دو گروه خرده گير و عيب جو فائق آيند، نخست جامعه و سپس خانوادههاي خود.
درايران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي كه بايد مجوز چاب هركتابي را پيش ازانتشار صادر كند، هرگونه اشاره صريح به مقولههاي مربوط به روابط خاص را ممنوع كرده است. آنان غالبا ار نويسندگان میخواهند برخي كلمات را از متن كتاب خود حذف كنند، هرچند كه اين كلمات جنبه استعاري داشته باشد از اين رو در ميان اين داستانها 2 شخصيت در پرده و به گونهای مبهم حركت كرده اند. مورد نخست در كتاب حاج سيد جوادي، «بامدار خمار» است كه به نحوي غير مستقيم خوانندگان خود را آگاه میكند كه 2 نفر از شخصيتهاي داستانبه يکديگر علاقهمند هستند. خوانندگان كتاب «عادت میكنيم» هم اين علاقهمندي را در مييابند، اما هر 2 اين موارد، چه در بامداد خمار و چه در عادت میكنيم، در متن كتاب هرگز به طور مستقيم مورد اشاره قرار نگرفتهاند.
محدوديت ديگر براي نويسندگان ايراني در زمينه واكنش بالقوه در ميان خويشاوندان است به گونهای که يکي از نويسندگان میگويد: «در ابتدا بسيار نگران بودم كه خواهر شوهرم درباره نوشتههايم چه قضاوتي خواهد داشت، اما بعدها به تدريج نيرومندتر شدم البته همسرم هنوز شكايت دارد كه من هيچ رازي از زندگي مان را ناگفته باقي نگذاشتهام.»
محمد رحیم اخوت و داستانهای 84
هموطن
بعد از به اتمام رسيدن رمان «نميشود»، مجموعهي «داستانهاي 84» تا آخر امسال از محمدرحيم اخوت منتشر ميشود.
بعد از به اتمام رسيدن رمان «نميشود»، مجموعهي «داستانهاي 84» تا آخر امسال از محمدرحيم اخوت منتشر ميشود.
اين مجموعه، شامل داستانهاي كوتاهي است كه اخوت تا پايان سال 84 خواهد نوشت. او تاكنون چند داستان را نوشته و تا آخر امسال هرآنچه را كه خواهد نوشت، در اين كتاب عرضه خواهد كرد. البته انتشار اين كتاب نيز به روشن شدن تكليف چاپ «باقيماندهها» و رمان «نامه سرمدي» منوط است كه در نشر آگاه در انتظار چاپ هستند. همچنين «داستانهاي نانوشته» اين نويسنده، دو و نيم سال است كه در انتظار چاپ به سر ميبرد.
رمان «نميشود» محمدرحيم اخوت نيز به تازگي به اتمام رسيده كه زمان انتشار آن بهدليل مشخص نبودن چاپ چندم اثر، هنوز معلوم نيست.
آدونيس ادبيات كهن ايران زمين را ستود
تهران ـ آدونيس شـاعـر عـرب تبـار مـقيـم فرانسه كه به ايران سفر كرده است در نشست ستايش شعر در تالار حافظ در شيراز ادبيـات , تاريخ و تمدن كهن ايران زمين را ستود.
وي در جمع اصحاب فرهنگ , دوستـداران شعر و فرهيختگان و انديشمندان شيراز گفـت : حافظ و سعدي دو ستاره درخـشـان در تاريخ و ادبيات ايران زمين است كـه آوازه آنان جهان را فرا گرفته است.
اين شاعر عرب اضافه كـرد: مـا آوازه شيراز را از دورها شنيده و از آن الـهـام گرفته ايم.
رايزن فرهنگي سفارت فرانسه در ايران نيز كه در اين نشست حضور داشت , گفت: اين نشست براي گسترش روابط فرهـنگـي ايـران و فرانسه برگزار شده است.
وي گفت : تمدن شرق و غرب آميختگي هاي فرهنگي دارند كه آن را به اتحاد مي رساند.
استاد يوناني: ادبيات ايران جزيي مهم ازفرهنگ چند هزارساله اين كشوراست
آتن، خبرگزاري جمهوري اسلامي
خارجي. داخلي. علمي. ادبيات. يونان.
"واسيليس وچكچيس" رييسانجمن ملي ادبيات يونان و استاد دانشكده دانشگاه آتن در مراسم افتتاحيه همايش "ادبيات معاصر ايران" كه دوشنبه شب در محل اين انجمن برگزار شد، گفت: ادبيات ايران جزيي از فرهنگ چندين هزار ساله اين كشور ميباشد كه خدمات مهمي را به ادبيات جهان ارايه نموده است.
