دوشنبه 3 بهمن ماه 84 شعرخواني ظواهري در رثاي شهداي «القاعده»!
يك نوار صوتي از «ايمن الظواهري»، فرد شماره دو «القاعده»، در يكي از سايتهاي اينترنتي منتشر شد اما مقامات آمريكايي گفتند كه اين نوار به تازگي ضبط نشده و احتمالا متعلق به سالها قبل است.
به گزارش ايسنا به نقل از خبرگزاري «آسوشيتدپرس»، در اين نوار صوتي، الظواهري با خواندن شعري، «شهداي جهاد» در افغانستان، عراق و نقاط ديگر را ميستايد.
اين در حالي است كه در اين نوار به حمله هوايي چند روز پيش سازمان سيا به نواحي مرزي پاكستان كه منجر به كشته شدن چهار تن از رهبران «القاعده» شده، اشارهاي نشده است.
يك مقام سازمان «سيا» گفت كه اين سازمان پس از تحليلهاي فني تاييد كرد كه اين صدا متعلق به الظواهري است.
اين مقام «سيا» افزود: اگرچه شعر الظواهري به جنگ ائتلاف شمال افغانستان عليه طالبان اشاره ميكند ولي دقيقا مشخص نيست كه اين نوار چه زماني ضبط شده است.
دو مقام در آژانسهاي مبارزه با تروريسم آمريكا كه نخواستند نامشان فاش شود، گفتند كه اين نوار قديمي به نظر ميرسد.
گمان نميرود الظواهري در ميان كشتهشدگان حمله چند روز پيش «سيا» به پاكستان باشد. در صورتي كه اين نوار جديد و موثق باشد، اين نوار اولين سخنراني الظواهري پس از حمله هوايي آمريكاست.
اين نوار 17 دقيقهاي يك روز پس از پخش نوار صوتي بن لادن در شبكه الجزيره صورت گرفت.
در اين نوار صوتي الظواهري شعر خود را به «تمام برادران مسلمان و مجاهد در نبرد عليه صهيونيسم در فلسطين و در عراق، افغانستان و چچن» تقديم كرد.
الظواهري در اين نوار به نام اعضاي «القاعده» كه كشته شدهاند، اشاره ميكند، ولي نام كشتهشدگان حمله چند روز پيش سيا در اين فهرست قرار ندارد.
" فرهنگ غزل خواني و شعر عاميانه در شهر تهران " بررسي ميشود
تهران- خبرگزاري كار ايران
نشست "فرهنگ غزل خواني و شعر عاميانه در شهر تهران" در دانشگاه تهران برگزار مي شود.
به گزارش گروه فرهنگ و انديشه ايلنا ،انجمن انسان شناسي ايران، ساعت : 17:30 روز شنبه 8 بهمن ماه نشستي با عنوان "فرهنگ غزل خواني و شعر عاميانه در شهر تهران" برگزار مي كند.
سخنران اين نشست، "دكتر سامان فاطمي" است.
لازم به ذكر است ، علاقمندان مي توانند براي شركت در اين نشست به دانشكده علوم اجتماعي دانشگاه تهران , طبقه اول , سالن جنب انجمن مراجعه كنند.
صداي شاعر به گوش مي رسد
تهران- خبرگزاري كار ايران
آلبوم صداي شاعر اثر مشترك "عبدالجبار كاكايي" و "مزدا شاهاني" آخرين مراحل ضبط خود را پشت سر مي گذارد.
به گزارش خبرنگار گروه هنر ايلنا، در اين آلبوم عبدالجبار كاكايي ترانه از مجموعه بوي سيب را دكلمه مي كند و مزدا شاهاني كه موسيقي متن اين آلبوم را ساخته ، دو ترانه را با صداي خودش اجرا خواهد كرد.
بنابراين گزارش، اركستراسيون اين اثر تلفيقي از اركستر مجلسي و اركستر راك است كه مي تواند تلفيق مناسبي باشد.
رضي هيرمندي:
نقد ادبي ما به لحاظ دروني رضايت بخش است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
نقد ادبيات كودك ما به لحاظ دروني و با توجه به امكانات و آنچه در گذشتهمان حاصل شده، رضايتبخش است.
