شنبه 26 آذر 84 شعر جوان در ادبيات امروز/3
حوصلهاي كه از شاعران جوان گرفته شده، فرصت دريافت تازه را نميدهد
خبرگزاري فارس: محمدعلي بهمني گفت: روزگار، روزگار بيحوصلگي است؛ درست است كه از نظر رسانهاي همه چيز در اختيار شاعر قرار گرفته، اما حوصلهاي كه از آنها گرفته شده، فرصت دريافت تازه را به آنها نميدهد.
محمدعلي بهمني در گفت وگو با خبرگزاري فارس، اظهار داشت: سن و سال در جوان بودن شعر نميتواند دخيل باشد. يك پير هم ميتواند شعر جوان بگويد و حس جواني در شعرش موجود باشد، از طرفي يك جوان هم ميتواند شعري كهنه بگويد كه به نظر بيايد شاعرش كهنسال است.
وي افزود: وقتي ميگوييم «شعر جوان» منظور اين نيست كه سن شاعرش پايين است، بلكه منظور اين است كه روح شعر جوان است و ما وقتي با واژگان، كاربرد واژگان و تمام بايد و نبايدهاي شعرياش روبرو ميشويم حس ميكنيم شعري ناشنيده، تازه و ناگفته است.
بهمني ادامه داد: شعر كهنه شعري است كه خواننده را ياد دهها تلميح و اشاره كهنه مياندازد. هرچند كه زيبا سروده شده باشد اما خمير و جانش را از انديشههاي ديگران ميگيرد. ولي وقتي شعري را ميشنويم كه حس ميكنيم جايي نشنيدهايم و حرف نگفتهاي است كه ما را هم با خودش شاعر ميكند، آن شعر، «شعر جوان» است و به خواننده انرژي ميدهد.
وي گفت: اينكه شاعران جوان ما كمتجربه هستند و شعرشان از مضمون تهي است، هم درست است و هم نادرست. در هر تاريخي شاعر حرف روزگار خودش را ميزند. حافظ شرايط روزگار خود را بيان ميكرد و امروز هم يك شاعر چه جوان و چه كهنسال، بيانگر شرايط محيطي خودش است. اگر كممايگي ديده ميشود، پيرامون اين شاعر است كه اين كممايگي را به شاعر تحميل ميكند و ارتباطي با اين ندارد كه شاعر كم مايه است. البته منظور از شاعر، شاعري است كه گزارههاي شاعري اوليه را طي كرده باشد و به مرحلهاي از شعر رسيده باشد كه همه او را به عنوان شاعر قبول داشته باشند.
بهمني افزود: مضامين اميدواركننده را به شاعر جوان نميتوان تحميل كرد، بلكه بايد از شاعر جوان حمايت كرد. وظيفه رسانهها معرفي شاعران جوان است. اگر شاعر جواني تلخ ميسرايد، بايد ديد شرايط محيطي او به چه شكلي است، حتما تلخ است كه تلخ ميسرايد. بايد سعي كرد شرايط او را عوض كرد تا از شيريني بگويد.
وي ادامه داد: به شاعر جوان يا غيرجوان چيزي را نميتوان تحميل كرد. اگر چيزي تحميل كنيم شعرش دروغين مي شود و شعر نميتواند دروغ باشد، شعر هنوز بينقاب و بيدروغاش درست است.
اين شاعر گفت: رسالت شاعر در لحظه سرودن اتفاق نميافتد. در لحظه سرودن شاعر چيزي را بيان ميكند كه پيشتر دريافت كرده است. اگر شاعري بخواهد رسالتش را انجام بدهد بايد با تمامي شرايط روزگار خودش چه از نظر سياسي، اجتماعي، مذهبي و... قبل از اتفاق افتادن شعرش آشنايي داشته باشد. اگر ما براي شاعران شرايطي فراهم كنيم كه بتوانند مطالعه و درون رفتن در مضامين مختلف را داشته باشند، مسلما بازتابش در لحظه سرودن همان چيزي ميشود كه ما از آنها توقع داريم.
بهمني در پايان گفت: اما شاعران جوان ما متاسفانه فرصت اين چيزها را ندارند. شاعري كه در قرن چهارم و پنجم و حتي ششم زندگي ميكرده فرصت داشته كه بتواند از نايافتههايي حرف بزند كه با پژوهش آنها را يافته است، ولي الان اين فرصت نيست و روزگار، روزگار بيحوصلگي است. درست است كه از نظر رسانهاي بيش از گذشته همه چيز در اختيار شاعر است، اما حوصلهاي كه از آنها گرفته شده فرصت دريافت تازه را به آنها نميدهد. با اين حال اگر كسي نياز دروني به چيزي پيدا كند، با وجود نبود فرصت، دنبال آن خواهد رفت.
برگزاري جلسات نقد كتاب شعر در بنياد حفظ آثار
خبرگزاري فارس: جلسات نقد و بررسي كتاب شعر علاوه بر نقد آثار رمان و داستان از سال 1385 در بنياد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس برگزار ميشود.
به گزارش خبرگزاري فارس، معاونت ادبيات و انتشارات بنياد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس به صورت ماهانه جلسات نقد و بررسي كتابهاي داستان و رمان با حضور نويسنده اثر برگزار كرده و ميكند.
بنياد تاكنون حدود 60 جلسه نقد و بررسي را برگزار كرده است كه كتاب خاطرات مرتبط با دفاع مقدس در مجتمع فرهنگي سيدالشهداء و داستان و رمان در حوزه هنري برگزار ميشود.
بر اين اساس، معاونت ادبيات بنياد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس از سال آينده (1385) جلسات نقد و بررسي كتابهاي شعر و مجموعههاي شعري مرتبط با دفاع مقدس را برگزار خواهد كرد.
