تماس با  ماگفتگو  و  مصاحبهمقالاتنقد ادبیداستان ایرانداستان  ترجمهشعر  ترجمهمعرفی شاعرشعر  معاصراخبار ادبیصفحه اول

 

January 30, 2006 12:36 AM

شنبه 8 بهمن ماه 84

با نقدهاي بيش از 25 داستان‌نويس و شاعر،
كتابي درباره‌ي مانيفست ديدگاه عريان منتشر مي‌شود

سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب


مقاله‌ها و مصاحبه‌هاي تعدادي از داستان‌نويسان و شاعران معاصر درباره‌ي مانيفست ديدگاه عريان، در كتابي با عنوان «دنياي عريان» منتشر مي‌شود.
به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بنا بر اعلام مولفان، در اين كتاب كه تاكنون چاپ مقاله‌هاي منيرو رواني‌پور، مديا كاشيگر، ناتاشا موسوي (از سوئد)، سيروس رادمنش، بهزاد خواجات، محمدرضا صفوي، عبدالجبار كاكايي، سعيد بيابانكي، محمدسعيد ميرزايي، ابراهيم حيدري، نجمه گودرزي، يدالله رويايي، قيصر امين‌پور، امير مرزبان، رسول يونان، راضيه تجار، حافظ موسوي، فرخنده آقايي، ليلا صادقي، اميرحسن چهلتن، منصور محرابي‌فرد، رضا بختياري ‌اصل، عبدالرضا قناد دزفولي و محمد شيدا در آن قطعي شده و تعداد ديگري نيز تا چندي ديگر آثار خود را براي چاپ در كتاب ارايه مي‌دهند، مانيفست عريان نقد و بررسي مي‌شود.
گردآوري و تأليف اين كتاب را آرش آذرپيك، مصيب عزيززاده و مهري مهدويان برعهده دارند كه احتمالا در اهواز يا تهران منتشر خواهد شد.
به گفته‌ي مولفان، اين مانيفست، پذيرش بي‌واسطه همه‌ چيز است.


 
 
پرويز بيگي حبيب‌آبادي:
اعلام نشدن نام داوران «كتاب سال» صحيح است
اگر كتاب شعري سراغ داريد كه تاثير گذار است و فضا و حركتي ايجاد مي‌كند، به من معرفي كنيد

سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب


پرويز بيگي حبيب‌آبادي عقيده دارد كه اعلام نشدن نام‌هاي داوران «كتاب سال» امر صحيحي است.
بيگي حبيب‌آبادي كه گفته مي‌شود امسال از داوران و مسوولان بخش شعر انتخاب كتاب سال است؛ اما خودش چنين نظري ندارد، در گفت‌وگو با خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: من از سال 1360 كه كتاب سال برگزار شده تا حالا كه سال 1384 است، در اين حيطه و در حوزه داوري مسووليتي نداشته‌ام و شايد در مراحل بعد كه تغييراتي داده مي‌شود، براي داوري دعوت شوم.
او با اعلام اين‌كه با عنوان نشدن اسامي داوران موافق است، متذكر شد: داوران بايد از ضريب ايمني برخوردار باشند؛ چون اگر كتاب شخصي به مرحله نهايي برسد و كتابش انتخاب نشود، ايرادهاي زيادي وارد مي‌شود. داوري، حريمش بايد پوشيده باشد؛ اين كار باعث مي‌شود كه هم داوران با ضريب اطمينان كارشان را انجام دهند و هم از آسيب‌زدگي‌ها نيز به‌دور باشند.
بيگي حبيب‌آبادي با بيان اين‌كه داوري، امري نسبي است، يادآور شد: اگر كتابي در حوزه ادبيات انتخاب شود كه 85 درصد جامعه‌ ادبي طبق معيارهاي انتخاب كتاب سال با آن مشكلي نداشته باشند، خود توفيق بزرگي است.
وي با اعلام اين‌كه ميان اعلام اسامي داوران و شفاف‌سازي انتخاب در كتاب سال، چندان ارتباطي نمي‌بيند، اذعان داشت: بايد از مسوولان محترم وزارت ارشاد بپرسيد كه در اين دوره‌ها وضعيت و نحوه سياست‌گذاري‌شان چه بوده كه داوران را اعلام نكرده‌اند؛ اما يادم مي‌آيد كه در سال 60 كتاب مرحوم نصرالله مرداني برگزيده شد.
او همچنين تصريح كرد: با معرفي داوران مخالفم، چون ضريب اطمينان داور پايين مي‌آيد و اشارات، توصيه‌ها و گفت‌وگوهاي فراوان او را تحت فشار قرار مي‌دهد. داور در صورت اعلام نشدن نامش، راحت‌تر مي‌تواند تصميم بگيرد. اعلام كردن اسامي، خوبي‌هايي دارد و اعلام نكردنش هم خوبي‌هايي؛ اما منفعت اعلام نكردنش بيشتر است.
وي تاكيد كرد: با اين روش، حداقل اين فرصت را به داوران محترم مي‌دهيم كه در يك فضاي آزاد به‌دور از تنش، كار خود را انجام دهند.
بيگي حبيب‌آبادي، بي‌توجهي به حوزه ادبيات داستاني و شعر را در انتخاب‌هاي كتاب سال، به نوع و نحوه داوري مربوط دانست و اعلام كرد: شايد ضرايبي كه وزارت محترم ارشاد گذاشته، در حدي بوده كه كتاب نتوانسته است امتياز لازم را به‌دست آورد؛ اين بي‌توجهي نيست. چون ما در روند داوري نيستيم، نمي‌توانيم نظر بدهيم و بايد ازسوي وزارت ارشاد شفا‌ف‌سازي صورت گيرد. به‌ويژه كه كتاب سال به همه حوزه‌ها و ديدگاه‌ها توجه دارد، از حساسيت بالاتري هم برخوردار است.
وي در پاسخ به اين‌كه آيا اين حساسيت موجب شده است كه تقريبا در هيچ سالي آثاري از اين دو حوزه داوري معرفي نشود، توضيح داد: شعر هنري ملي ما و اين سرزمين است. الان مدعي در شعر فراوان است و در اين حوزه با توجه به تعداد عناوين بالاي منتشرشده، رقابت، فشرده‌تر و تنش‌ها بيشتر است.
او ادامه داد: در حوزه شعر، همه شاعران مدعي هستند و اين معضلي است كه در اين زمينه داريم. نمونه‌اش به نتيجه نرسيدن بحث اعطاي مدرك به شاعران است. همه در اين عرصه مدعي‌اند؛ چه شاعر شعر سپيد، چه شاعر نوگرا، چه شاعر كلاسيك‌گو و يا شاعري كه نگاه قرن پنجمي دارد؛ وجوه افتراق در شعر، بيشتر از وجوه اشتراك است.
داور بخش شعر چهاردهمين و دبير دوره‌هاي مختلف كنگره شعر دفاع مقدس گفت: اصلا در اين سال‌ها بي‌توجهي نشده است. چون در جريان همه كتاب‌هايي كه در طول اين سال‌ها منتشر شده‌اند، بوده‌ام. به‌نظرم، اتفاق‌هاي خاصي نيفتاده است و در سال‌هاي اول برگزاري كتاب سال مسوولان راحت‌تر مي‌توانستند انتخاب كنند.
او تصريح كرد: كتاب برگزيده سال در حوزه شعر، بايد به لحاظ كيفي و كمي دربردارنده همه قالب‌هاي شعري، جسارت‌هاي زباني و تمام معيارهايي كه ما براي شعر در نظر مي‌گيريم، باشد و همه اين‌ها در كنار هم خيلي پيچيده است. نمي‌توانيم بگوييم بي‌توجهي شده؛ كتاب زنده‌ياد آتشي نشان اين است كه پس اتفاق افتاده است و اين مساله‌اي نيست كه برخي بخواهند به آن ايراد بگيرند. كتاب سال، بايد داراي بسياري از ويژگي‌ها باشد. من خودم چون همه كتاب‌ها را مطالعه مي‌كنم، اگر به قضاوت مي‌نشستم، حتما كمتر كتابي را مي‌توانستم پيدا كنم كه به آن ويژگي‌هاي شعر كه مورد نظر ما، يعني شعر ملي است، برسد.
او در پايان خاطرنشان كرد: شايد سال ديگر چنين كتابي چاپ و انتخاب شود. به هر حال، كتاب سال، كتابي است كه بايد روي افكار همه تاثير بگذارد، فضا و حركتي ايجاد كند و جمعي را به دنبال خودش بكشاند؛ اگر چنين كتابي را سراغ داريد، به من بگوييد.
از نويسندگاني چون راضيه تجار و فيروز زنوزي جلالي نيز به‌عنوان داوران امسال اين انتخاب در حوزه‌ي ادبيات داستاني ياد مي‌شود كه معتقدند، الزامي ندارند در اين‌باره سخني بگويند.