رضي هيرمندي _ مترجم ادبي _ در گفتوگو با ايسنا با بيان اين مطلب گفت: در بين نسل دوميها چند نفري توانستهاند بهرغم همهي موانعي كه وجود دارد، در حيطهي نقد قد علم كنند و در حوزهي نقد ادبيات كودك و نوجوان قلم زنند.
وي تصريح كرد: در حال حاضر ما دست كم از دو نشريهي تخيلي پژوهشنامه و كتاب ماه كودك و نوجوان برخورداريم و اين خود اميدواركننده است.
هيرمندي گفت: متاسفانه نشريات ادبي بزرگسال ما نقد ادبيات كودك را از دستور كارشان حذف كردهاند. گويي براي اين نشريات بخشي از ادبيات بهنام ادبيات كودك اصلا نداشته و ندارد.
وي تاكيد كرد: عليرغم اين موضوع ما اگر بخواهيم وضعيت خودمان را در قياس با خودمان در حيطهي نقد بررسي كنيم، اميدواركننده است.
ولي اگر وضع نقد ادبيات كودك ونوجوان را بخواهيم با جوامع پيشرفته قياس كنيم، آنوقت ناچاريم بپذيريم كه متاسفانه سطح و كيفيت نقد ادبي ما خيلي پايين است.
اين مترجم و نويسنده ادبي با بيان اينكه نقد ادبيات كودك و نوجوان از دو زاويه دروني و بيروني بايد مورد بررسي قرار گيرد، گفت: نقدهاي اين حوزه بيش از آنكه نقد به معناي علمي باشد، مرور و معرفي كتابهاست. يعني نقاد به جاي آنكه اثر را به لحاظ ساختاري يا محتوايي تجزيه و تحليل كند، بازخواني ميكند و آنرا شرح ميدهد. بنابراين ما وقتي كل نقدهاي ادبي را دربارهي يك اثر ميخوانيم، كاري جز مرور داستان و آشنايي با چند اصطلاح دهنپركن انجام ندادهايم.
وي با تاكيد بر اينكه اگر به نقد ادبي از زاويه بيروني نگاه شود، بايد بپذيريم كه راه درازي در پيش رو داريم، درباره علل آن گفت: نقد ادبيات كودك و نوجوان در ارتباط تنگاتنگ با خود ادبيات كودك و نوجوان است. پس وقتي خود اين ادبيات از بالندگي چشمگيري برخوردار نيست، طبيعتا نقد آن نيز نميتواند تافتهاي جدا بافته باشد.
اين نويسنده تصريح كرد: ازسوي ديگر، يك اثر ادبي حاصل جوش و ذوق ادبي خالق آن است و اگرچه هر اثر ادبي به دانش و تجربه نويسنده وابسته است، اما درمجموع خلق اثر ادبي حاصل آموزش مستقيم نيست. حال آنكه نقد ادبي به آموزش نياز دارد.
هيرمندي گفت: نقد ادبي عمدتا حاصل دانشآموختگي است و بايد اصول آن فرا گرفته شود، ولي متاسفانه اين آموزش در مورد نقد ادبي آنگونه كه بايد و شايد، در جامعهي ما با جديت دنبال نميشود و از آن عملا حمايتي صورت نميگيرد.
او تاكيد كرد: ما كساني را نداريم كه به صورت حرفهيي نقد ادبيات كودك را آموزش ديده و در اين زمينه تحصيل و ممارست كرده باشند.
نقد ادبي در كشور ما حاصل فعاليتهاي شخصي و خودبهخودي و بهدور از آموزش نظاممند است. بنابراين با كاستيهايي مواجه است كه از آنها گريزي نيست.
وي در پايان گفت: البته يكي ديگر از عوامل عقبماندگي نقد پايين بودن سطح نقدپذيري جامعه است. يعني ما به لحاظ تاريخي، فرهنگي و روانشناسي مردمان نقدپذيري نيستيم.
يدالله مفتون اميني:
شعر معاصر ما ديگر سوپرماركتي نيست؛ بوتيكي است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
يدالله مفتون اميني معتقد است: بهدليل تقسيمبنديهاي جهان امروز، فكر ميكنيم در شعر امروزمان ديگر مانند گذشته، نه شاعر نابغه پيدا ميشود؛ نه شعر خوب.
