يکشنبه 18 دي ماه 84 بزرگترين كتاب جهان عازم شهر ادبيات شد
بزرگترين كتاب جهان با ابعاد 5/1 در 1/2 متر در ادينبرگ كه يونسكو نام شهر ادبيات را به آن اطلاق كرده است، به نمايش عمومي گذاشته مي شود. بزرگترين كتاب جهان به ادينبرگ مي رود
سايت كتاب_ميراث خبر
گروه بين الملل: نامي جز "شهر ادبيات" كه سازمان "يونسكو" به "ادينبرگ" اطلاق كرده است، شايسته زادگاه "سر آرتور كنان دويل"، "رابرت لوئيس استيونسون" و "سر والتر اسكات" نيست.
قرار است از بزرگترين كتاب جهان كه هنگام گشوده شدن، ابعاد آن به 5/1 در 1/2 متر مي رسد، ماه آينده در كتابخانه ملي اسكاتلند در ادينبرگ براي يك نمايش عمومي دائمي پرده برداري شود.
اين كتاب كه توسط انيستيتوي تكنولوژي ماساچوست، "مايكل هاولي" پيانيست آمريكايي و يك گروه عكاس آمريكايي تهيه شده است، "بوتان: اديسه بصري آخرين امپراطوري هيماليايي" نام دارد و در سال 2003 منتشر شده است.
عكس هاي مهيج اين كتاب در طول سفر اين عكاسان به سرزمين عجيب هيماليايي "بوتان" گرفته و از ميان 40 هزار عكس انتخاب شده است.
نمايش اين كتاب غول پيكر 114 صفحه اي بدون استفاده از يك اِستَند مخصوص كه بتواند وزن 60 كيلوگرميِ آن را تحمل كند، ممكن نيست.
رئيس كتابخانه ملي اسكاتلند 8500 پوند براي خريداري يك نسخه از معدود نسخه هاي اين كتاب پرداخته است كه قرار است سود فروش آن صرف پروژه خيريه اي در "بوتان" شود.
اين كتاب عجيب با هدف جذب توريست از سراسر جهان به "شهر ادبيات" خريداري شده است.
تهران در شعر فروغ
تهران فروغ حالت توريستي، گذري و نظري ندارد و کاملاً در شعر حل شده است. تهران در شعر فروغ نفس مي کشد و زندگي مي کند. عمران صلاحي
سايت کتاب_ميراث خبر
گروه يادداشت و مقاله_عمران صلاحي: به نظر مي رسد که شاعران امروز ما دو گونه شعر مي گويند.
عده اي از مظاهر طبيعت در شعر خود بهره مي گيرند مثل "نيما" و "منوچهر آتشي".
در شعر "نيما" طبيعت شمال را مي بينيم و در شعر "آتشي" طبيعت جنوب.
عده اي هم در شعر خود از مظاهر شهري استفاده مي کنند مثل "نصرت رحماني" و "فروغ فرخ زاد".
در شعر "فروغ" فضاي شهر تهران را کاملاً حس مي کنيم. او در شعرش حتي از مکان ها نام مي برد مثل "ميدان محمديه" و "مسجد مفتاحيان" و از آدم ها مثل "فردين" و "سيد جواد".
تهران فروغ حالت توريستي، گذري و نظري ندارد و کاملاً در شعر حل شده است.
تهران در شعر فروغ نفس مي کشد و زندگي مي کند.
زبان شعر فروغ هم زبان شهر است. به طور مثال مي توانيد شعر "کسي که مثل هيچ کس نيست" را بخوانيد:
«و من چقدر دلم مي خواهد که يحيي يک چارچرخه داشته باشد و يک چراغ زنبوري
و من چقدر دلم مي خواهد که روي چارچرخه يحيي ميان هندوانه ها و خربزه ها بنشينم و دور ميدان محمديه بچرخم.»
دوره جديد حلقه داستان چلچراغ برپا مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
دوره جديد حلقه داستان چلچراغ به صورت هفتگي در دفتر چلچراغ برگزار مي شود .
"ياشا نهريني"، مسوول جلسات حلقه داستان چلچراغ در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, گفت: اولين دوره حلقه داستان چلچراغ از 25 آبان ماه سال جاري با حضور "مديا كاشيگر" برگزار شد و اين جلسات به صورت هفتهاي يك بار با حضور يك سخنران برگزار شد .
وي تصريح كرد: دوره اول اين جلسات ما را اميدوار كرد كه به اين جلسات تداوم ببخشيم.ما قصد داريم در دوره دوم از برگزيدگان جايزه ادبي دعوت كنيم تا در جلسات ما حضور پيدا كنند و پيرامون شيوه داستاننويسي و موضوعات مرتبط با آن سخن بگويند و در كنار آن كارگاهي داستان نويسي را نيز ادامه خواهيم داد .
نهريني ادامه داد : در حاشيه برگزاري جلسات قصد دازيم تا در سياست چلچراغ كه به تازگي راه اندازي شده است، بخشي نيز به نام حلقه داستان راهاندازي كنيم و داستانهاي بچههاي حلقه داستان را در اين بخش انتشار بدهيم. همچنين در شهرهاي بزرگ نيز حلقه داستان چلچراغ راهاندازي خواهد شد .