وي ضمن ابراز خرسندي از برگزاري اين همايش در محل انجمن ادبيات ملي يونان نيز گفت: ادبيات هركشوري معمولا نسبت به تحولات تاريخي كشور و جهان عكسالعمل نشان ميدهد و متاثر ميشود، و اين يك قائده كلي است كه همكار ايراني، ما را در جريان اين تحولات ادبي كشورش قرار خواهد داد.
"سيد محمدرضا دربندي" رايزن فرهنگي كشورمان نيز در مراسم افتتاحيه اين همايش كه به همت رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران، انجمن ملي ادبيات يونان و شوراي گسترش زبان فارسي برگزار شده است گفت: يكي از شاخص- هاي مهم ارزيابي پيشرفتهاي علمي هركشوري آمار انتشارات آن كشور ميباشد.
وي در ادامه با رشد وسيع نشركتاب در كشورمان گفت: درحال حاضر تعداد ۳۶۹۰ناشر در حوزه بزرگسال و ۷۰۶ناشر در حوزه كودك و نوجوان فعاليت دارند كه در سال ۱۳۸۳تعداد ۴۱۳۹۰عنوان كتاب چاپ كردهاند و تعداد دههزار عنوان از اين مجموعه به موضوعات ادبيات / فلسفه، كودكان و نوجوانان اختصاص داشته است.
"منصوره شريف زاده" كه براي ارايه مقاله در اين همايش از تهران به يونان سفر كرده است ضمن بيان تاريخچهاي از نظم و نثر ايران و برترينهاي معاصر در اين حوزه گفت: اگر تصور كنيم شعر مدرن بايستي همه وابستگيهايش را با گذشته و سنت دست نخورده هزار سالهاش قطع كند، اشتباه كردهايم زيرا خلق و خوي ملي و مذهبي ما زمينه مشترك بين شعر كهن و جديد را فراهم كرده است.
شريف زاده، نويسند و قصه نويس ايراني در ادامه گفت: پيش از انقلاب اسلامي ايران، در كشور تعداد زنان داستان نويس اندك بودند، اما اكنون حدود پنجاه زن داستان نويس داريم كه نيمي از آنان داراي تحصيلات عالي دانشگاهي هستند و همگي در كار خود سخت كوش هستند.
وي با تاكيد بر اهيمت ادبيات در روند رشد يك جامعه گفت: بانوان و ديگر نويسندگان ايراني بعد از انقلاب اسلامي و در زمان جنگ تحميلي، بيشتر به مسايل مربوط به اين دو پرداختهاند زيرا اكثر آنان در بطن اين رخدادهاي كشورمان بزرگ شدهاند و متاثر از آن ميباشند و بدين ترتيب آثار ارزشمندي را در اين راستا تا كنون ارايه كردهاند.
استاد "اسيماكوپلس" از اعضا انجمن ملي ادبيات يونان يكي ديگر از سخنرانان اين همايش طي سخناني گفت: ايران داراي فرهنگي غني است و بدون شك داراي ادبياتي غني نيز ميباشد.
وي ضمن اشاره به نقش شاعران بزرگ ايران در حفظ زبان فارسي گفت: شاعران ايراني علاوه بر توسعه ادبيات در داخل كشور، بر ادبيات جهان نيز تاثير فراواني گذاشتهاند كه از آن جمله به حافظ، سعدي، عمر خيام، مولوي و فردوسي ميتوان اشاره كرد.
اسيماكوپلس با تاكيد بر نقش فردوسي در زندهنگه داشتن زبان فارسي گفت:
اين شاعر حماسي ايران طي ۳۰سال تلاش بدون وقفه توانست زبان فارسي را حفظ نمايد و كتاب شاهنامه را كه يكي از شاهكارهاي ادبيات جهان بشمار ميرود، خلق نمايد.
وي گفت: حافظ كه خود حافظ قران بود و نامش نيز از همين كلمه گرفته شده است و همچنين مولوي و عمر خيام با سوق دادن جامعه بسوي معنويات، آنها را به سمت داشتن يك زندگي سالم و استفاده نيازهاي روزمره هدايت كردند.
شب شعر دانشجوئي با عنوان "ارغوان" در گرمسار برگزار شد
سمنان ، خبرگزاري جمهوري اسلامي
داخلي. فرهنگي. دانشجوئي. شبشعر.
به مناسبت شانزدهم آذر روز دانشجو، شب شعري با عنوان "ارغوان" چهارشنبه شب در دانشگاه آزاد اسلامي گرمسار برگزار شد.
در اين مراسم كه با حضور دانشجويان برگزار شد ۵۰نفر از شاعران اين منطقه سرودههاي خود را در موضوعات مختلف، قرائت كردند.