اين شاعر پيشكسوت در گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تصريح كرد: شعر امروز و مخاطبان به چند شاخه تقسيم شدهاند و اين تقسيمبندي ضعف آن را موجب شده است؛ اما اگر به مجموعهي شعر معاصر نگاه كنيم، متوجه خواهيم شد شعر مانند گذشته بسيار قوي است.
وي با بيان اين نكته كه امروز يك شاعر ديگر نميتواند مجموع نيازهاي روحي همهي مخاطبان را برآورده سازد، گفت: امروز چون اقشار مختلف، همه شخصيت مستقل يافتهاند، ديگر يك شعر با روحيهي همه سازگار نيست؛ درحاليكه مردم قبلا با هم فعل و انفعال داشتند و اينگونه نبود كه اقشار زيادي در جامعه زندگي كنند. امروز هر قشري براي خود فرهنگي خاص دارد و هر كدام شخصيت اجتماعي ويژهاي يافته كه هر شاعر مجبور است يك قشر را كه با روحيهاش نزديكتر است، انتخاب كند.
مفتون اميني در ضمن شاعري را كه براي همه اقشار شعر بگويد، شاعر خوبي نميداند و ميافزايد: اگر شاعري براي همه قشرهاي شعر بگويد، مانند مثال اردكي است كه هم در آب شنا ميكند، هم در خشكي راه ميرود و هم پرواز ميكند كه در نتيجه نه مثل ماهي ميتواند شنا كند، نه مثل آهو راه برود و نه مثل عقاب پرواز كند.
وي متذكر شد: در گذشته براي خواص شعر گفته ميشد؛ چون نياز و روحيهي مشتركي در جامعه وجود داشت، اما امروز جامعه به قشرهاي متفاوت تقسيم شده كه هركدام روحيههاي گوناگون و فرهنگ خاص خود را دارند. شعر معاصر، در تقسيم بنديها، شعرهاي خوبي دارد و هر شاعر بسته به روحيهاي كه دارد، خود را به فرهنگي نزديكتر ميبيند و براي آن قشر شعر ميسرايد.
مفتون اميني با يادآوري اين نكته كه مردم امروز كماكان شعر ميخوانند، ادامه داد: تنها تفاوت در اين است كه مخاطبان بهعلت تقسيمبنديهاي صورتگرفته، آن بخش را كه دوست دارند، انتخاب مي كنند و بخشهاي ديگر را كه دوست ندارند، نقد ميكنند؛ به اين دليل، آن بخشي كه آنها دوست دارند و انتخاب ميكنند، بخش كوچكي در برابر قسمتهاي ديگر است و بهچشم نميآيد.
او با اعتقاد بر اينكه شعر امروز ديگر سوپرماركتي نيست كه هر چه را بخواهي در آن پيدا كني، تصريح كرد: شعر معاصر ما يك شعر بوتيكي است كه فقط اجناس محدودي را در آن ميتوان يافت؛ ديگر مانند گذشته نيست كه از هر دري در آن سخن رفته باشد و با هر سليقهاي جور درآيد.
اين شاعر، آينده شعر معاصر ما را بسيار خوب دانست و دربارهي اين موضوع كه چرا اينك شعر، قشري خاص را ارضا ميكند، توضيح داد: اگر شعر ما امروز تنها قشر خاصي را ارضا ميكند، به اين دليل است كه شاعران ما هنوز اول راه هستند. به نظرم شعر ايران تا 10 يا 15 سال ديگر پيشرفت خوبي خواهد داشت، اما نبايد انتظار داشت كه شعر ما جهاني شود؛ چراكه ما به غربت زباني دچاريم و به اين دليل به شهرت جهاني نخواهيم رسيد.
همايشهاي «عصر شعر فسلطين» و «هولوكاست، افسانه يا واقعيت» در تهران برگزار ميشود
سرويس: سياسي خارجي - ايران
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: سياسي خارجي - ايران
نشست علمي - تخصصي بررسي مسالهي هولوكاست تحت عنوان «هولوكاست، واقعيت يا افسانه» با حضور كارشناسان فلسطين و خاورميانه سوم بهمنماه در تهران برگزار خواهد شد.