مسوول جلسات كارگاه داستان چلچراغ با اشاره به همكاري نشر هفته چلچراغ با حلقه داستان گفت: با هماهنگي كه صورت گرفته، قرار است كه هر هفته فراخواني در چلچراغ انتشار داده شود تا دوستان ديگرمان در شهرهاي ديگر نيز بتوانند با موضوع انتخابي داستان بنويسند و براي ما بفرستند و اين داستان ها در چلچراغ نيز منتشر خواهند شد .
برگزيده داستان هاي " ريموند كارور " روانه بازار كتاب شد
تهران- خبرگزاري كار ايران
برگزيده داستانهاي "ريموند كارور" با نام "وقتي از عشق حرف ميزنيم" و ترجمه "پريسا سليمانزاده" و "زيبا گنجي" توسط انتشارات "مرواريد"منتشر شد.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, "ريموند كارور"، داستاننويس معاصر آمريكايي است و در ايران و نزد اهالي ادبيات چهرهاي بسيار شناخته شدهاي دارد. او در داستانهايش همواره با نگاهي ريزبين و جزئي نگر به محيط اطراف و اجتماع پيرامون خويش نگاه ميكند. اهميت و شهرت روز افزون "كارور" بي گمان از آن روست كه وي در آثار داستاني خود توانسته به ريزبينترين و كوچكترين حوادث روزمره نفود كند و اين نفوذ و عمق نگاه حتي به پنهانيترين زواياي روح خوانندگان آثارش سايه مي اندازد .
"كارور" در كتابهايش به تعبيري آيينه تمام نماي آمريكاي معاصر است، او تصويرگر عشقهاي ناكام و استيصال در روابط عاطفي انسانها است .
لازم به ذكر است, كتاب "وقتي از عشق حرف ميزنيم" دربرگيرنده 18 داستان كوتاه "كارور" است كه اين مجموعه در 266 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و با قيمت 2900 تومان توسط انتشارات "مرواريد" روانه بازار كتاب شده است .
" چمنكار " ، سومين مجموعه شعرش را به دست ناشر مي سپارد
تهران- خبرگزاري كار ايران
"روجا چمنكار" كه تا پيش از اين، مجموعه شعرهاي "رفته بودي برايم كمي جنوب بياوري" و "سنگهاي 9 ماهه" را منتشر كرده بود، سومين مجموعه شعرش را روانه بازار كتاب مي كند .
"روجا چمنكار" در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, گفت : عنوان سومين مجموعه شعرم، "لبهايم را از پشت بام فراري بده" است كه دربرگيرنده شعرهاي سال اخير من است كه اين مجموعه را نيز نشر "ثالث" منتشر خواهد كرد .
وي در ادامه تصريح كرد: من فكر ميكنم در شعرهاي اين مجموعه توانستهام به فضاها و زبان تازهاي دست پيدا كنم و معتقدم اگر شاعر يا هنرمند در آثارش , همواره خودش را تكرار كند، بهتر است كه سكوت كند .
چمنكار در پايان گفت: شعرهاي اين مجموعه به فضاهاي سينمايي بسيار نزديك است و تم شعرهاي "لبهايم را از پشت بام فراري بده" در يك راستا است .
خانه شعر ايران خودرو افتتاح مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
خانه شاعران ايران خودرو با حضور "عبدالجبار كاكايي" و "عليرضا قزوه" در سايت مركزي ايران خود رو راه اندازي مي شود .
"عبدالرضا پاليزدار"، مدير برنامهريزي نيروي انساني ايران خودرو در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا گفت: خانه شعر ايران خودرو اوايل بهمنماه با حضور "عبدالجبار كاكايي" و "عليرضا قزوه" اوايل بهمن ماه در سايت مركزي ايران خودرو افتتاح خواهد شد .
وي در ادامه تصريح كرد: يكي از افتخاران شركت ايران خودرو برخورداري از شاعران كارآمد است، حضور اين شاعران در فضاي صنعتي اين شركت اين امكان را فراهم كرده است كه شعر و صنعت با همديگر ارتباط تنگاتنگي داشته باشند .
مسوول گروه شعر ايران خودرو ضمن اشاره به انتشار كتاب شعر شاعران ايران خودرو گفت: كتاب شعر شاعران ايران خودرو در حال حاضر آماده چاپ است و تا ماه آتي روانه بازار كتاب خواهد شد .
پاليزدار در پايان اظهارداشت: پس از راه اندازي خانه شعر ايران خودرو ماهانه شاهد برگزاري جلسات شعر ايران خودرو خواهيم بود و نشريهاي نيز براي انعكاس شعر شاعران ايران خودرو منتشر خواهد شد .