 
 فاطمه راكعي : انجمن شاعران صداي شاعران را منتشر مي‌‏كند
تهران- خبرگزاري كار ايران


انجمن شاعران، صداي "منوچهر آتشي" ," م . آزاد" , "علي موسوي گرمارودي" , "سهيل محمودي" و "فاطمه راكعي" را به زودي منتشر مي‌‏كند.
"فاطمه راكعي"، مدير عامل خانه شاعران در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, گفت‌‏: فعاليت هاي انجمن شاعران با توجه به خللي كه در بعضي از زمينه‌‏ها از جمله تخصيص بودجه و امكانات به تعويق افتاده است، بودجه خانه شاعران به يك چهارم تقليل يافته است، اما اميدواريم برخي از فعاليت‌‏هايي را كه آغاز كرده ايم به سرانجام برسانيم .
وي در ادامه تصريح كرد‌‏: از جمله برنامه‌‏هايي كه خانه شاعران دنبال مي‌‏كند، انتشار مجموعه صداي شاعران است كه به همين منظور تا اواخر سال، صداي "منوچهر آتشي" , "م.آزاد"‌‏, "علي موسوي گرمارودي" , "سهيل محمودي" و خودم را با مديريت "ساعد باقري" منتشر مي‌‏كنيم .
مدير مسوول انتشارات خانه شاعران ادامه داد‌‏: انتشارات انجمن شاعران تا نمايشگاه كتاب، مجموعه مقالات "دكتر كورش صفوي" ‌‏كه شامل مقالاتي پيرامون زبان شناسي است و كتاب‌‏هايي كه حاصل نشست‌‏هاي علمي و ادبي پنج شنبه‌‏هاي آخر هر ماه انجمن است با عنوان "حلقه مهر" منتشر خواهد كرد .
راكعي در پايان گفت‌‏: دفتر شعر جوان گزيده‌‏اي از شعر معاصر ايران را با توجه به تعريف‌‏هايي كه ما از شعر داريم، به صورت چند زبانه آماده چاپ كرده است، اميدواريم اين گزيده نيز تا نمايشگاه روانه بازار كتاب شود .


 


خانه شاعران ايران خودرو افتتاح شد
تهران- خبرگزاري كار ايران


عصر ديروز طي مراسمي با حضور "عليرضا قزوه" و "عبدالجبار كاكايي"، خانه شاعران ايران خودرو راه‌‏اندازي شد .
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, عصر ديروز طي مراسمي كه در يكي از سالن‌‏هاي ايران‌‏خودرو برگزار شد، خانه شاعران ايران‌‏خودرو با حضور "عبدالجبار كاكايي" , "عليرضا قزوه" و "عبدالرضا پاليزدار" راه‌‏اندازي شد . در خانه شاعران ايران‌‏خودرو هر ماه شاهد برپايي نشست‌‏هاي تخصصي شاعران ايران‌‏خودرو با حضور "عليرضا قزوه" و "عبدالجبار كاكايي" خواهيم بود .
لازم به ذكر است، در اين نشست‌‏ها قرار است شاعران با پيوند ميان صنعت و شعر , دست به تلطيف فضاي موجود بزنند و اشعار شاعران پيرامون صنعت خوانده شود و مورد بررسي قرار گيرد .
شايان ذكر است‌‏, در جلسه ديروز، تعدادي از شاعران ايران‌‏خودرو به شعرخواني پرداختند و "عبدالجبار كاكايي" و "عليرضا قزو‌‏ه" نيز در خلال شعرخواني‌‏ها به نقد و بررسي اشعار ارائه شده پرداختند . همچنين از اين پس قرار است با حضور "سيد مهدي شجاعي" در كنار نشست‌‏هاي شعرخواني، نشست‌هاي نثر نيز بر پا شود. درضمن، نشست آتي خانه شاعران در ايران‌‏خودرو پيرامون "شعر عاشورايي" در اسفند ماه برگزار مي شود، اشعار ارائه شده نيز در نشريه "كارآمد" منتشر خواهند شد .