آثار 40 نويسنده و شاعر معاصر ايران در امريكا
مجموعه اي از اشعار و داستان هاي كوتاه 40 شاعر و نويسنده ايراني با ويرايش ناهيد مظفري و احمد كريمي حكاك در بازار نشر امريكا عرضه شد. لجظه هاي غريب بيان گر نوعي تجديد حيات فرهنگي طي ربع قرن اخير در کشور ايران است.
تصويري از كتاب لحظات غريب، عزيزمن
سايت كتاب – ميراث خبر
گروه بين الملل_ ميترا اسدنيا: مجموعه اي از اشعار و داستان هاي كوتاه 40 شاعر و نويسنده ايراني با ويرايش ناهيد مظفري و احمد كريمي حكاك در بازار نشر امريكا عرضه شد.
انتشارات آركيد كه اين كتاب را بانام «لحظه هاي غريب، عزيز من»درسال جاري ميلادي( 2005) به بازار نشر امريكا عرضه كرده است، اين كتاب را چنين معرفي مي كند: «از زمان انقلاب ايران در سال 1979 به رغم وقوع جنگ و مشكلات فزاينده اجتماعي، سياسي و اقتصادي در اين كشور و محدوديت آثار چاپي، نوعي تجديد حيات فرهنگي طي ربع قرن اخير در ايران رخ داده است. اين تجديد حيات نه تنها در زمينه ادبيات بلكه در موسيقي، هنر و سينماي ايران قابل مشاهده است.
به گفته ناشر، براي اولين بار امكان ترجمه گزيده اي از آثار بيش از چهل نويسنده و شاعر، اعم از زن و مرد در سه نسل اخير ايران براي ما فراهم شده است كه البته گامي است به سوي پر کردن شكاف و ناآگاهي موجود از ادبيات معاصر ايران در جامعه آمريکايي است.»
در مقاله اي انتقادي كه در «ژورنال كتابخانه هاي امريكا» و باهدف بيان اطلاعات تجاري اين كتاب نگاشته شده، آمده است: «مجموعه داستان هاي كوتاه و اشعار40 نويسنده ايراني، سهم ادبي اين بخش بسيار غني از فرهنگ جهان را (اين بخش از جهان را با گنجينه غني فرهنگي اش) برجسته مي كند. اين كتاب تصويري مرتبط و درعين حال نامنسجم از اوضاع و احوال ايران در دو دهه 1970 و 1980 ارائه مي كند و طيف وسيعي از جريان هاي موجود در اين كشور از آزادي مذهبي گرفته تا نگرش هاي زن ستيز و انقلاب و تجارت نفت را در بر مي گيرد. در اين كتاب نويسندگان و داستان هايشان به طور درهم انتخاب شده اند و اين امر نوعي توازن و برابري از نظر انتخاب آثار مردان و زنان ايجاد كرده است كه در عين حال طيف متنوعي از نويسندگان را در رشته ها و مشاغل گوناگون در برمي گيرد به نحوي كه آثاري از يك قاضي سابق، كارگردان سينما و انواع هنرمندان را مي توان در ميان نويسندگان منتخب يافت. در ميان اين آثار به عنوان نمونه نام كساني چون «هوشنگ گلشيري» ديده مي شود كه به سبب يكي از داستان هايش كه نوعي انتقاد از رژيم شاه ايران تلقي مي شد، مدتي را در زندان گذراند. «منيرو رواني پور» نيز از جمله زنان نويسنده معاصر است كه داستاني از او (با داستان سنگ هاي شيطان) در اين كتاب ترجمه و چاپ شده است. به هر روي تسلط بر ادبيات اين منطقه از جهان بسيار دشوار است و چاپ و انتشار اين مجموعه از ادبيات شعري و داستاني ايران اقدامي بجا و به موقع ست كه به خوبي نيز نگاشته شده است.»
نويسنده در اين مقاله به كتابخانه هاي دانشگاهي و كتابخانه هاي عمومي، خريد و تهيه اين كتاب را توصيه كرده است با تاكيد بر اين كه اين كتاب برغنا و گوناگوني هر مجموعه كتابخانه اي خواهد افزود.
منتقدان ديگري نيز درباره اين كتاب به اظهار عقيده پرداخته و يادآور شده اند كه به دلايل بسيار مخاطبان ادبيات جهان از انقلاب ايران در سال 1979 به بعد، فرصت اندكي داشته اند كه آثار شاعران، داستان نويسان، مقاله نويسان و نمايشنامه نويسان ايراني را بشناسند و بيازمايند. يكي از اين دلايل، نظارت بر نويسندگان در ايران بوده است.از اين رو در حالي كه فيلم سازان و كارگردانان به راحتي قادر به استفاده از روش هاي استعاري، كنايه و تمثيل در كارهاي خود بوده اند، اما آثار ادبي قوي به تدريج کم مي شوند و از ديگر سو ترجمه هاي مناسب بسيار اندك مي شود. لذا تا زماني كه آنان فرصت لازم براي دادوستدهاي فرهنگي فراهم نياورند، آثار نويسندگان ايراني همچنان از فصاي گرايش ادبي جهان، بدور خواهند ماند.
محتواي آثار در اين گلچين ادبي، حكايت از گرايش به رئاليسمي يك دست و مشخص دارد كه بيشتر نوعي گزارش نويسي است.
ساندرا ايوانز شاعر و بازيگر تئاتر اهل انگلستان، درباره اين كتاب آورده است:«اين كتاب بخش مهمي از ادبيات براي تمام مردم امريكا است زيرا بيشتر اين نويسندگان، هنرمنداني هستند كه (حرفشان )استحقاق شنيده شدن دارند. ويراستاران كتاب هردو ،مقدمه هايي عالي بربخش هاي مختلف كتاب، اعم از داستان و شعر نوشته اند. با مطالعه اين كتاب ممكن است تمايل به تماس بيشتر با اين كشور و تاريخ و ادبيات عني و باستاني اش را احساس كنيد. كشوري كه نخست با نام پارس و سپس با نام ايران، شهرت داشته اند. با نگاهي گذرا نه، بلكه عميق ودقيق به مردم ايران نگاه كنيد. مردمي كه چهره شان هنوز به خوبي شناخته نشده است. كتاب لحظه هاي غريب عزيزم، فرصت تازه اي به شما مي دهد كه احتمالا پيش از اين نداشته ايد.»