/ اقتدارگرايي متن /
علي باباچاهي : متن مقتدر تنها به متن ادبي محدود نمي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
چنين به نظر مي رسد كه متن مقتدر بر وجود پيشيني معنا تاكيد ندارد ،كشف تمامي معنا هاي چنين متني ممكن نيست و نه بر ارجاع ادبي و نه بر ارجاع موقيعتي تاكيد دارد و تصور سنتي از مولف را كنار مي نهد و به مولف نيازي ندارد .
گفتگوي خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا با "علي باباچاهي" :
-نظر شما درباره اقتدار متن چيست ؟
با توجه به طرح پرسش هاي بعدي تان به نظر مي رسد كه متن (TEXT) و اثر (WORK) را در اينجا يكي فرض كرده ايد، كار ظاهرا قدري ساده تر هم مي شود ! به هر صورت، اگر متن را به عنوان بافته اي از نقل قول ها ,ارجاعات ,پژواك ها و زبان هاي فرهنگي بدانيم كه همچون يك استريو از درون و برون مي گذرد , با چنين متني نمي توان همچون يك جسد رو به رو شد ! در عين حال اقتدار متن كه من دوست دارم آن را متن متقدر بدانم , خود قابل تاويل است؛ چرا كه متن صرفا به متن ادبي محدود نمي شود، از چركنويس آثار " نيچه" گرفته تا يك بخش نامه دولتي يا بريده اي از صفحات يك روزنامه را مي توان متن ناميد . اما در خصوص اقتدار متن ادبي چنين به نظر مي رسد كه بر وجود پيشيني معنا تاكيد ندارد , كشف تمامي معناهاي چنين متني ممكن نيست، نه بر ارجاع ادبي و نه بر ارجاع موقعيتي تاكيد دارد . تصور سنتي از مولف را كنار مي نهد و به مولف نيازي ندارد. نشانه هاي فرديت نويسنده و نيت مولف را محور معشوق مي سازد , چنين متن هايي همان چيزي نيست كه نويسنده نوشته است، به كنش هاي دال بيش از موضوعيت مدلول ها اهميت مي دهد , بر بيان پيام خاصي تاكيد نمي كند، بلكه با فضاهاي چند بعدي رو به رو هستيم كه با تنوعي از نوشتارها همراه است . به حد و حدود و مرزهاي دروني خود محدود نمي شود , تفسير چيزي را مي گويد كه در متن نيست . بر صور , ساختار , معماري , شكل ( بي شكل ) و بازي مناسبات دروني خويش تاكيد دارد و چنين متني مي خواهد اختراعي بي مخترع باشد.
-آيا همه افراد جامعه مخاطبان بالقوه و بالفعل يك متن مكتوب هستند يا هر متني مخاطب ويژه خود را دارد ؟
اينكه از مخاطبان بالقوه و بالفعل ياد مي كنيم , معلوم است كه مخاطبان از سطوح دانش و دريافت هاي مختلفي برخوردار هستند. بدين معنا كه مخاطب فردا لزوما مخاطب امروز اثر نيست. در نتيجه هر متني مخاطب ويژه خويش را دارد با اين اشاره كه در يك پروسه تاريخي , اين احتمال وجود دارد كه مخاطبان بالقوه به مخاطبان ويژه تبديل شوند !
-آثا ميزان دانش و هوش مخاطب در تعديل و تقليل اقتدار متن موثر است ؟
اگر مخاطب را در تكميل متن موثر بدانيم , بدين معنا كه مخاطب حضوري انفعالي ندارد و در حين مطالعه , متن را به بازي مي گيرد تا آن را از نو بپروراند , اين احتمال نيز وجود دارد كه اقتدار متن براي هميشه نتواند در برابر كنش مطالعه مخاطب مقاوم باشد . از سويي نه صرفا حقايقي تازه , بلكه تاريخي كه در گذشت زمان , تعبيه شده , مي تواند اقتدار متن را به بازي بگيرد . نفي مطلقيت موجود در اقتدار يك متن نيز بعضا مي تواند در تقليل و تعديل آن موثر باشد . وقتي به تعبير "فوكو" مي توان براي غيبت مولف جايگاه خاصي قائل شد و مطلقيت مرگ مولف را با اين جمله "بكت " كه "چه اهميت دارد چه كسي سخن مي گويد , كسي گفته است ... " به بازي گرفت , احتمال تقليل و تعديل اقتدار متن كم و بيش وجود دارد .
- عدهاي معتقدند كه توان يا استعداد خلق و قابليتهاي تخصصي و فني خالق اثر اموري فردي و انحصاري هستند و خود به خود واجد و موجد اقتدار و تحميل آن هستند. لذا مرگ مولف "رولان پارت" چندان معتبر نيست , شما چه ميگوييد ؟
بهتر است از مرگ مولف " رولان بارت " حرف بزنم، به گمان من ارجاع ادبي , ارجاع موقعيتي را از دور خارج نمي كند , بلكه به قولي آن را به تاخير مي اندازد . درست است كه در يك متن , جز نيت مولف هر آنچه بخواهيم مي توانيم دريابيم , اما اين بدان معنا نيست كه خود ارجاعي متن , به تعبير "فوكو"، بر بيرونگي بسط يافته آن اصلا منطبق نباشد , حالا كه صحبت از جناب " فوكو " به ميان آمد، بد نيست از قول او به نقل از حافظه بگويم كه انگاره هاي نوشتار خود مانع از تصديق ناپذيري مولف مي شود. به گمان من بهتر است به جاي مرگ مولف ( غيبت عامل نشانه هاي نوشتاري او ) "از مرگ نيت مولف" ياد كنيم , آن هم به دور از مطلق باوري !