به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين نشست به ابتكار خبرگزاري قدس و همكاري جمعيت دفاع از ملت فلسطين با هدف آگاهي بخشي نسبت به تحولات منطقه و موضوع ادعايي غرب مبني بر يهوديكشي برگزار خواهد شد.
در اين نشست دكتر احمد بخشايش اردستاني، استاد دانشگاه و كارشناس مسايل فلسطين و خاورميانه به همراه شمسالدين رحماني، پژوهشگر و محقق مسايل صهيونيسم و عضو كميسيون سياسي و امور بينالملل جمعيت دفاع از ملت فلسطين به عنوان سخنران حضور خواهند داشت.
اين نشست علمي - تخصصي دوشنبه هفته آينده از ساعت ٣٠/١٥ الي ٣٠/١٧ در مركز فرهنگي سيدالشهدا (ع) واقع در ميدان هفتم تير تهران برگزار خواهد شد.
اخيرا رژيم صهيونيستي با تبليغات فراوان گامي ديگر را در راستاي مشروعيت بخشيدن به نقض حقوق بشر در سرزمينهاي اشغالي برداشته و با طرح و تصويب روز ٢٧ ژانويه به عنوان روز يادبود هولوكاست در مجمع عمومي سازمان ملل متحد بر آن شد تا بتواند افكار عمومي جامعه جهاني را به عنوان پشتيبان و حامي سياستهاي خود داشته باشد.
سازمان ملل نيز از كشورهاي عضو خواسته است تا در اين روز به آموزش شهروندان خود درباره احترام گذاشتن به موضوع هولوكاست بپردازد و اين در حالي است كه صدها دانشمند غربي با ايراداتي هم چون افسانه و ساختگي بودن چنين كشتاري در زندانهاي غربي به سر ميبرند.
در همين حال مركز آفرينشهاي ادبي حوزه هنري سازمان تبليغات اسلامي با همكاري جمعيت دفاع از ملت فلسطين همايشي را با عنوان عصر شعر فلسطين برگزار ميكند.
به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اين همايش كه با حضور شاعران برجسته جهان برگزار ميشود، صالح هواري از فلسطين،عباس فتوني از لبنان، محمد علي عجمي از تاجيكستان، استاد علي معلم دامغاني و عليرضا قزوه از ايران اشعاري را در وصف مظلوميت ملت فلسطين ميسرايند.
گفتني است اين همايش شنبه (١/١١/١٣٨٤) ساعت ١٥ در سالن شماره ٢ تالار انديشه حوزه هنري سازمان تبليغات به آدرس تهران، خيابان حافظ، تقاطع حافظ و سميه برگزار خواهد شد.
بكتاش آبتين:
جديترين معضل دورماندگي مردم از شعر و درماندگي شاعران، در پخش آثار است
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
جديترين معضل دورماندگي مردم از شعر و درماندگي شاعران، مشكل توزيع و پخش آثار شاعران است.
بكتاش آبتين در گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با بيان اين مطلب، تصريح كرد: اساسا خواندن كتاب در هر جامعهاي به زيرساخت فرهنگي نياز دارد كه مشاركت بخشهاي مختلف جامعه در اين پروسه به مثابهي عنصرهاي متنوعي است كه در زمان مقرر با هم تركيب ميشوند، اما اين زيرساختها در ايران به رونماهاي تبليغاتي تبديل شده كه صد البته به زيان اهالي فرهنگ و انديشه تمام ميشود.
اين شاعر با اعتقاد بر اينكه ما نه تنها در شعر و ادبيات داستاني، بلكه در همهي ژانرهاي ديگر نيز با مشكل بزرگي بهنام نبود استقبال عمومي از كتاب مواجهيم، افزود: البته اين موضوع، موضوع تازهاي نيست و بسياري از انديشمندان و نويسندگان دربارهي اين معضل راهكارهايي ارايه كردهاند و مسوولان امر نيز، مثل گذشته يا نخواندهاند يا خودشان را به ناآگاهي زدهاند.