در اين مراسم اشعار ۱۹نفر به عنوان آثار برگزيده انتخاب شد و در پايان به همه شاعران شركتكننده هدايايي داده شد.
۱۲هزار اثر به دبيرخانه شب شعر خورشيد ولايت ارايه شد
مشهد ، خبرگزاري جمهوري اسلامي
داخلي. اجتماعي. فرهنگي.
مديرعامل موسسه آفرينشهاي هنري آستان قدس رضوي گفت: ۱۲هزار اثر در دو قالب نظم و نثر از سراسر كشور به دبيرخانه ويژه برنامه شب شعر خورشيد ولايت رسيده است.
حسن عابدي روز پنجشنبه به خبرگزاري جمهوري اسلامي گفت: اين آثار متعلق به پنج هزار شاعر ميباشد كه از ميان آنها ۱۵۹اثر براي شركت در شب شعر خورشيد ولايت انتخاب شد.
وي افزود: همايش شب شعر خورشيد ولايت به مناسب ايام ولادت حضرت ثامن الحجج(ع) توسط موسسه آفرينشهاي هنري آستان قدس رضوي با همكاري مجتمع فرهنگي بلال سازمان صدا و سيماي جمهوري اسلامي برگزار ميشود.
او گفت: از ميان آثار ۱۲۶مورد در قالب نظم و ۳۳اثر هم نثر برگزيده شده است.
وي افزود: آثار منتخب علاوه بر ارايه در همايش، در كتابي ۲۷۰صفحهاي چاپ ميشود.
اين برنامه هفته آينده در تالار كتابخانه مركزي آستان قدس برگزار ميشود.
همايش شعر" ولايي " در دزفول بر گزار شد
دزفول ، خبرگزاري جمهوري اسلامي
داخلي. فرهنگي . همايش . شعر.
همايش شعر يادواره دعبل خزايي با عنوان " شعر ولايي " چهارشنبه شب در سرسراي اداره فرهنگ وارشاد اسلامي دزفول برگزار شد.
در اين همايش كه جمعي از مقامات محلي حضور داشتند شعرايي از شهرهاي اصفهاني،خراسان، بوشهر، شوش ، دزفول و انديمشك اشعار خود را درمورد زندگي و شخصيت خاندان اهل بيت (ع) قرايت كردند.
در اين همايش "هرمز فرهادي بابايي" يكي از منتقدان شعرازاستان خوزستان بااشاره به اهداف اين همايش گفت : شعراي شركتكننده ازاستانهاي مختلف كشور بصورت انتخابي در اين همايش دعوت شدند.
اين منتقد و شاعر خوزستاني همچنين اشعاري را درمدح ائمه اطهار(ع) قرايت كرد.
نخستين كنگره شعر ولايي كشوردراهواز بامعرفي برترينهابه كارخود پايان داد
اهواز، خبرگزاري جمهوري اسلامي
داخلي. فرهنگي. هنري. شعر.
نخستين كنگره شعر ولايي كشور كه از روز سه شنبه دراهواز آغاز بكار كرده بود شب گذشته با معرفي برترينها درتالار آفتاب اين شهربكار خود پايان داد.
درآيين پايانياين كنگره معاون سياسي امنيتي استانداري خوزستان بااشاره به اينكه بحث و ترويج ولايت، وجه تمايز حكومت اسلامي كشورمان با سايرحكومت هاي جهان است، گفت: طرح بحث ولايت درشكل قابل قبول شعر و شاعري اثر عميقي در جامعه جوان دارد.
"محسن فرخي نژاد" افزود: شعر جايگاه بسيار رفيع و والايي در جامعه ايران دارد و ايرانيان بيترديد افرادي هستند كه در ادبيات كم نظير ميباشند.
حجتالاسلام "علي حسيني"، دبير كنگره نيز با تقدير از تلاشهاي صورت گرفته در برگزاري اين نشست، خواستار برقراري دائمي دبيرخانه كنگره شعر ولايي در خوزستان شد.
بيش از دو هزار اثر از ۵۰۰شركتكننده از ۱۱استان كشور به دبيرخانه كنگره ارسال شده بود كه ۴۵اثر به بخش نهايي و داوري راه يافت.
از بين اين آثار، هفت اثر در بخش برتر و هفت اثر ديگر در بخش برگزيده انتخاب و معرفي شدند.
در بخش نخست "محمد جواد آسمان" از اصفهان،"محدثه الماسي" از ايذه، "حسن انوري"، ازآبادان، "عليرضا بديع" از نيشابور،"مريم سقلاطون"، از قم، "مهدي رحيمي" از دليجان و "محمدابراهيم لگزيان"، از نيشابور معرفي و لوح تقدير و يادمان كنگره دريافت كردند.