تاييد نيت مولف در يك نوشتار همان قدر دشوار است كه تاييد نيت خواننده. متن كه به گمانه زني درباره آن مي پردازد , هر چند نيت مولف در اين ميان از حقانيت بيشتري برخوردار است، اما ايدئولوژي متن مطلق را هم نمي توان پذيرفت، به مثل معروفي متوسل مي شوم كه وقتي دريا مردان از ميان امواج بطري را به دست مي آورند كه در آن نامه اي ديده مي شود كه بر كلمه " انجير " تاكيد شده است. تاويل گران , كارگران كشتي , نويسنده , ملاح , سياح بر انجيريت انجير تاكيد مي ورزند، انجيري در ميان بوده , حالا به چه معنا بوده است. بنابراين ارجاع موقعيتي را نمي توان ناديده گرفت .
- آيا يك متن مستبد ميتواند اثر گذار و در نهايت سازنده تر يا مخرب باشد و تا چه زماني يك متن مستبد اقتدار خود را حفظ ميكند و آن را به مخاطب تحميل ميكند ؟
ما با چند نوع متن روبه رو هستيم , از سخنراني هاي مكتوب "هيتلر" گرفته تا شب نامه. قدرت ستيزي كه در حياط خانه شما انداخته مي شود و تا " ايلياد و اويسه " هومر , " شاهنامه فردوسي ". در هر حال چاره اي نداريم كه در مواجهه با اين متون وجه مستبدانه ( استحقاقي ) آن را كمي درك كنيم .
آيا قدرتي سلطه گرا يا برشي از يك ايدئولوژي , متني را مستبدانه قلمداد مي كند و يا جبروت كلام و وجوه پرشكوه تكويني را به متن صبغه اي مستبدانه مي بخشد . در هر چند صورت , با اثر گذاري متون رو به رو هستيم .مسلما متن قدرت ستيز , سازنده و متن سركوبگر و سلطه جو , مخرب به نظر مي رسد , حالا مخرب و سازنده از منظر كلام طيف جامعه , بماند! اقتدار متون مورد اشاره در پيوند با دوام يا زوال صاحبان قدرت قابل بررسي است . اما در متون ادبي موضوع فرق مي كند . گاه استبدادي كه در پيوند با جبروت متن , مطرح مي شود , مي تواند حالتي فرا زماني به خود بگيرد، اين آثار در طي زمان هاي متمادي اثر گذار همچون ستون هاي باستاني يونان قديم هستند , "ماركس" پسند به نظر مي رسند . اما همين اثر شكوهمند بعضا به لحاظ نوع نگرش به پديده ها و اشخاص فرضا به زنان با گذشت زمان آسيب پذير به نظر مي رسند و اقتدار خود را از اين منظر از دست مي دهند. البته تاثيرگذاري خود را در اينجا ميزان دانش و هوش مخاطب , اثر را به بازي مي گيرد و خواسته يا ناخواسته به تقليل وتعديل وجهي از آن مي پردازد .
سومين دوره جايزه ادبي اصفهان برگزار مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
سومين دوره جايزه ادبي اصفهان در كتابخانه مركزي شهرداري اصفهان برگزار مي شود .
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, سومين دوره جايزه ادبي اصفهان روزهاي 21-19 ديماه به همت اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامي استان اصفهان در كتابخانه مركزي شهرداري اصفهان برگزار ميشود .
لازم به ذكر است , در اين دوره جايزه ادبي اصفهان در 3 روز با برگزاري سخنراني و كارگاه هايي پيرامون نگاهي به ادبيات داستاني معاصر , ادبيات كودك و نوجوان , ادبيات ايثار و مقاومت , كوتاهه ادبي ( ادبيات اهل بيت ) , ادبيات و سينما برگزار ميشود .همچنين در مراسم اختتاميه از برگزيدگان اين دوره تقدير خواهد شد و بخشهايي از فيلم هاي "گاو" , "شازده احتجاب" و "بينوايان" پخش خواهد شد .
شايان ذكر است , در اين دوره جايزه ادبي اصفهان، "دكتر حسين پاينده" , "مصطفي مستور" , "دكتر روضاتيان" , "اسدالله امرايي" , "جمال الدين اكرمي" , "محمدرضا يوسفي" , "عباس خانه يار" , "احمد دهقان" , "راضيه تجار" و "مهري ماهوتي" سخنراني خواهند كرد .