وي تصريح كرد: دورماندگي مردم از شعر معاصر و درماندگي شاعران، دلايل مختلفي دارد كه از مهمترين آنها بيتوجهي صدا و سيما به توليدات ذهني شاعران و نويسندگان است. يادم ميآيد زماني صدا و سيما برنامهاي را با عنوان معرفي كتاب شاعران و نويسندگان پخش ميكرد كه ساعت پخش اين برنامه پاسي از نيمهشب بود. بهقول شاعر، زهي خيال باطل! پس من بهعنوان يك مخاطب احساس ميكنم هدف اين برنامه در اين ساعت از شب، توسعه و ترويج فرهنگ كتابخواني نميتواند باشد، بلكه بهنظر ميرسد ميبايد به شكلي رفع تكليف شود كه رسانهي ملي ما بهخوبي از پس اين مهم بر آمده است!
او گفت: به هر تقدير، تصورم اين است كه اگر صدا و سيما بهجاي پرداختن به مسائل حاشيهيي سياسي، گاهي هم به وضعيت فرهنگ و انديشه نگاه دقيقي داشته باشد، بسياري از مشكلات حوزهي كتاب حل ميشوند.
اين شاعر، دليل ديگر دور ماندن شاعران و مخاطبان را از يگديگر، تمركز ناشران قدرتمند در تهران و مراكز استانها دانست و ادامه داد: اين موضوع باعث ميشود تنها بخشي از مخاطبان به كتابهاي مورد علاقهشان دسترسي داشته باشند و موضوع پخش كتابها هم كه كاملا روشن است. به زعم من جديترين معضل دور ماندگي مردم و درماندگي شاعران، مشكل توزيع و پخش آثار شاعران است و ماداميكه اين مشكل به قوت خود باقي باشد، ركود بازار شاعران و كتابهايشان پا برجاخواهد بود.
وي اظهار داشت: بهصورت كلي همانطور كه قبلا اشاره شد، مشكلات فراواني دست به دست هم داده است تا اين مهم به كلافي پيچيده تبديل شود. اما از كنار تنگناهايي چون پايين بودن ميزان مطالعهي مردم، بالا رفتن قيمت كتاب و همچنين ارايه نشدن آثار قابل قبول توسط بعضي از شاعران و نويسندگان نميتوان آسان عبور كرد و روشن است كه وجود مشكلاتي از اين دست، در ناكام بودن شاعران و نويسندگان و استقبال نكردن مردم از آنها بي تاثير نيست.
سيمين دانشور با انتقاد از وضعيت نقد ادبي:
در خارج از ايران شناختهشدهترم
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
سيمين دانشور گفت كه در خارج از ايران، شناخته شدهتر است و اينجا كارهايش چندان بررسي نميشوند.
اين داستاننويس پيشكسوت در گفتوگويي با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با اشاره به نقدهاي خوبي كه بر روي ترجمههاي آثارش نوشته ميشوند، در عين حال وضعيت نقد را در ايران مناسب ندانست.
او در توضيح علت اين موضوع هم به اين اشاره كرد كه نقد نوشتن و چاپ كردن، وقت ميخواهد كه ترجيح ميدهند اين انرژي براي تامين معاش صرف شود.
سيمين دانشور با اشاره به ترجمهي «سووشون» به 17 زبان و ترجمههاي «به كي سلام كنم»، «شهري چون بهشت» و داستانهايي از مجموعهي «از پرندههاي مهاجر بپرس»، به اين موضوع هم اعتقاد دارد كه امروزه نقد ادبي در كشور ما مورد توجه نيست و در دهههاي قبل، بهخصوص دهه 40، چند نفري در اين زمينه فعاليت جدي داشتهاند.
او البته از حسين پاينده هم نام برد كه طي سالهاي اخير نقدهاي خوبي را روي كارهاي او نوشته؛ از جمله نقد او بر «جزيره سرگرداني» و «ساربان سرگردان» با عنوان « سيمين دانشور؛ شهرزادي پسامدرن» و همچنين نقدهايي بر چند داستان كوتاه او.
سيمين دانشور در سال 1300 در شيراز به دنيا آمد. تحصيلات ابتدايي و متوسطه خود را در اين شهر سپري كرد و در سال 1328 مدرك دكتري خود را در رشتهي زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تهران گرفت. سپس به آمريكا رفت و درجه فوق دكتري تخصصي در رشته زيباييشناسي را از دانشگاه استنفورد كسب كرد. او در سال 1329 با جلال آل احمد ازدواج كرد و همچنين بيش از 20 سال در دانشكدههاي ادبيات و هنر دانشگاه تهران به تدريس مشغول بود.