در بخش برگزيده نيز هيات داوران "صالح سجادي"از تبريز، "محمودرضا شال بافان" از اهواز، "حسين حاجي هاشمي" از خميني شهر، "سارا جلوداريان" از كاشان، "سودابه مهيجي" از تهران، "پريسا مقصودي " از نيشابور و "ناصر نديمي " از آبادان به عنوان نفرات برتر معرفي شدند.
"محمود بوروند"، "عليرضا شكرريز" و "هرمز فرهادي بابادي" اعضاي هيات انتخاب كنگره بودند و داوري نهايي را "غلامرضا كافي"، "عبدالجبار كاكايي"، "عبدالرحيم سعيدي راد"، سيد "ضياءالدين شفيعي" و "بهمن ساكي " بر عهده داشتند.
در بخشي از بيانيه هيات داوران كه درآيين پاياني قرائت شد،آمده است:
امروزه شعر ولايي در خاستگاه بلند پايه ادب پارسي يعني ايران پاك زاد و پاك نهاد شكوهي وصف ناشدني و جغرافيايي بيمرز يافته است.
رييس جمهور هند يك استاد هندي زبان و ادب فارسي را تشويق كرد
دهلينو، خبرگزاري جمهوري اسلامي
خارجي. فرهنگي. هند. زبان. فارسي.
"اي.پي.جي. عبدالكلام"، رييس جمهور هند يك استاد زبان و ادب فارسي اين كشور را مورد تشويق قرار داد.
بهگزارش روز چهارشنبه خبرگزاري " يو.ان.اي"، دكتر عبدالكلام به خانم دكتر" زهره خاتون" براي خدمات او به زبان و ادبيات فارسي جايزهاي اعطاء كرد.
دكتر زهره در بخش تاريخ دانشگاه "جواهر لعل نهرو" دهلينو استاد زبان فارسي است.
وي فهرست حدود سه هزار و ۵۰۰نسخ فارسي و عربي زبان موجود در كتاب خانههاي مختلف شهر دهلي را تهيه كردهاست.
اين استاد هندي همچنين مدت چهار سال با بخش فرهنگي سفارت ايران نيز همكاري داشتهاست.
زبان فارسي مدت ۸۰۰سال زبان رسمي سرزمين هند بوده و وجود ميليونها مدرك، نسخ خطي و كتابهاي فارسي در كتابخانههاي مركزي برخي ايالتهاي هند مدعاي قدمت و فراگيري اين زبان در هند بشمار ميرود.
در حال حاضر نيز دانشگاههاي معتبر هند داراي بخشهاي آموزش و ترويج زبان و ادبيات فارسي هستند.
برنده جايزه نوبل ادبيات خواستار محاكمه بوش و بلر شد
تهران، خبرگزاري جمهوري اسلامي
خارجي. سياسي. نوبل.
"هارولد پينتر" برنده جايزه نوبل ادبيات با انتقاد شديد از سياستهاي خارجي "جرج دبليو بوش" رييس جمهوري آمريكا و "توني بلر" نخست وزير انگليس گفت كه آنها به دليل حمله به عراق بايد محاكمه شوند.
به گزارش روز پنجشنبه خبرگزاري آسوشيتدپرس از استكهلم، اين نمايشنامه- نويس انگليسي در يك سخنراني از پيش ضبط شده كه روز چهارشنه به يك آكادمي سوئدي در استكهلم ارائه شد، گفت: بوش و بلر بايد در "دادگاه بينالمللي كيفري" محاكمه شوند.
پينتر كه به دليل انتقادهاي صريح خود از سياست خارجي آمريكا معروف است، حمله به عراق را راهزني، تروريسم آشكار دولتي و نشاندهنده تحقير كامل مفاهيم قوانين بينالمللي خواند.
وي كه سالهاي اخير به بيماري سرطان مبتلا شدهاست، قرار بود خود سخنراني سنتي نوبل را ايراد كند كه به دليل وضعيت بد سلامتياش مجبور شد سفرش را به سوئد لغو كند.
پينتر دپيش از اين در سخنراني خود، با ايراد نطق آتشيني عليه بوش و بلر، گفته بود كه آنها مسئول دهها هزار نفري هستند كه در جريان جنگ عراق كشته شدند.
برنده جايزه نوبل ادبيات آمريكا را به "حمايت از همه ديكتاتورهاي نظامي جهان" پس از جنگ جهاني دوم از شيلي تا فيليپين متهم كرد.