ناهيد مظفري از ويراستاران اين كتاب، فارغ التحصيل رشته تاريخ خاورميانه از مدرسه جديد نيويورك، دانشگاه كابت در رم و داراي مدرك ph.D در زشته تاريخ خاورميانه از دانشگاه هاروارد امريكاست.
ويراستار ديگر« احمد كريمي حكاك» پرفسور در رشته زبان و تمدن شرقي در دانشگاه واشنگتن و مولف كتاب و مقالات پژوهشي متعدد درباره زبان، ادبيات و تاريخ ايران است.
ملاقات مارکز و فوئنتس در جشنواره ادبي هي
امسال گابريل گارسيا ماركز مهمان افتخاري جشنواره ادبي "هي" که از هفده سال پيش هر سال در يکي از کشورهاي جهان برگزار مي شود، خواهد بود. كارلوس فوئنتس نيز از بازديدكنندگان دائمي اين جشنواره است.
كارلوس فوئنتس و گابريل گارسيا ماركز
سايت کتاب_ميراث خبر
گروه بين الملل: جشنواره ادبي "هي" که از هفده سال پيش هر سال در يکي از کشورهاي جهان برگزار مي شود، امسال نويسندگان، کتاب ها و ايده هاي ادبي جهان را به کلمبيا مي کشاند.
بر اساس موفقيت جشنواره "هي" در سال هاي گذشته در کشورهاي اسپانيا و برزيل قرار است اين جشنواره ادبي-هنري در ماه آينده در کارتاجنا برگزار شود و "گابريل گارسيا مارکز" نويسنده معروف کلمبيايي به عنوان مهمان افتخاري در اين جشنواره حضور مي يابد.
ايده برگزاري جشنواره ادبي "هي" در کلمبيا، توسط "کارلوس فوئنتس" نويسنده صاحب نام مکزيکي به "پيتر فلورنس" مدير اين جشنواره پيشنهاد شده است. "فوئنتس" هر سال از جمله بازديدکنندگان دائمي اين جشنواره است.
"پيتر فلورنس" در اين باره به خبرنگار "گاردين" گفت: «من و "کارلوس" با هم چاي مي خورديم که ناگهان او از من پرسيد که چرا هيچ گاه از "مارکز" براي حضور در "هي" دعوت نکرده ام. من گفتم که در سال هاي قبل بارها از "مارکز" دعوت کرده ام اما او هيچ گاه پاسخي به نامه هاي من نداده است. "کارلوس" به من گفت که اگر جشنواره را در کلمبيا برگزار کنم "مارکز" حتماً در آن شرکت مي کند. »
اين جشنواره که "بيل کلينتون" از آن به عنوان "معدن تفکر" ياد کرده است، از 26 الي 29 ژانويه 2006 بزرگداشتي را براي فرهنگ آمريکاي لاتين برگزار مي کند که در آن نويسندگان معروفي از آمريکاي جنوبي از جمله "خورخه فرانکو" و "آلما خويلرمورپريتو" در کنار نويسندگاني از بريتانيا چون "حنيف قريشي"، "ويکرام سث" و "علي اسميت" گرد هم مي آيند.
جشنواره "هي" براي اولين بار در سال 1988 با حضور "آرتور ميلر" نمايشنامه نويس آمريکايي به عنوان اولين مهمان افتخاري آن برگزار شد.
كرتس برنده نوبل، جايزه ادبي ايتاليا را هم برد
جايزه بين المللي ادبيات ايتاليا در سال 2006 به "ايمره كرتس" نويسنده مجاري برنده جايزه نوبل ادبيات در سال 2002، اهدا مي شود.
سايت كتاب_ميراث خبر
گروه بين الملل: قرار است جايزه بين المللي ادبيات ايتاليا در سال 2006 به "ايمره كرتس" نويسنده مجاري برنده جايزه نوبل ادبيات در سال 2002، اهدا شود. مراسم اهداي اين جايزه در 15 مارس 2006 در "كازينو" شهر مركزي ايتاليا برگزار مي شود.
اين خبر روز جمعه به طور رسمي در مطبوعات ادبي مجارستان، ايتاليا و سراسر جهان اعلام مي شود.
"كرتس" نويسنده 76 ساله به خاطر رمان خود زندگي نامه اش "بي سرنوشت" درباره پسربچه اي يهودي كه از كوره هاي آدم سوزي زنده بيرون آمده بود، جايزه نوبل ادبيات را در سال 2002 از آن خود كرد.
رمان "بي سرنوشت" و رمان ديگر او "تصفيه" نيز كه بر بازماندگان كوره هاي آدم سوزي و سرنوشت نسل دوم آنها متمركز شده است، به ايتاليايي ترجمه شده است.
ترجمه اين رمان ها به ايتاليايي سبب شد كه هيات داوران جايزه بين المللي ادبيات ايتاليا "كرتس" را به عنوان برنده اين جايزه در سال 2006 برگزينند.
به گزارش "ام تي آي" اين در حالي است كه "ماريو ريجوني استرن"برنده ديگر اين جايزه، يك نويسنده ايتاليايي است.