" ادبيات مرده ( شور ) " روانه بازار كتاب شد
تهران- خبرگزاري كار ايران
نمايشنامه "ادبيات مرده (شور )" نوشته "هاوارد بونتن" و ترجمه "بهزاد قادري" توسط نشر "قطره" منتشر شد.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, در تاريخ ادبيات انگليس , "شلي" و "بايرن" به "عقاب" و "مار" مشهور هستند , اينان به جاي گام برداشتن عادي بيشتر به جهيدن علاقمند بودند , جهيدني كه نظم وجود را برهم بزند؛ "شلي" آرمانخواهي هدفدار بود كه طبيعت بشر را نيك و وضعيت موجود را غير انساني و روندي خلاف طبيعت بشري دانست . اما "بايرن"، آشوبگري شكاك و بدون اراده بود كه چندان به پاكي سرشت آدمي اعتقادي نداشت و گاه حتي اسير پندار گناه موروثي در نهاد و بشر نيز مي شد. از اين رو , "برنتن" كه طرفدار تئاتر ضد - منظر است، با بر صحنه كشيدن اين دو چهره عاصي و دو زن روشنفكر همراه آنان از ماده خاصي استفاده مي كند كه در تاريخ به عنوان جرياني زنده مطرح بوده است. اردو زدن در بيرون از وضعيت موجود به قصد ايجاد دگرگوني در فرهنگ و تلقيهاي مردم، اردوزدني كه خودش رويارويي دو بينش متفاوت "شلي" و "بايرن" نيز تلقي مي شود. به عبارتي "برتن" ها ما را به تماشاي مدال "عقاب" و "مار" در اين اردوي تبعيدي ها مي برد .
لازم به ذكر است ،"ادبيات مرده ( شور )" در 147 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و با قيمت 1500 تومان توسط نشر "قطره" روانه بازار كتاب شده است .
جايزه ادبي عاشورا به بهترين اشعار عاشورايي اهدا مي شود
تهران- خبرگزاري كار ايران
خانه ادبيات سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران به مناسبت فرار رسيدن ايام محرم، جايزه ادبي عاشورا به بهترين اشعار عاشورايي اهدا ميكند .
به گزارش ايلنا به نقل از اداره كل روابط عمومي و امور بينالملل سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران , شوراي ادبي خانه ادبيات از ميان آثار چاپ شده به صورت مجموعه شعر مستقل يا جنگهاي ادبي ويژه عاشورا به بهترين اثر در زمينه شعر تنديس ويژه و جايزه ادبي اهدا ميكند .
علاقمندان ميتوانند آثار خود را در تاريخ 20 بهمن 1384 به محل دبيرخانه اين مسابقه واقع در خيابان شهيد مطهري بعد از چهارراه سهروردي، سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران، طبقه چهارم، دبيرخانه ستاد جشنواره ادبي عاشورا ارسال كنند.
لازم به ذكر است، مراسم پاياني و اعطاي جايزه ادبي عاشورا كه دبيري آن را استاد "مشفق كاشاني" به عهده دارد، هفتم اسفند ماه 84 برگزار خواهد شد .
با دبيريهاي موسوي گرمارودي و مشفق كاشاني،
جشنوارهي تجليل از شاعران انقلاب و جايزهي ادبي عاشورا برگزار ميشود
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
جشنوارهي تجليل از شاعران انقلاب و جايزهي ادبي عاشورا زمستان سال جاري برگزار ميشود.
به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، علي موسوي گرمارودي دبيري جشنواره تجليل از شاعران انقلاب را بر عهده دارد كه 27 بهمنماه، بهاحتمال زياد در فرهنگسراي بهمن برگزار خواهد شد.
همچنين جايزه ادبي عاشورا هفتم اسفندماه در موزه امام علي (ع) برگزار ميشود كه دبيري اين جشنواره را عباس مشفق كاشاني بر عهده دارد.
اين جايزه كه قرار است بهصورت ساليانه تداوم داشته باشد، به بهترين شعر عاشورايي كه در سال 83 در كتاب يا نشريهاي چاپ شده است، جايزه خواهد داد.
شانزدهمين جشنواره شعر و ادب دانشجويان در دانشگاه علوم پزشکي گلستان برگزار شد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - رشت
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
شانزدهمين جشنواره شعر و ادب دانشگاههاي علوم پزشکي کشور و مراکز آموزش عالي استان گلستان با عنوان «گذر حادثه از پشت کلام» به مناسبت يادواره شهداي دانشجو با قالب شعر کلاسيک و نو موضوع آزاد و همچنين بخش ويژه شهداي دانشجو در دانشگاه علوم پزشکي گلستان برگزار شد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، معاون دانشجويي فرهنگي دانشگاه علوم پزشکي گلستان در مراسم افتتاحيه اين جشنواره گفت: 746 اثر دانشجويي پس از فراخوان اين جشنواره از دانشگاههاي علوم پزشکي کشور و مراکز آموزش عالي استان به دبيرخانه جشنواره ارسال شد که هيئت داوران اين جشنواره پس از بررسي کليه آثار 45 نفر را جهت شرکت در اين جشنواره انتخاب کرد.