وي گفت: "جنايتهاي آمريكا هدفمند، دائمي، شرورانه و بيرحمانه بوده است، اما عده بسيار اندكي واقعا درباره آنها سخن گفتهاند.
پينتر گفت: هم بوش و هم بلر سزاوار محاكمه در دادگاه بينالمللي لاهه هستند.
يك دختر فلسطيني جايزه ادبي سازمان كنفرانس اسلامي را كسب كرد
بيروت، خبرگزاري جمهوري اسلامي
خارجي. فرهنگي. فلسطين. ادبي.
"هبه سامر محمد اشتيه" دختر دانش آموز فلسطيني ، جايزه بهترين اثر ادبي كودكان را از نهاد تربيتي، علمي و فرهنگي سازمان كنفرانس اسلامي (ايسيسكو) به خاطر نوشتن داستان " فلسطيني بدون شناسنامه " دريافت كرد.
هبه ۱۴ساله از منطقه سلفيت در كرانه غربي توانست از ميان ۵۱كشور اسلامي شركتكننده ، جايزه اين مسابقه را از آن خود كند.
دو كودك ديگر به نامهاي " جني عبدالحميد جمال " از لبنان براي داستان كوتاه " كودك صبور" و " محمد امين " از موريتانيا براي مقاله "كودكي براي همه كودكان " جوايز بعدي اين مسابقه را دريافت كردند.
ايسيسكو، اين مسابقه را براي تشويق نويسندگان ، اديبان و استعدادهاي جوان در زمينه ادبيات كودكان برگزار كرده است.
اسامي برندگان اين جوايز به تازگي در آيين گشايش نخستين همايش وزيران فرهنگ كشورهاي اسلامي درباره كودكان در شهر رباط پايتخت مغرب اعلام شد.
ايسيسكو نهادي بينالمللي تخصصي است كه در زمينههاي تربيتي ، علمي و فرهنگي در چارچوب اهداف سازمان كنفرانس اسلامي به زبان عربي ، انگليسي و فرانسوي فعاليت ميكند.
مقراصلي اين سازمان در رباط پايتخت مغرب است.
عضو هيات مديره انجمن شاعران ايران:
اميدواريم اين خانه ، خانه شعر بماند
محمدرضا عبدالملکيان ، عضو هيات مديره خانه شاعران ايران با اشاره به رايزني هاي اين تشکل با شهرداري تهران و شوراي شهر نسبت به حل مشکل تملک ساختمان کنوني اين خانه ابراز اميدواري کرد.
وي که در آستانه برگزاري دهمين کنگره شعر جوان ، خبرنگاران رسانه هاي گروهي را به ساختمان زيباي خانه شاعران ايران دعوت کرده بود ، در پاسخ به پرسش خبرنگار ما گفت : مهم ، شعر است و اميدواريم اين خانه ، خانه شاعران بماند. وي با بيان اين که تغيير کاربري اين مرکز ، جفا به شعر است ، افزود: مهمترين دغدغه ما اين است که اين مرکز همچنان به شعر تعلق داشته باشد و اگر اين بحث مطرح شود که اين ساختمان در اختيار گروه ديگري از شاعران قرار گيرد اما باتوجه به ارتباطي که ما با اغلب شاعران داريم ، گروه ديگري را در برابر خود احساس نمي کنيم.
عبدالملکيان بااشاره به اين که بخش حقوقي شهرداري تهران در پي تخليه اين مرکز بوده است ، گفت : دوستان ما ، با رايزني با شوراي شهر و مسوولان شهرداري تهران درصدد رفع مشکل هستند و به لطف نگاه فرهنگي مسوولان شهرداري ، اميدواريم مشکل خاصي پيش نيايد. عبدالملکيان با انتقاد از کساني که معتقد به اختصاص بودجه هاي هنگفت به تشکلهاي ادبي هستند ، گفت : کل بودجه اي که امسال براي ما پيش بيني شده است ، 50 ميليون تومان است که بخش مهمي از آن هنوز اختصاص داده نشده در حالي که تنها برگزاري کنگره شعر جوان ، 13 ميليون تومان هزينه در بر دارد. وي همچنين از برگزاري دهمين کنگره شعر جوان در روزهاي 23 و 24 آذر در خانه هنرمندان ايران و با حضور بيش از 100 شاعر جوان تهراني و شهرستاني خبر داد.
کنگره سراسري شعر ولايي از 5 شاعر تجليل مي کند
کنگره سراسري شعر ولايي يادواره دعبل خزاعي در تالار آفتاب در اهواز آغاز به کار کرد.