/ نشست مطبوعاتي جشنواره شعر دفاع مقدس /
حميد حسام:
برگزاري جشنواره شعر در منطقه جنگي نوعي بازگشت به خويش است
تهران- خبرگزاري كار ايران
برگزاري جشنواره شعر دفاع مقدس در منطقه جنگي نوعي بازگشت به خويش است و اين مناطق مي تواند در تلطيف و عاطفي شدن شعر دفاع مقدس نقش مهمي را ايفا كنند.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, "حميد حسام" در نشست مطبوعاتي جشنواره شعر دفاع مقدس گفت : امروز در حالي در حال برپايي جشنواره شعر دفاع مقدس هستيم كه تا كنون اين جشنواره را در پنج دوره در مرز مشترك ايران و عراق برگزار كرده ايم و امسال نيز اين جشنواره در استان مرزي كرمانشاه و مناطق عمومي قصر شيرين برگزار مي شود .
وي در ادامه تصريح كرد: برگزاري جشنواره در منطقه جنگي به قول "مولانا" نوعي بازگشت به خويش است و از دستاوردهاي برگزاري اين جشنواره در منطقه جنگي اين است كه فضاي شعرهاي دفاع مقدس عاطفي تر و عميق تر خواهد شد .
معاونت ادبيات بنياد حفظ آثار و نشر ارزشهاي دفاع مقدس ياد آور شد:براي برپايي اين جشنواره سازمان ها و نهادهاي متعددي با ما همكاري داشته اند و دبيري جشنواره امسال را نيز "عليرضا قزوه" به عهده دارد ، او شاعري است كه هم حلقه اتصال دو نسل است و هم از نزديك فضاي جنگ را درك كرده است و اين كار به درخواست خود شاعران جوان صورت گرفت. ما در چهاردهمين كنگره شعر دفاع مقدس درصدد هستيم تا در كنار شعر به مباحث نقد و تجليل از مفاخر شعر دفاع مقدس به خصوص شاعران مناطق غربي بپردازيم .
حسام با اشاره به چهاردهمين دوره جشنواره دفاع مقدس كه امسال با عنوان "بازي دراز" برگزار مي شود،گفت: رويكرد اين جشنواره جوان گرايي است و جشنواره ها نويد رويش نسل تازه اي را در شعر دفاع مقدس دارند .
/ نشست مطبوعاتي جشنواره شعر دفاع مقدس /
عليرضا قزوه: " قيصر امين پور " در جشنواره شعر دفاع مقدس تجليل مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
در چهاردهمين جشنواره شعر دفاع مقدس كه با عنوان "بازي دراز" در روزهاي 27 -29 دي ماه در كرمانشاه و قصر شيرين برگزار مي شود، از مقام علمي و فرهنگي افرادي چون "قيصر امينپور" ,"محمد جواد محبت" و "كيومرث عالي قصري" تجليل خواهد شد .
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, "عليرضا قزوه" در نشست مطبوعاتي جشنواره شعر دفاع مقدس كه در بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاي دفاع مقدس برگزار شد، با ارج نهادن به مقام خبرنگاران و نقش كليدي آنها گفت: تا كنون هيچ جشنواره اي در عرصه شعر همانند جشنواره شعر دفاع مقدس كه امسال شاهد برگزاري چهاردهمين دوره آن هستيم، نتوانسته است دوام بياورد و اثر بخش باشد.
وي در ادامه تصريح كرد : نخستين كنگره شعر دفاع مقدس در بحبوحه جنگ يعني سال 1365 براي اولين بار در استان خوزستان و اهواز به مدد شاعراني چون شهيد "احمد زارعي" , سردار "ثابتي" , "مهرداد اوستا" , "كاشاني" و "نصرالله مرداني" و "سيد حسن حسيني" برگزار شد و همواره اين شاعران تا زماني كه حضور داشتند جشنواره را مورد حمايت خود قرار مي دادند .
دبير چهاردهمين كنگره شعر دفاع مقدس با اشاره به اين نكته كه اين جشنواره براي اولين بار با ابتكار معاونت فرهنگي سپاه برگزار شد و پس از آن نيز نهادهاي ديگر نسبت به حمايت از اين كنگره اقدام كردند، امسال نيز من افتخار دبيري جشنواره را دارم و درصدد هستم كه در دوره هاي آتي نيز اين جشنواره را حمايت و در آن حضور داشته باشم.
قزوه ادامه داد: ما در اين روزها چندين بار با همراهي تني چند از دوستان به مناطق جنگي سفر كرده ايم و از نزديك با امكانات و فضاي كنگره آشنا شده ايم و دوستان ما نيز در كرمانشاه و قصر شيرين نيز از برگزاري كنگره در اين شهرها استقبال خوبي كرده اند .
دبير كنگره شعر دفاع مقدس با اشاره به نام كنگره كه "بازي دراز" نام دارد، گفت : اين كنگره از كوهي در اين منطقه كه در زمان دفاع مقدس در دامنه اين كوه رشادت هاي بسياري صورت گرفته، نام گرفته است و در كنار برگزاري كنگره از اين مناطق نيز بازديد خواهيم كرد.
قزوه افزود: در بنياد حفظ آثار و نشر ارزش هاي دفاع مقدس يك تيم فكري و ادبي كه شامل بزرگان قرن چون "مشفق كاشاني" , "پرويز بيگي حبيب آبادي ", "حسين اسرافيلي" و "حسين گل مرادي" است، همواره با انديشه خود جشنواره را مورد حمايت قرار داده اند و با توجه به حجم مخاطبان جوان جشنواره تصميم گرفتيم از داوران جوان تر نيز در اين كنگره كمك بگيريم .
دبير چهاردهمين كنگره شعر دفاع مقدس با اشاره به اين نكته كه با همكاري نشر لوح زرين كتاب جشنواره منتشر خواهد شد گفت : امسال براي هر چه بهتر شدن اين كنگره از چهره هاي خوب شاعران شهرستان ياري گرفته ايم و در اين جشنواره از چهره علمي و ادبي استاد "قيصر امين پور" تجليل خواهيم كرد و در كنار آن از چهره هاي شاعران كرمانشاه همچون استاد "محمد جواد محبت" كه نقش قابل تقديري در شعر كرمانشاه و رواج ادبيات ديني و ادبيات دفاع مقدس دارند و از استاد "كيومرث عباس قصري"، چهره شاخص شعر قصر شيرين تقدير به عمل خواهد آمد .