سيديعقوب جعفري افزود: پس از داوري نهايي از بين 45 اثر ياد شده 10 اثر در شعر سپيد، 10 نفر در شعر کلاسيک و 3 نفر در بخش ويژه انتخاب شدند.
شانزدهمين جشنواره شعر و ادب دانشجويان دانشگاههاي علوم پزشکي کشور و مراکز آموزش عالي استان گلستان با افتتاح نمايشگاه کتابهاي تخصصي ادبي، سخنراني دو نفر از شاعران معاصر کشور، اجراي موسيقي سنتي توسط گروه پرنيان و ارائه آثار برگزيدگان توسط دانشجويان به کار خود ادامه داد.
اين جشنواره با تقدير از نفرات برتر، مهمانان ويژه، هيئت داوران، نفرات برتر مسابقه فرهنگي و فراخوان فرهنگي ادبي و همچنين نفرات برتر نمايشگاه خوشنويسي که به مناسبت نهمين يادواره شهداي دانشجوي استان برگزار شده بود، به کار خود پايان داد.
با حضور سيدعلي صالحي، شمس آقاجاني و علي باباچاهي،
نخستين كنگرهي شعر «هاناي» در خرمآباد برگزار ميشود
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - خرمآباد
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
نخستين كنگرهي شعر «هاناي» در خرمآباد برگزار ميشود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در لرستان، نخستين كنگره شعر «هاناي» با حضور سيدعلي صالحي، شمس آقاجاني و علي باباچاهي 22 و 23 ديماه در محل تالار شهيد آويني اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامي استان در خرمآباد برگزار ميشود.
اين كنگره با همكاري اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامي و انجمن شعر و ادب لرستان (ايوار) ترتيب يافته است.
بههمراه دو داستان تاليفي و با محوريت شخصيت كارتوني ميكيماوس،
چهار ترجمهي داستان از مريم كلانتريان در حوزهي ادبيات كودك منتشر ميشوند
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - اهواز
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
دو داستان و چهار ترجمه داستان در حوزه ادبيات كودك و نوجوان از مريم كلانتريان منتشر ميشود.
به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در خوزستان، ” ماجراي گرگ نادان و سه بز زرنگ “ و ” لاك پشتي كه هميشه دير به مدرسه ميرفت “ نام دو كتاب داستان مصور از مريم كلانتريان هستند كه انتشارات كيوان زير چاپ دارد و بهزودي منتشر ميكند.
علاوه بر اينها، كلانتريان چهار داستان آموزشي را با محوريت شخصيت كارتوني ميكيماوس با نامهاي ” تولد اردك خودخواه “، ” تولدم مبارك “، ” چرا شب تاريك است؟ “ و ” گربه كوچولو و خانه اسباببازي “ ترجمه كرده كه اين داستانها نيز قرار است ازسوي همين موسسه انتشاراتي بهچاپ برسند.
ابراهيم دمشناس:
كارگاه داستاننويسي شكل جديدي از ادبيات محفلي است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - اهواز
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
كارگاههاي داستاننويسي شكل جديدي از ادبيات محفلي است، زيرا بيشتر افرادي كه در اين كارگاهها شركت ميكنند همسو هستند و در اكثر موارد كپي استاد خود ميشوند.
ابراهيم دمشناس - داستاننويس - در گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در خوزستان، با اشاره به اينكه شرط اول نويسنده شدن داشتن خلاقيت است، خاطرنشان كرد: اگر شرط اول وجود نداشته باشد، كارگاههاي داستاننويسي كار چنداني نميتوانند انجام دهند و فقط مخاطبان را با جديدترين شيوههاي ادبيات آشنا ميكنند.
او تاكيد كرد: آنچه كارگاههاي داستاننويسي ميتوانند آموزش دهند، جنبه اكتسابي داستاننويسي مانند آشنايي با مكتبهاي ادبي، سبكهاي ادبي و آثار نويسندگان بزرگ است، ولي نميتوانند به شخص آموزش دهند كه به چه شيوهاي داستان بنويسد.
وي همچنين تصريح كرد: زماني ميتوانيم معتقد باشيم كه ميتوان نويسنده ساخت و تحويل جامعه داد كه به ساختگي بودن ادبيات اعتقاد داشته باشيم، يعني در مقابل ديدگاه شهودي معتقد باشيم ادبيات ساختهشدني است؛ نه خلقشدني.
دمشناس در عين حال يادآور شد: طبق روندي كه من ديدهام، اكثر نويسندهها از سنين پايين شروع به نوشتن كردهاند. اگرچه تاثير كارگاههاي داستاننويسي را نميتوان ناديده گرفت، واقعيت اين است كه آنها نميتوانند به شخص خلاقيت تزريق كنند.
«در درياي غزل»
بههمراه انتشار شعرهاي منتشرنشده،
مراسم دومين سالگرد درگذشت نصرالله مرداني در شيراز برگزار ميشود
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
انجمن اسلامي شاعران شيراز به مناسبت دومين سالگرد درگذشت نصرالله مرداني، مراسم بزرگداشتي برگزار ميكند.