در آيين آغاز به کار اين همايش ، رئيس ستاد برگزاري آن با ارائه گزارشي از کنگره شعر ولايي گفت : از بين 2هزار اثر از 500 شاعر ، آثار 45 نفر براي شرکت در بخش مسابقه و دعوت حضوري در کنگره انتخاب شدند که پس از داوري مرحله نهايي 5 شاعر برگزيده کنگره معرفي مي شوند. حجت الاسلام سيدعلي حسيني گفت : در مراحل پيش از برگزاري کنگره ، جشنواره هاي شهرستاني در استان خوزستان برگزار شد و برگزيدگان اين جشنواره ها نيز براي حضور در کنگره دعوت شدند. کنگره شعر ولايي خوزستان از جمله برنامه هاي سومين جشنواره ملي ، فرهنگي و هنري امام رضا (ع) است که همزمان با سالروز ميلاد حضرت فاطمه معصومه (س) در قم آغاز و در 21 آذر همزمان با سالروز ميلاد علي بن موسي الرضا (ع) در مشهد خاتمه مي يابد.
چهاردهمين کنگره سراسري شعر دفاع مقدس
27 دي در کرمانشاه و قصر شيرين
چهاردهمين کنگره سراسري شعر دفاع مقدس با حضور 900 شاعر از سراسر کشور 27 دي ماه امسال در کرمانشاه و قصرشيرين برگزار مي شود.عليرضا قزوه ، دبير علمي چهاردهمين کنگره شعر دفاع مقدس به ايرنا گفت : تاکنون بيش از 9 هزار قطعه شعر در قالبهاي گوناگون به دبيرخانه اين کنگره ارسال شده است.
وي با اشاره به اين که بيشترين استقبال در چهاردهمين کنگره شعر دفاع مقدس از سوي جوانان است ، گفت : امسال علاوه بر 7 داور پيشکسوت از سالهاي گذشته 2 داور جوان نيز ارزيابي آثار رسيده را به عهده دارند. وي گفت : برپايي جلسات نقد و بررسي در کنار شعرخواني ، حضور شاعران خارجي از کشورهاي فارسي زبان و تجليل از شاعران پيشکسوت در حوزه دفاع مقدس و شهدا و سرداران از جمله ويژگي هاي اين کنگره است. سيزدهمين کنگره سراسري شعر دفاع مقدس سال گذشته در منطقه طلاييه برگزار شد.
بنياد ملک الشعراي بهار ، مي آيد؟
18 آذر 1265 سالروز بزرگمرد عرصه فرهنگ و ادب معاصر ايران است. شاعري که ميراث دار همه عظمت شعر دري بود. او که قصايد «دماوند» و «جغد جنگ» را سرود.
شاعري که توانست هنر شاعري و روزنامه نگاري را در يک جا جمع کند. بزرگاني گفته اند که نمي شود در تاريخ مطبوعات ايران او را با هيچ روزنامه نگاري مقايسه کرد. «نوبهار» ميراث بزرگ روزنامه نگاري او براي آيندگان است.
سخن از شاعري است که در دانشگاه نيز استادي بي بديل بود و «سبک شناسي» ارمغان ارزشمند او به دانش آموختگان ادب است. شاعري که محققي کم نظير بود و براستي بزرگترين شاعر دوران مشروطيت و سرايشگر آزادي و استقلال ايران بود. سخن از استاد محمدتقي بهار ، آخرين ملک الشعراي روزنامه نگار است.
به محضر همه بزرگان عرصه فرهنگ و ادب ايران زمين و به ويژه اعاظم فرهنگي خراسان يادآور مي شود که شان بهار ادب فارسي مي طلبد که به نام نامي او بنيادي فرهنگي تشکيل شود تا نشر آثار او انتظام يابد و در محله «سرشور» مشهد موزه اي ترتيب داده شود و جايزه اي در شعر يا روزنامه نگاري به نام او ناميده شود تا روزنامه نگاران و شاعران جوان از بابت دريافت اين جايزه مفتخر شوند. انجام اين همه براي پاسداشت مقام والاي ملک الشعراي بهار نه چندان مشکل است و نه چندان زياد. اندکي از همه حق شناسي و اداي دين اهل ادب است به ملک الشعراي بهار که بهار فرهنگ و ادب است.
رییس انجمن نمایشنامهنویسان در گفتگو با "مهر":
نمایشنامهخوانی در راستای ادبیات نمایشی معنا دارد
نمایشنامهخوانی در راستای ادبیان نمایشی معنا دارد و باید تعریف شود و سازمان پیدا کند تا شکل صحیحتری به خود بگیرد.
محمدامیر یاراحمدی در گفتگو با خبرنگار تئاتر "مهر"، ضمن بیان مطلب فوق در مورد نمایشنامهخوانی گفت: "با توجه به کمبود امکانات اجرایی تئاتر کشور، بیشک نمایشنامهخوانی یکی از مؤثرترین روشها یرای خروج از وضعیت کنونی است و میتواند یک راه حل مناسب باشد".