وي افزود : با توجه به اينكه "قيصر امين پور" هرگز از تجليل هاي مادي استقبال نمي كنند و هداياي خود را همواره به ديگران هديه داده اند، قصد داريم تجليل ما تجليلي معنوي باشد و انجمن ادبي شعر دفاع مقدس كرمانشاه و يا سالن يا خياباني به نام او نامگذاري خواهد شد . قزوه با اشاره به اين نكته كه از شاعراني كه سال گذشته در جشنواره حضور داشتند و امسال ديگر در ميان ما نيستند چون "نجمه زارع" , "محمدرضا آقاسي" , "سيد محمد عباسيه كهن" تجليل به عمل خواهد آمد و ياد آنها را بزرگ خواهيم داشت .
وي افزود : متاسفانه ادبيات دفاع مقدس در ايران هنوز از سوي كساني كه تنها نوك بيني شان را مي بينند, جدي گرفته نمي شود، اما برخي نيز همواره در حال اداي دين به اين دفاع مقدس هستند. در آينده بسيار نزديك با بررسي ها و پژوهش هايي كه روي اين ادبيات صورت خواهد گرفت، اين موضوع روشن خواهد شد كه ادبيات دفاع مقدس در ايران در اين سال ها از رشد بالايي برخوردار بوده است .
قزوه با اشاره به اين نكته كه ادبيات دفاع مقدس ايران ارزش و اعتبار اين را دارد كه در محافل جهاني مطرح شود، گفت : از پنج شاعر مطرح در عرصه دفاع مقدس كشورهاي ديگر نيز دعوت مي كنيم كه در اين جشنواره حضور پيدا كنند و هماهنگي هاي لازم توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در حال انجام است .دبير جشنواره ادامه داد : امسال در اين كنگره در حدود 900 شاعر با ارسال آثارشان اعلام آمادگي كرده اند و در اين ميان در حدود 11 هزار قطعه شعر به دبيرخانه كنگره ارسال شده است. در اين دوره ميزبان 100 شاعر، 30 منتقد، 20 خبرنگار و تني چند از انديشمندان شاخص كشور كه در ميان آنها فرماندهان نظامي و چهره هاي فرهنگي استان ها به چشم مي خورد، هستيم.
قزوه در پايان سخنانش گفت: آثار ارسال شده به جشنواره در موضوع دفاع مقدس و در قالب هاي غزل , قطعه , رباعي , دو بيتي سروده شده اند و اين جشنواره از 27 تا 29 دي ماه در كرمانشاه و قصر شيرين برگزار مي شود .
در راولپندي
بزرگداشت خادمين زبان و ادبيات فارسي برگزار شد
تهران- خبرگزاري كار ايران
از خادمين زبان و ادبيات فارسي در راولپندي در مراسمي با حضور شخصيتهاي ادبي , علمي و فرهنگي پاكستان در خانه فرهنگ جمهوري اسلامي ايران در راولپندي تجليل شد .
به گزارش ايلنا به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي , در اين مراسم با شكوه "مهرداد درخشنده"، وابسته فرهنگي و مسوول خانه فرهنگ كشورمان در راولپندي، بزرگداشت خادمين زبان و ادب فارسي را براي اين نمايندگي مايه افتخار دانست .
وي گفت: بزرگداشت اين عزيزان به روابط فرهنگي دو كشور دوست و برادر ايران و پاكستان است .
"طاهريان"، سفير جمهوري اسلامي ايران در پاكستان نيز در اين مراسم در خصوص جايگاه زبان و ادب فارسي در شبه قاره مطالبي بيان كرد و زحمات خادمين زبان و ادب فارسي را ارزشمند عنوان كرد .
در ادامه اين مراسم، چند تن از استادان و پژوهشگران ايراني و پاكستاني در خصوص خاطرات , زحمات و خلق و خوي خادمان زبان و ادب فارسي سخنراني كردند .
شكوه حاجنصرالله:
ادبيات تلخ - بايد - از بطن نويسنده و از شعارزدگي در امان باشد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
بيان تلخيها در صورتي كه در بطن اثر و جوشيده از ذات آن باشد و در نهايت اين حس را در مخاطب ايجاد كند كه ميتوان برسختيها با اتكاي بر خود فايق شد، براي هر گروه سني حتا كودكان بدون اشكال است.
شكوه حاج نصرالله - منتقد و پژوهشگر ادبي - در گفتوگو با خبرنگار ايسنا تصريح كرد: بيان هر واقعيتي مشروط بر اينكه از زبان غيرمستقيم و غيرشعاري برخوردار باشد، براي كودكان و نوجوانان ممكن است.
او گفت: نميتوان طرح تصاوير حقيقتگر را در ادبيات كودك و نوجوان نفي كرد؛ چگونه ميتوان نسبت به طرح پديدهاي مثل آلودگي هوا كه حتا از خطر مرگ هم برخوردار است، درادبيات كودك صحبتي نكرد.
وي افزود: در كتاب «گندم را كي ميخورد» اگر چه در مورد آلودگي آب صحبت شده و به عقيدهي برخي كارشناسان اثر تلخي براي كودكان گروه سني الف (زير دبستان) است، نميتوان از نشر آن جلوگيري كرد، چراكه آلودگي محيط زيست ازجمله آلودگي آب واقعيتي است كه همه و از جمله نسل آينده بايد در جريان صدمات آن قرار گيرند؛ پس چه بهتر كه از كودكي اين واقعيت تلخ را بدانند .