به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين بزرگداشت به همت انجمن اسلامي شاعران شيراز در روزهاي چهارم و پنجم اسفندماه سال جاري برگزار ميشود كه روز اول در شيراز و روز دوم اين مراسم در كازرون و آرامگاه اين شاعر برگزار خواهد شد.
همچنين فرهنگسرايي در اين شهر به نام نصرالله مرداني افتتاح خواهد شد كه تا روز سالگرد اين شاعر به مراحل نهايي خود خواهد رسيد.
نصرالله مرداني خود از بنيانگذاران انجمن اسلامي شاعران شيراز بود.
همچنين شعرهاي منتشرنشده اين شاعر در مجموعهاي با عنوان «در درياي غزل» بهزودي توسط انتشارات سروش منتشر خواهد شد.
اين شاعر غزلسرا 19 اسفند ماه سال 1382 بعد از گذراندن يك دوره بيماري در گذشت.
از وي مجموعههاي شعرهايي چون «قانون عشق»، «ستيغ سخن»، «قيام نور» و «سمند صاعقه» منتشر شده است.
مجموعه شعر «قانون عشق» مرداني توسط انتشارات صدا به چاپ سوم رسيده كه به اين مجموعه مقداري از شعرهاي منتشرنشده او نيز افزوده شده است.
گفتوگو با حورا ياوري، منتقد ادبي مقيم نيويورك؛
«نقد ادبي در ايران خيلي اميدواركننده است»
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
حورا ياوري - مولف ايراني مقيم نيويورك و عضو مركز مطالعات ايراني دانشگاه كلمبيا - برخلاف بسياري از نويسندگان و منتقدان داخلي معتقد است نقد ادبي در ايران وضع خيلي اميدواركنندهاي دارد.
ياوري كه بهتازگي كتاب «زندگي در آينه» پيرامون گفتارهايي در نقد ادبي را در ايران منتشر كرده است، در گفتوگويي با خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره ضرورت نگارش اين اثر و ويژگيهاي آن، اظهار داشت: اين كتاب مجموعهاي از مقالههايي است كه طي ساليان گذشته با توجه به زمينه كاريام و آشنايي با روانشناسي نوشتهام و بهصورت پراكنده در مجلههايي همچون «نگاه نو»، «كلك» و يا «گفتگو» منتشر هم شدهاند، كه سعي كردم از زاويه نقد ادبي - روانشناختي به متنهاي ادبي موجود در اثر نگاه كنم.
او افزود: اما اين نقد ادبي - روانشناختي برخلاف آنچه كه در دهههاي گذشته معمول بوده، كارش آسيبشناسي روان نويسنده يا شخصيتهاي داستاني نيست، بلكه كارش پيدا كردن نقطههاي تلاقي بين شعر، داستان، جامعه، فرهنگ و دوراني از تاريخ است كه اين مقولهها در آن دوران بهوجود آمده است.
ياوري يادآور شد: نقد، گذشته از ويژگيهاي ساختاري، زباني و كلامي متن به نقد اجتماع و فرهنگ ميرسد و اگر در مقالههاي كتاب دقت شود، ديده ميشود كه در تمام متنها هدف اين بوده است كه از طريق ساختارهاي روايي كه در متنها هست ارتباط آنها را با ويژگيهاي فرهنگ، تاريخ و دوراني كه اين متنها به آنها متعلق هستند، پيدا كنيم.
ياوري ادامه داد: مثلا «تاريخ بيهقي» يك تكنيك روايي دارد؛ اين تكنيك بهكار گرفتن داستانها و روايتها از دورههاي تاريخي ديگر است و افزودن آنها به متني كه بيهقي در زمان سلطان مسعود غزنوي دارد مينويسد، اما او چون نميتواند حرفي را كه در زمانه خودش بايد بزند به زبان بياورد، حرفش را از طريق داستانها، شعرها و روايتهايي كه از دورههاي تاريخي مختلف است ميگيرد و به تاريخ خودش اضافه ميكند و آنرا اينگونه به زبان ميآورد؛ كه اين يعني در زمان بيهقي آزادي بيان وجود نداشته، اما ذهن فرهيختهاي مثل ذهن بيهقي قادر بوده كه براي اين مشكل زمانهاش راه حل بينديشد و آن بهكار گرفتن تكنيك روايي است.
او با اشاره به نوشتههاي جلال آلاحمد نيز متذكر شد: آثار جلال هم نشاندهنده روندهايي است كه جامعه و تاريخ ما در آنها طي شده است. يكي از آنها بهوجود آمدن انساني است كه بايد به خود و زندگي خودش پاسخ دهد؛ اينكه از خود بپرسد در كجاي جهان ايستاده است و اين سرآغاز نوشتن خودزندگينامه و اتوبيوگرافي ميشود به مفهوم مدرني كه امروز در غرب به آن اشاره ميكنند. درواقع هدف كلي من در نوشتن اين مقالهها در كتاب نيز چنين بوده است.