از اين بانوي داستاننويس و مترجم، «كوه سرگردان» - جلد پاياني سهگانهي «جزيره سرگرداني» و «ساربان سرگردان» - و همچنين مجموعهي داستان «انتخاب» در راه انتشار هستند.
كيومرث منشيزاده بررسي ميكند:
«تاثير رياضيات در شعر و ادبيات»
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
كيومرث منشيزاده دربارهي «جنبههاي تاثير رياضيات در شعر و ادبيات» سخنراني ميكند.
به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين شاعر، در اين نشست دربارهي جبران عقبافتادگي شعر و نويسندگي بحث خواهد كرد.
اين برنامه فردا ـ دوم بهمن ماه ـ، ساعت 16 در موسسهي كارنامه برگزار ميشود.
«گونههاي نوآوري در شعر معاصر فارسي» نوشتهي كاووس حسنلي نقد ميشود
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
جلسهي نقد كتاب «گونههاي نوآوري در شعر معاصر فارسي» نوشتهي كاووس حسنلي برگزار ميشود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اين نشست كه روز دوشنبه ـ سوم بهمن ماه ـ در تالار انديشه شماره 2 حوزهي هنري برگزار ميشود، صابر امامي و محمدرضا شالبافان دربارهي كتاب ياد شده به بحث ميپردازند.
ساعت برگزاري اين نشست، 16 تا 18 اعلام شده است.
يك شاعر و نويسنده:
كار كردن براي كودك و نوجوان با گونهاي شهادتطلبي مواجه است
شاعر و نويسندهي كودك و نوجوان خودش را به نفع كودك محدود ميكند
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - اهواز
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
بايد براي كودكان و نوجوانان شناسنامههاي تازه صادر كرد، به آنها احترام گذاشت و آنها را به رسميت شناخت.
مهدي مرادي - شاعر و نويسنده ادبيات كودك و نوجوان - با بيان اينكه همانطور كه ما قانون منع كار كردن كودكان را فراهم ميكنيم، بايد برايشان بهداشت رواني هم ايجاد كنيم و يكي از راهكارهاي آن ادبيات است، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و ادب ايسنا در خوزستان اظهار كرد: ما در ادبيات كودك و نوجوان بايد تعادلي بين هنر و صنعتگري بهوجود بياوريم، چون شاعر و نويسنده كودك و نوجوان كسي است كه خودش را به نفع كودك محدود ميكند و با توجه به نيازهاي همان گروه سني كه برايشان كار ميكند منظومهاي طراحي ميكند؛ يعني او با استفاده از ابزار و امكاناتي كه در دست دارد، ميكوشد تا حرف خود را براي كودك يا نوجوان تبيين و مشخص كند. بنابراين، در كار كردن براي كودك و نوجوان با گونهاي شهادتطلبي مواجه هستيم.
مرادي توضيح داد: پديدآورنده اين حوزه از ادبيات مجبور است خودش را تعديل كند؛ مثلا وقتي براي گروه سني ب صحبت ميكند، نميتواند از مسائل انتزاعي صحبت كند و يا براي گروه ج نميتواند شعر عاشقانه بگويد يا تغزل را به ادبيات اين گروه سني وارد كند. اين آدم ممكن است با گسترهها و آفاق ادبي آشنا باشد، اما گستره و افقي را انتخاب ميكند كه مناسب روز و حال بچهها باشد.
اين شاعر بهعنوان نمونه گفت: حتا در مواجهه با آثار سيلوراستاين به نظر ميآيد مخاطب اين آثار بيشتر بزرگترها باشند و يا مخاطبان سنت اگزوپري بيشتر بزرگترها هستند، چراكه در آثار او با مجموعهاي از بنمايههاي فكري ـ فلسفي مواجه هستيم.
او خاطرنشان كرد: كساني كه براي كودك كار نميكنند، ميگويند چرا شاعر كودك وزن را كنار نميگذارد، درحاليكه غافلاند از اين كه ذهن بچهها موزون است؛ حتا آثار ادبيات كودك غرب هم وزن دارند.