اين پژوهشگر ادبي با بيان اينكه تصاوير حقيقتگر را ميتوان بر اساس نيازهاي كودكان ونوجوانان در قالب ادبيات طرح كرد، گفت: البته طرح اين مباحث صرفا در قالب ادبيات كه بدون زبان شعاري و مستقيم است، ارزش دارد. بنابراين اينكه نويسندهاي بخواهد از طريق اين مباحث افكار خود را پيش برد، كمكي به كسي نميكند.
وي تاكيد كرد: اگر نويسندهاي درصدد آن است كه افكاري را در جامعه تزريق كند، ميتواند در آن عرصهها وارد شود و از آن مجاري، نگرشها و افكارش را دنبال كند.
او گفت: رسالت نويسنده اين است كه با بيان هنري آنچه را كه انسان را احاطه كرده، تصوير كند و اين كاري است كه «پازوانگ»، نويسندهي آلماني، بهخوبي از عهدهي آن برآمده است. او كه برخي آثارش به تكنولوژي اتمي ومخاطرات استفاده خالي از فكر آن اختصاص دارد، بر اين مساله تاكيد ميكند كه بايد از طريق ادبيات، كودكان را با اين مخاطرات آشنا كرد، چرا كه آينده از آن اين نسل است.
ابراهيم احمدي:
هساشعر، شعر نو مازندراني، از نظر قالب و فرم کاملا متاثر از نيما است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - رشت
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
مي توان گفت که هساشعر آميزه اي از تئوري هاي نيما در قالب، به همراه مضامين ترانه و شعرهاي فولکلوريک مازندران است، اگر چه ازقالبهاي نيمايي نيز فراتر مي رود.
ابراهيم احمدي - محقق زبانشناس - در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، با بيان اين مطلب دربارهي شعر نو مازندران گفت: برخي معتقدند اين شيوه متاثر از هايکوهاي ژاپني است، اما من چنين نميپندارم، زيرا مايههاي بومي آن بهخوبي قابل تشخيص است. اگر آنها را با شعرهاي عاميانه و محلي در قالب دو بيتي مقايسه کنيم، نيز تقريبا مضامين يکساني را مشاهده مي کنيم. همه آنها از شيوه زندگي عاميانه و بومي مايه گرفتهاند و در همه آنها نوعي گرايش به طبيعت بارز است و همچنين بيانگر گوشهاي از محيط و شيوه زيست مردم هستند.
وي افزود: از طرف ديگر اين شيوه از نظر قالب و فرم کاملا متاثر از نيماست و تئوري هاي نيما را در فرم به کار مي گيرد. هر چند نيما در شعر بومي مازندران بسيار دير تاثير گذاشت، اما به هر حال امروزه به نظر مي رسد تاثير خود را آشکار کرده است.
احمدي ادامه داد: به نظر مي رسد که از ديرباز در شعر بومي مازندران گرايش به طبيعت يک اصل مسلم بوده است. شاعر به همراه احساسش جزئي از طبيعت مي شود و در هساشعر حس خود را در منظره بيان مي دارد. غالبا شاعر در هساشعر غايب است و پشت تصوير بايد به دنبال او گشت.
وي ايجاز در تصوير را از اصول اين نوع از شعر دانست و گفت: ايجاز در تصوير و غالبا تصاوير موازي، از اصول اين شيوه شمرده ميشود. چنين است که تمام اينگونه شعرها کوتاه بوده اند، هر چند هساشعر مي تواند شعر بلند هم باشد. البته همين که تاکنون يک هساشعر بلند پديد نيامده است، نشان مي دهد که شاعر در اين شيوه تمايلي به درازگويي ندارد و ترجيح مي دهد شعرش جرقهوار بدرخشد.
وي در پايان تصريح کرد: به هر صورت براي هساشعر نمي توان معيار دقيقي بهدست داد، به اين دليل که مثل غزل و رباعي نيست که قالب آن چارچوب معيني داشته باشد. در واقع بايد گفت که هر جا تصوير تمام شود، هساشعر تمام شده است.
حميدرضا شاهآبادي:
زبان نگارش ادبيات تلخ براي بچهها - بايد - نرم و كودكانه باشد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
حوادث تلخ جزيي از واقعيت زندگي است، بنابراين بايد به بچهها منتقل شود؛ اما با زبان ويژهي آنها، يعني نرم و كودكانه.
حميدرضا شاهآبادي در گفتوگو با خبرنگار ايسنا با بيان اين مطلب تصريح كرد: هيچكس نميتواند مدعي باشد كه زندگي از حوادث سراسر خوش و شيرين تشكيل شده و هيچ نوع ناكامي در آن نيست، بنابراين لازم است بچهها را از همان كودكي با واقعيات تلخ زندگي هم آشنا كرد.
وي تصريح كرد: ما در دنيايي زندگي ميكنيم كه از نابرابري، فقر، گرسنگي، آوارگي و مصيبتهاي بسياري رنج ميبرد، بنابراين لازم است كه كودكان را با اين واقعيتهاي تلخ آماده كنيم.
شاهآبادي تصريح كرد: آنها بايد با اين واقعيات آشنا شوند تا در بزرگسالي به هنگام مواجهه مستقيم با اين حوادث دچار سردرگمي و اضطراب نشوند و بتوانند توانايي فكر كردن خود را در مواجهه با آنها، حفظ كنند.
مدير انتشارات كانون پرورش فكري كوكان و نوجوانان گفت: نكته مهم اين است كه نحوهي بيان تلخيهاي زندگي در آثار ادبي ويژه كودكان نبايد بهگونهاي باشد كه موجب ياس، آزردگي و اضطراب آنها شود.
وي تصريح كرد: متاسفانه در بسياري موارد در آثار واقعگراي ادبي كه در كشور منتشر ميشود، بهويژه از دههي 40 به بعد، نگاه محبوس وغمگين ديده ميشود و متاسفانه از زاويه همين نگاه است كه تلخي هاي زندگي به بچهها منتقل ميشود.