وی افزود: "نمایشنامهخوانی به شناسایی ظرفیتهای نمایشنامهنویسی کشور میپردازد و کمتر برای صحنه ارزش دارد. توجه به شکل درست و اجرایی یک نمایشنامه و بخش ادبی در راستای نمایشنامهخوانی به توسعه و حمایت از نمایشنامهنویسی کمک میکند".
این نمایشنامهنویس معنتقد است اجرای نمایشنامهخوانی در قالبی که به اجرای صحنه نزدیک است به دادن تصاویر ذهنی به مخاطب کمک میکند و نقشخوانان با پوشیدن لباس و داشتن گریم و قرارگرفتن در دکور به تماشاگر برای دریافت و درک نمایشنامه کمک میکنند.
یاراحمدی در ادامه افزود: "رونق نمایشنامهخوانی هیچگاه نمیتواند موجب کاهش اجراهای صحنه شود و جای آن را بگیرد، اما باید به شکل یک حرکت فرهنگی برای ادامه و رشد آن برنامهریزی و سازماندهی صورت گیرد".
رییس انجمن نمایشنامهنویسان همچنین خاطرنشان کرد: "این جریان توانسته بسیاری از هنرمندانی را که علاقمند به زندگی در تئاتر هستند را سر شوق آورد".
ضيافت داستان هوشنگ گلشيری
پندار
پندار : گاهي مي توان در پايان يك هفته ي ماتم زده ي پر از دود، يك خبر خوب فرهنگي خواند. در نبود خبرنگاران خبر جاري است و در غياب هنرمندان هنر. جايزه ي ادبي هوشنگ گلشيري امسال بهانه اي است تا كمي از حال و هواي مرگ و خاطره بيرون رويم.
برگزيدگان پنجمين دوره جايزه هوشنگ گلشيري اعلام شدند.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در بخش رمان، کتاب «آبيتر از گناه»، نوشته محمد حسيني برنده مشترک عنوان بهترين رمان سال 1383 اعلام شد. توفيق در ايجاد و حفظ تعليق و کشش داستاني و تنيدن ماهرانه آن در بافت داستان، اجتناب از القاي قطعيت و پيش بردن داستان به صورت چندسطحي، توفيق در ايجاد ترديد درروايتهاي تاريخي با ايجاد ترديد در صداقت راوي، گزينش نظرگاهي درخور براي روايت، درهم ريختن موجه مرز خيال و واقعيت، توفيق در شخصيت پردازي و زبان پيراسته دلايل اين انتخاب مطرح شد.
رمان «آداب بيقراري» نوشته يعقوب يادعلي نيز برنده مشترک اين بخش اعلام شد.
جسارت در کاويدن درون بيقرار انساني از طبقه متوسط شهري و پرده برداشتن از سيماي امروزي شهر، توفيق در ايجاد و حفظ کشش داستاني در بخش اعظم رمان، جستوجوي تعريفي متفاوت از عشق و زندگي و بازي، خلق روايتي لغزان ميان واقعيت و وهم، توفيق در شخصيتپردازي، زبان موجز و پيراسته و درخور روايت و گفتوگوهاي قوي از دلايل برگزيده شدن اين اثر اعلام شد.
در بخش مجموعه داستان، «عاشقيت در پاورقي» نوشته مهسا محبعلي به اين دلايل بهترين مجموعه داستان سال 1383 اعلام شد: حرکتهاي نو در داستاننويسي، بازي با تکنيکهاي روايت، و تجربهي فرمهاي گوناگون، افشاي سرنوشتهاي تلخ و فاجعههاي دروني انسانها در زير پوسته همزيستي مسالمتآميز بهرغم شوخطبعي و بياعتنايي و لحن طنزآلود و شيطنتآميز راوي داستانها، روايت تکه تکه، درهم و برهم و بازيگوشانه به اقتضاي تلاش براي ترسيم تاثرات و تجربههاي ذهني وايجاد ترديد در تصورات رايج از واقعيت و ارايه معناهاي تغييريافته مفاهيمي چون خيانت و خشم، عشق و زيبايي.