مرادي يادآور شد: ما يك مساله را نبايد فراموش كنيم و آن اينكه شاعر و نويسنده كودك براي كودكي شعر يا داستان نميگويد كه در آينده ميخواهد شاعر يا داستاننويس شود. او مجموعهاي از مخاطبان را در نظر ميگيرد و سعي ميكند براي آنها بگويد و بنويسد.
وي در اشاره به تفاوتهاي دو حوزه كودك و نوجوان گفت: ما در ادبيات كودك مخاطبانمان را خودمان انتخاب ميكنيم. گروه سني كودك مرزهاي مشخصتر و قطعيتري دارد و نيازهاي اين گروه سني براي ما مشخصشدهتر است، اما نوجواني موقعيت ابهامآميزتري دارد، زيرا آغاز و پايان آن مشخص نيست. بچههايي هستند كه اين دوره را زودتر سپري ميكنند و اما بعضي بيشتر در آن ميمانند. در اين گروه ما با شخصيتهايي مواجه هستيم كه هر كدام نيازهاي خودشان را دارند. در اين مورد آرا و افكار ژان پياژه در تقسيمبندي گروههاي سني كودك و نوجوان تاثيرگذار بوده است.
اين شاعر با بيان اينكه در دورههايي مثل جنگ و انقلاب، بچهها نوجواني را زودتر سپري ميكنند، گفت: علتاش اين است كه آنها بايد تصميم بگيرند كه يا كودك باشند يا جوان؛ اما در جوامعي كه اين دورهها را پشت سر گذاشتهاند و به ثبات رسيدهاند، بايد به اين دو ره سني احترام گذاشت، چون وجود دارند.
او خاطرنشان كرد: ادبيات كودك و نوجوان در اروپا و آمريكا بسيار پيشرفتهتر است. آنها بسيار زودتر شروع كرده و مدونتر كار كردهاند. ما هم بايد كودك و نوجوانمان را به رسميت بشناسيم و به نيازهاي او پاسخ مناسب دهيم.
م. آزاد شاعر و مترجم نامدار دهه چهل درگذشت
م. آزاد (محمود مشرف تهراني)، شاعر و مترجم نامدار دههي چهل صبح امروز پنجشنبه به علت پيشرفت سرطان روده، پس از تحمل رنج چندماههي بيماري درگذشت.
فرزند م. آزاد و همسر اين شاعر معاصر، با اعلام اين خبر، اظهار كردند كه كليهي مراسم تدفين و سوگواري وي به صورت خانوادگي ودر جمع دوستان آزاد برگزار خواهد شد.
پسر م. آزاد همچنين افزود: پدرم در سراسر عمر خويش به شركت و خودنمايي در مجامع مختلف علاقهاي نداشت و حال نيز لزومي ندارد كه مراسمي غير از آنچه كه وي ميپسنديد، برگزار شود.
يكي از شاعران كه برسر پيكر م. آزاد حاضر شده بود به خبرنگار ايسنا گفت: م. آزاد، شاعر برجستهي معاصر، خدمات بسياري براي فرهنگ و ادبيات ايران انجام داده است اما متاسفانه در ماههاي آخر در تنهايي رنج بيماري را تحمل كرد.
م.آزاد متولد آذرماه سال 1312 است. از دانشكدهي ادبيات دانشگاه تهران فارغالتحصيل شده و اولين كتابش - ديار شب - را در سال 1334 با مقدمهي شاملو منتشر كرده است.
از ديگر كارهاي اين شاعر معاصر ميتوان به آيينهها تهي است، قصيدهي بلند باد، با من طلوع كن، گل باغ آشنايي، و بايد عاشق شد و رفت، اشاره كرد.
او همچنين حدود پنجاه جلد كتاب در زمينهي ادبيات كودكان و نوجوانان تاليف كرده است.
درگذشت محمود مشرف آزاد تهراني روح «آزاد» رها شد
سرانجام شاعر و مترجم نامدار ، محمود مشرف آزاد تهراني «م.آزاد» پس از مدتها دست و پنجه نرم کردن با بيماري پيچيده سرطان روده درگذشت.