شاهآبادي انتقال تلخيهاي زندگي را به اين شيوه درست ندانست و بر لزوم نگاه هنرمندانه تاكيد كرد.
وي گفت: هنرمندي كه براي بچهها كار ميكند يا اديبي كه براي بچهها مينويسد، بايد توانايي ان را داشته باشد كه تلخيهاي زندگي را به گونهاي بيان كند كه بچهها دچار افسردگي و اضطراب نشوند.
او با اشاره به آثار اريش كسنر، نويسنده آلماني، گفت: او در آثارش به كرات از فقر، گرسنگي، اختلافات طبقاتي ، حاشيهنشيني و پيآمدهاي آن استفاده ميكند، اما به هيچ وجه با خواندن آثار او احساس ياس و نااميدي بر انسان مستولي نميشود.
شاهآبادي تاكيد كرد: داستانهاي اين نويسنده از فضاهاي شاد و شيريني برخوردار است، ضمن اينكه بچهها را با تلخيهاي روزگار آشنا ميكند. يعني او در نگارش تلخيها از مهارت ويژهيي برخوردار است و من اميدارم در بين آثار خود شاهد چنين آثاري هم باشيم.
جلالالدين كزازي:
پرسمان بزرگ فرهنگي روزگار ما، شناخت خود در آينهي زبان و ادب است
اگر پيري بميرد، بخشي از فرهنگ ايراني مرده است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - همدان
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
دكتر ميرجلالالدين كزازي - عضو هيات علمي گروه زبانهاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي - در همايش بررسي ساختار و ماهيت زبان و گويشهاي رايج در استان همدان گفت: روزگار ما، روزگار رسانههاست، رسانهها دهكدهي جهاني را بنيان خواهند گذاشت. براي مردمان مانند ما كه پيشينهاي كهن در پهنهي تاريخ داريم و فرهنگي تازشخيز برخورداريم اگر نكوشيم در دهكدهي جهاني نام و نشاني نخواهيم داشت.
به گزاش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در همدان، وي افزود: پرسمان بزرگ فرهنگي در روزگار ما اين است كه خود را پاس بشمريم و فرهنگ خود را در آينه زبان و ادب بشناسيم. مردمي كه زبان بومي نياكاني خود را از دست ميدهد، فرهنگ خود را از دست داده است. آنچه ما بدان در جهان سرافزاريم، فرهنگ ايراني است، در پهنه گيتي بايد از فرهنگ بومي، نيكاني خويش كه چيستي و هستي دروني ما را ميسازد پاسداري كنيم. اين بايستگي روزگار ماست.
كزازي اضافه كرد: اگر فرهنگ خود را بشناسيم، غم آن را بخوريم، به آن بيانديشيم، هنگامي كه به آن دهكدهي جهاني درخواهيم آمد، من بيگمانم كه برترين كره از آن ما خواهد بود. زيرا ما توانايي برخورداري و استفاده از آن كوي برين را داريم. با پاسداشت زبان، فرهنگ را پاس ميداريم. مردمي كه زبان خويش را از ياد ميبرند، پيوند خويش را با گذشته از دست خواهند داد.
وي با بيان اينكه ايران بهشت زبانشناسي است، گفت: دو ويژگي برجسته كه ميتوانيم بر آن انگشت بنهيم، دو كانون فسوس و گيرايي ايران در جهان، يكي باستانشناسي و ديگري زبانشناسي است. به هر گوشهي ايران بنگريد، نشانهها و يادگارهاي ايران را آشكارا در برابر چشم ميبينيد و از شهري كه بيرون ميرويم با گويشهاي ديگري روبهرو ميشويم.
او افزود: زبان مانند هر پديدهاي ديگر، پويا و زيستمند است و آغازي دارد. روزگاري زاده ميشود و سرانجام خاموشي ميگيرد.
اين استاد دانشگاه افزود: زبانهاي زنده زبانهايي هستند كه هنوز روايي دارند و كساني به آنها سخن ميگويند. اگر زباني و واژهاي بميرد، هر فرهيخته بيداردل كه غم فرهنگ نياكان خود را ميخورد، به سوگ خواهد نشست. هنگامي كه واژهاي ميميرد، پارهاي از فرهنگ را با خود ميميراند؛ پس واژگان را ارج بنهيم و در مرگشان بموييم. هر واژهاي سررشتهاي است كه ما را به گذشتههاي دور يا نزديكمان ميپيوندد، نشانهاي است بيجانشين. مرگ واژگان، مرگ زبانها و مرگ زبانها، مرگ فرهنگهاست. هنگامي كه فرهنگي ميميرد، فرهنگ نهادينه ايراني از بين ميرود. ايراني بودن علاوه بر ويژگيهاي ظاهري و نژادي، در نهاد و انديشه ماست.
كزازي تصريح كرد: رسانههاي همگاني، گويشهاي محلي را ميدورند. اين ويژگي ساختاري رسانه است. چه كنيم كه گويشها و زبانهاي محلي را داس رسانه ندرود؟ به هر شيوه و ابزاري بايد گويشها و زبانها را پاس داشت. رسانه تيغ دودم است؛ هم زهر و هم پادزهر است. اگر ميتواند دروگر و زيانرسان و مايه تباهي باشد، درست به وارونگي هم ميتواند گسترنده و پرورنده و مايه ماندگاري گويشها و زبانهاي ملي بشود. اگر به درستي به كار برده شود، شالودههاي فرهنگ را در پي خواهد رفت.
وي ادامه داد: در ايران اين واژههاي فني را چندان به كار نميتوان برد؛ زبان خاموش، زباني كه كاركرد خود را از دست داده و تاريخي شده، زبانهاي پارسي ميانه يا باستان زبانهايي خاموشاند؛ اما اگر ژرفساخت آنها را بنگريم، خاموش نيستند. هنوز روزآمد و اكنوني هستند.