در بخش رمان اول نيز دو برندهي مشترک اعلام شدند؛ رمان «ماهيها در شب ميخوابند» نوشته سودابه اشرفي، به دليل: توفيق در ارايه تصويري عيني از وطن و جلوه هاي گوناگون آن در يک خانواده متوسط شهري در قبل و بعد از انقلاب، توفيق در خلق روايتي پرکشش از تلاش براي گريز از جبر دامنگير و گذار از زندگي سنتي به جهان مدرن، پرهيز راوي مهاجر از آرماني کردن وطن، پرداخت بديع و جسورانه موقعيت زن در جامعه، کاربرد موثر شگرد جريان سيال ذهن، زبان موجز و پيراسته و فضاسازي دقيق و رمان «رنگ کلاغ» نوشته فرهاد بردبار، نيز به دليل: توفيق در ترکيب ظريف خيال و واقعيت و درآميختن کابوسهاي راوي با واقعيت در روايتي بري از هرگونه داوري، توفيق در آميختن جهان مردگان و زندگان و ساختن فضاي شهري دستخوش وهم و کابوس يا گرفتار در ملال زندگي روزمره، توفيق در نمايش غلبه بيآرماني در نسل جديد وتوفيق در شخصيت پردازي، آثار برگزيده اين بخش اعلام شدند.
همچنين در بخش مجموعه داستان اول، «انجيرهاي سرخ مزار»، نوشته محمدحسين محمدي بهترين مجموعه داستان اول سال 1383 اعلام شد که به اين دلايل برگزيده شده است: روايت بيگانگي و خصومت و تيرهروزي و خشونت با نگاهي بيطرفانه و غيرايديولوژيک به جنگ و لطمات آن، استفاده از شگردهاي گوناگون داستاني و نظرگاههاي متفاوت براي کالبدشکافي جنگ، توفيق در آميختن عنصر خيال و واقعيت در خلق موقعيتهاي تراژيک و فضاهاي داستاني تاثيرگذار، ساختمان قوي اغلب داستانها به واسطه تناسب اجزا با کل، خلق روايتهاي گوناگون از فضا و مکاني واحد و زباني درخور درونمايه تکاندهنده داستانها.
به گزارش ايسنا، داوران بخش مجموعه داستان پنجمين دوره جايزه هوشنگ گلشيري، ميترا الياتي، کامران بزرگنيا، نغمه ثميني، صمد طاهري، ليلي گلستان و داوران بخش رمان عباس پژمان، نسيم خاکسار، محمدحسن شهسواري، مهناز کريمي و عبدالله کوثري بودند.
همچنين تک داستانهاي برگزيده بنياد به اين ترتيب اعلام شد:
«چهل و هشت پله» از مجموعهي آسمان مي شوم، پاکسيما مجوزي؛ «مردگان» از مجموعهء انجيرهاي سرخ مزار، محمدحسين محمدي
«طناب» از مجموعهء اهل هيچجا، زهره حکيمي؛«از ره رسيدن»، از مجموعهي اينک دانمارک، محمدآصف سلطانزاده؛ «با گارد باز»، از مجموعهي با گارد باز، حسين سناپور؛ «چقدر اين گنجشکها ور ميزنند»، از مجموعهء برف و نرگس، ناهيد طباطبايي؛«چرنگ سوخته»، از مجموعهي بگذريم، بهناز عليپور گسكري؛ «ستارهي ثريا»، از مجموعهي بلند، کوتاه، اسفنديار آبان؛ «ماهي فلزي»، از مجموعهي پايان درخت سيب، نوشين سالاري؛ «ياقوت مقابر»، از مجموعهي تنها كه ميمانم، شهلا پروين روح؛ «تو ميگي من اونو کشتم»، از مجموعهي تو ميگي من اونو كشتم، احمد غلامي؛ «جواني يا دستهگل ديروز پريروز»، از مجموعهي دستهگل ديروز پريروز، پوروين محسنيآزاد؛ «حاج لفطالله، دبلنا»، از مجموعهي دوپله گودتر، مهيار رشيديان؛ «تلويزيون»، از مجموعهي ساراي همه، فرشته احمدي؛ «اعترافنوشت»، از مجموعهي سپيدرود زير سي و سه پل، كيهان خانجاني؛ «عاشقيت در پاورقي»، از مجموعهي عاشقيت در پاورقي، مهسا محبعلي؛ «همسايه»، از مجموعهي کتاب هول، شيوا مقانلو؛ «قاب شيشهاي»، از مجموعهي گره كور، فرهاد كشوري؛ «مکث آخر»، از مجموعهءمكث آخر، يونس تراكمه؛ «بازگشت»، از مجموعهي من قاتل پسرتان هستم، احمد دهقان؛ «آقاي مشکاتي»، از مجموعهي هتل مارکوپولو، خسرو دوامي؛ «کافه»، از مجموعهي يك جاي امن، مرجان شيرمحمدي؛ «کلمه فسخ نميشود، طوبا»، از مجموعهي يكي از همين روزها، ماريا، محمد حسيني.