«م.آزاد» ماهها بود که رنج بيماري را تحمل مي کرد و پس از چند مرحله بستري شدن در بيمارستان ، سرانجام روز پنجشنبه جان به جان آفرين تسليم کرد. مشهورترين مجموعه هاي شعرا و قصيده بلندباد و بهارزايي آهو بود ، ضمن اين که ديار شب ، آيينه هاي تهي دست ، با من طلوع کن و «بايد عاشق شد و رفت» نيز در طول 5 دهه شاعري ، از او منتشر شد. آزاد همچنين سالها در زمينه ادبيات کودک و نوجوان فعال بود و در بازنويسي متون درخشان فارسي براي نسل جديد تلاشهاي فراواني کرده بود. آزاد که متولد آذرماه 1312 و دانش آموخته ادبيات فارسي بود ، شاعري بود که علاوه بر مضامين عاشقانه ، شعرهاي اجتماعي زيادي نيز سروده بود. پيکر وي فردا ساعت 8:30 صبح از منزل وي واقع در ابتداي خيابان شهيد کلاهدوز (دولت) به سمت امامزاده طاهر کرج تشييع خواهد شد.
درگذشت شاعر ملي مصر
جام جم آنلاين: احمد فواد قاعود، شاعر ملي مصر در هفتادسالگي در قاهره درگذشت.
به نوشته پايگاه اينترنتي الف ياء، فواد قاعود، سال 1936 در شهر الاسكندريه به دنيا آمد و به دليل اين كه امكان تحصيل نداشت، خيلي زود به بازار كار جذب و كارهاي مختلفي انجام داد.
اين شاعر ملي سال 1960 به وسيله صلاح جاهين، شاعر فقيد، به جامعه ادبي مصر معرفي شد. احمد فوأد نجم متعلق به نسل دوم شاعران مردمي و كساني مثل جاهين، فوأد حداد و مجايل بود.
عبدالرحمان الابنودي و سيد حجاب، شاعران مردمي اكنون مصر هستند.
اعتراض، خروج از سايه، اتفاق و ضمير متكلم از جمله ديوان شعرهاي فواد قاعود است.
تجديد چاپ "داستان كوتاه ايران" و "مجموعهاي از آثار صادق هدايت" از محمد بهارلو
ایسنا
داستان كوتاه ايران و مجموعهاي از آثار صادق هدايت از محمد بهارلو تجديد چاپ ميشوند. به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، داستان كوتاه ايران كه 23 داستان از 23 نويسنده معاصر است، توسط محمد بهارلو گزينش شده و داراي مقدمهاي تفصيلي است كه به نقد و بررسي هر كدام از داستانها نيز ميپردازد. اين كتاب توسط نشر طرح نو به چاپ چهارم خواهد رسيد. همچنين مجموعهاي از آثار صادق هدايت كه يك كتاب 800 صفحهيي است، در سال 72 توسط طرح نو به چاپ رسيده و اكنون بعد از 12 سال به چاپ دوم خواهد رسيد. اين كتاب تقريبا تمام داستانهاي كوتاه هدايت به انضمام "وغوغ ساهاب" و "متلهاي فارسي" همچنين ترجمه داستانهاي كوتاه هدايت از زبان فرانسه، نقد و نظرهاي كه درباره آثار ديگران نوشته و گزيدهاي از نامههاي اين نويسنده است. اين دو اثر اكنون در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در انتظار اخذ مجوز براي تجديد چاپ هستند.
با شعرهایی از سعدی ، حافظ ، رضوانی شیرازی و ...
" اشک آینه " به بازار ادب می آید
خبر گزاری مهر
" اشک آینه " شامل بیش از 200 ترجیع بند ، ترکیب بند و تضمین از شعرایی چون سعدی ، حافظ ، رضوانی شیرازی ، و از میان معاصران پروفسور امین و محمد سلمانی است .
به گزارش خبرنگار کتاب مهر ، این مجموعه شعر شامل اشعاری در بحرهای مختلف در زمینه های عرفانی ، اجتماعی و مذهبی است .
بیشتر اشعار این مجموعه در ستایش پیامبر اسلام ( ص ) ، حضرت فاطمه ( س ) و ائمه معصومین سروده شده است .
پیش از این مجموعه اشعار" تجلی عشق " از فضل الله دروش در سال 77 توسط نشر راهنما به چاپ رسیده است .
" اشک آینه " در 400 صفحه اوایل سال 85 از سوی نشر دایره المعارف ایران منتشر می شود .