وي خاطرنشان ساخت: در زبانهاي كردي و لري، ريختههاي واژهها ما را به گذشته ميپيوندد. هيچ كشوري اين بخت را ندارد كه زبانهاي مختلف از زمانهاي مختلف را پيش روي داشته باشد. گويشها و زبانها مايه ايراني بودن ما هستند. زبانهاي اصيل ايراني را بايد در روستاهاي دور افتادهي اين سرزمين جستوجو كرد؛ چراكه در روستاها و شهرهاي خود فرهنگ ايراني پابرجاست. اگر پيري بميرد، بخشي از فرهنگ ايراني مرده است.
او در پايان گفت: ما امروز به غمخواري براي ايران نيازمنديم وگرنه فرو خورده خواهيم شد و در شكم تاريخ به مرداني خواهيم پيوست كه فرهنگي درخشان داشتهاند كه آنچنان گسستهاند كه بايد آن را در موزهها بجويند.
گزارشي از افتتاح دومين جشنوارهي دانشجويي شعر رضوي
"نگاهي كه دانشجويان به شعر آييني دارند، هنجارشكن و قالبگريز است"
بزرگترين پردهي معرق جهان پردهبرداري شد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - مشهد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
دومين جشنواره شعر دانشجويي رضوي (گريز آهوانه 2) با حضور شاعراني چون محمدعلي بهمني، عليرضا قزوه و رضا اسماعيلي در تالار رازي دانشكده علوم پزشكي مشهد افتتاح شد.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در خراسان، در اين مراسم دكتر هادي منوري - دبير دومين جشنواره شعر دانشجويي رضوي - با اظهار خرسندي از نگاه دانشجويان به شعر آييني گفت: از نظر ساختاري نگاهي كه دانشجويان به شعر آييني و ولايي دارند يك نگاه هنجارشكن و قالبگريز است.
وي گفت : ادبيات آييني سالهاي سال در قالبهاي شخصي و در زمينههاي خاص و كليشهيي كار ميشد؛ اما بعد از انقلاب شاهد تغييرات وسيعي در حوزه واژگان، معنايي و نگاه عميقي كه دانشجويان به بحث شعر دارند بودهايم.
او در ادامه با ارائه گزارشي از تعداد آثار رسالي به دومين جشنواره دانشجويي شعر رضوي گفت: با يك فراخوان حدود هزار اثر از سراسر كشور به دبيرخانه فرستاده شده است.
حجتالاسلام پناهيان نيز با بيان اينكه شعر گفتن از مدح اهل بيت (ع) داراي حسنهاي ميباشد، گفت: مدح و ثناي اولياي خدا را گفتن بوي تعلق نميدهد.
وي افزود : شعر گفتن در مدح ائمه (ع) به نوعي براي انسانهاي برجسته آسانتر است زيرا كسي كه به مفهوم عدالت ميرسد به نسبت كسي كه به مصداق عدالت برسد، شعلهورتر خواهد بود.
او در ادامه با بيان اينكه شعر برآمده از احساس و انديشه آدمي است و تا در شعر حكمت نباشد به دلها نمينشيند، گفت: عمق اين حكمت، معاني بلندي را دربردارد.
پناهيان با اشاره به عناصر شعر از «علم»، «حكمت» و «احساس» ياد كرد و گفت: در شعر بايد آگاهي باشد و حكمت به چينش درست علم و جوشش دروني آگاهي و قدرت ارزيابي انسان درباره آگاهيها برميگردد.
وي حكمت را در كنار علم خواند و گفت: حكمت بيشتر با بلاغت ارتباط پيدا ميكند نه فصاحت. درواقع شايد يك سخن با دو عنصر علم و حكمت توام باشد اما عنصر سوم در شعر «احساس» است كه سخن از آن خالي است.
در ادامه اين مراسم رضا اسماعيلي - شاعر و سرپرست حوزه امور فرهنگي و اجتماعي وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي - به خواندن پيام دكتر باقري لنكراني - وزير بهداشت، درمان و آموزش پزشكي - پرداخت.
در پايان مراسم افتتاحيه دومين جشنواره دانشجويي شعر رضوي، بزرگترين پرده معرق جهان اثر محمدرضا پهلوان مقدم هنرمند مشهدي با حضور ليالي - نماينده مقام معظم رهبري در دانشگاهها -، مهندس جهانبخش - مدير كل سازمان فني و حرفهاي خراسان -، مهندس فياضي - معاونت فرهنگي ، اجتماعي شهرداري مشهد - و خواجه بيدختي - مدير سازمان صنايع دستي استان - و خالق اين اثر پردهبرداري شد.
در اين مراسم محمدعلي بهمني، عليرضا قزوه و رضا اسماعيلي و ديگر شاعران به خواندن شعرهايشان پرداختند.
مجموعهي شعر چهلتكه و چاپ دوم گنج مراد از سيروس نيرو منتشر ميشود
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
چاپ دوم گنج مراد - شرح اشعار حافظ - و مجموعه شعر چهلتكه از سيروس نيرو منتشر ميشود.
به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گنج مراد نقد و بررسي شعرهاي حافظ است و نيرو در چاپ دوبارهي اين كتاب، تفسيرهاي ديگري را به آن افزوده است.
چاپ اول اين كتاب توسط انتشارات تحقيقات ايرانزمين منتشر شده بود كه چون اين مركز نشر ديگر فعاليت نميكند، نيرو بايد آنرا براي چاپ دوباره به ناشر ديگري بسپارد. وي هنوز ناشري براي انتشار كتابش پيدا نكرده است.
به گزارش ايسنا، همچنين مجموعه شعر چهلتكه از اين شاعر براي انتشار آماده است كه 40 شعر را شامل ميشود؛ ولي نيرو بهدليل آنكه ميگويد كسي در ايران كتاب شعر چندان چاپ نميكند، آنرا به ناشر براي انتشار نداده است.