حورا ياوري درباره انتشار اين اثر در ايران عنوان كرد: بههر حال طيف گسترده دريافتكنندگان اين مقالهها و سخنها - البته اگر ارزشي براي خوانده و شنيده شدن داشته باشند - در ايران هستند و الزاما كتابي كه تمام منابعش را از ادبيات و تاريخ ايران ميگيرد، بايد در ايران منتشر شود و بهدست كساني برسد كه اين زمينهها را تعقيب ميكنند.
او در ادامه درباره وضعيت نقد ادبي در ايران توضيح داد: اگر كتابهايي را كه الان منتشر ميشوند با آثار 50 سال گذشته در همين زمينه مقايسه كنيم به تفاوت و فاصله خوشحالكنندهيي ميرسيم.
وي تصريح كرد: بسياري از نمونههاي نقد ادبي در گذشته به خصومت و جنگ تن به تن بين ناقد و نويسنده بيشتر شبيه بوده تا به نقد ساختاري يا ويژگيهاي كلامي، زباني و ادبي يك متن؛ در حاليكه امروز تقريبا در بسياري از نقدها درباره داستانها مطلقا اشاره به نويسنده ندارند و بيشتر با اثر، سر و كار دارند كه در آن ديدگاهي فلسفي و تئوريك را دنبال ميكنند، يعني ميدانند از چه زاويهاي دارند به متن نگاه ميكنند و دنبال چه پاسخهايي هستند.
او خاطر نشان كرد: گمان ميكنم نقد ادبي در ايران خيلي اميدواركننده است.
اين منتقد ادبي مقيم نيويورك در پاسخ به خبرنگار ايسنا درباره اينكه چرا آثار ايرانيها در خارج از مرزهاي ايران كمتر مورد معرفي و توجه قرار گرفته است، بيان داشت: اين پرسش مهمي است. بسياري از دلايل دخالت دارد كه اغلب آنها خارج از حوزه عملكرد نويسندگان و شاعران ايراني است . بايد ديد اهميت زبان فارسي نسبت به زبانهاي ديگر چگونه است؛ نسبت به اسپانيولي براي آمريكا و يا زبان عربي براي بسياري از كشورهاي اروپايي.
ياوري با اشاره به افزايش ترجمه و انتشار آثار ايراني و استقبال از آنها در سالهاي اخير گفت: افق روشنتر است. جمعيت كتابخوان آمريكا كه با آنها آشنا هستم، علاقه زيادي به خواندن آثار خارجيها دارد و آثار فارسي هم از اين امر جدا نيست. شواهد چند سال اخير نشان ميدهد كه زمينه براي شناخته شدن ادبيات فارسي در آمريكا نسبت به گذشته خيلي فراهمتر شده است.
حورا ياوري در ادامه درباره وجه مشترك انتخاب نويسندگان و شاعراني همچون شاهرخ مسكوب، جلال آلاحمد، فروغ فرخزاد، سيمين دانشور و... براي تاليف كتابش توضيح داد: شايد علت اصلي انتخاب آنها همين نياز و ويژگي كارشان در مورد شناختن خودشان باشد، بهويژه درباره كساني مثل فرخزاد، مسكوب و آل احمد كه نياز چارهناپذيري به روبهرو شدن با خودشان حس كردهاند و خواستهاند به اين پرسش پاسخ بدهند. داستانهاي ديگر از نويسندگان ديگر نيز بود، ولي با زمينه ذهني من خيلي پيوند برقرار نميكردند، بنابراين معيارم همين پرسش خودشناسي است كه شاعران و نويسندگان ما بهعنوان برگزيدهترين افرادي كه فرهنگ و دوران در خودش پرورش ميدهد با آن چگونه روبهرو شدهاند و از چه راهي به آن پاسخ دادهاند.
اين مولف در پايان گفتوگويش يادآوري كرد: بيشتر نوشتههايي كه قبلا درباره فروغ نوشته ميشد همهشان بهنوعي فروغ را از دامان گناه بيرون ميآوردند، مثل اينكه شاعر بودن فروغ پيوند خورده بود به مسائلي كه در ابتدا شايد خيلي جنبه ستايشكننده نداشت، در حاليكه پس از مدت زيادي كه توفيق داشتم شعر او را بررسي كنم، ديدم در ذهن او تا چه اندازه هواي باز بدون گناه جريان دارد و تا چه اندازه عميقا مذهبي است و به معيارهاي پاداش و كيفر فكر ميكند، بههمين دليل هم هست كه شعرش اين همه در ذهن مردم مرتب اثر ميگذارد.
حورا ياوري كه پيش از اين، «روانكاوي و ادبيات» (مقايسه هفت پيكر نظامي و بوف كور صادق هدايت) را منتشر كرده بود، «زندگي در آينه» مجموعهاي از مقالههايش را با بررسي آثار ادبي گوناگون كساني همچون فروغ فرخزاد، سيمين بهبهاني، جلال آل احمد، سيمين دانشور، شاهرخ مسكوب، عباس معروفي و شهرنوش پارسي پور بهتازگي توسط نشر نيلوفر منتشر كرده است.