 


اسدالله امرايي: عصر غول‌‏هاي ادبيات گذشته است
تهران- خبرگزاري كار ايران


ادبيات متفاوت در عصر ما براساس اصل عدم قطعيت شكل مي گيرد و پس از آن نمونه هاي داستان هاي پست مدرن كه از بهترين نمونه هاي آن ،"صيد ماهي قزل آلا" در آمريكا است كه بر مبناي قواعد زماني و فصل‌ بندي‌‏هاي غير متعارف خلق مي شود .
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, "اسدالله امرايي" در مراسم تقدير از رمان متفاوت سال 1383 گفت‌‏:داستان متفاوت در ادامه سنت رمان نويسي از غرب شروع شده است و به ما رسيده است. منظور من از غرب كساني نيست كه سنت داستان نويسي غرب را مطرح مي‌‏كنند. ما مي‌‏توانيم اين نگاه را در مقابل هنر به شكل كلاسيك ببينيم .
وي تصريح كرد : خود‌‏آگاهي بخشي از موضوعي است كه در ادبيات مدرنيستي مطرح مي‌‏شود و بحث پارودي و نقضيه در ادبيات است كه منجر به توسه رمان به اشكال مختلف مي شود. سوال ديگري كه بايد آن را مطرح كنيم اين است كه آيا رمان نويس دروغگو است يا وضعيت گفتمان ادبي اين پرسش را پيش روي ما گذاشته است .
مترجم رمان "كوري" گفت: كولاژ، يكي از بحث‌‏هايي است كه امروزه در ادبيات ما مطرح است. ما در عصر تغييرات سريع زندگي مي كنيم و اين تحولات باعث شده اند كه هم نخبگان و هم مردم عادي گيج شوند، تا جايي كه نويسندگاني چون "ژان كوكتو" مي‌‏آيند و يا روايت قديمي را به شكل ديگري تعريف مي كند. در اينجا سوالي كه براي خواننده مطرح مي شود، اين است كه آيا نويسندگاني چون "كوكتو" دست به سرقت ادبي زده‌‏اند , اما جواب اين پرسش را "كوكتو" به ما مي‌‏دهد؛ من دروغگويي هستم كه همواره حقيقت را مي گويم و حقيقت از كجا آمده است .
امرايي با اشاره به "جيمز ترنر" و كتاب "افسانه اي عصر ما" كه توسط "مهشيد اميرشاهي"، داستان هاي او به فارسي ترجمه شده است، اظهارداشت : "ترنر" پايان بندي داستان "شنل قرمزي" را به گونه‌‏اي ديگر روايت مي كند و نتيجه اين باز توليد داستاني كه براي ما آشنا است، اين است كه ديگر دخترهاي ما مثل "شنل قرمزي" ساده نيستند كه هر گرگي در هر لباسي بتوانند آنها را گول بزند .
وي ادامه داد‌‏: عصر غول‌‏هاي ادبيات گذشته است، ما شاهد تكثير غولچه‌‏ها هستيم. ديگر از كسي كه مثل "ژان پل سارتر" كه هم داستان مي نوشت و شعر مي گفت‌‏، دستي در نمايش نامه نويسي داشت، خبري نيست، او نه، جايزه كشورش را گرفت و نه جايزه نوبل را پذيرفت.
امرايي با اشاره به غول‌‏هايي كه مثل صخره‌‏هايي تبديل به سنگ ريزه و خاك شده اند , گفت : در اين شرايط جديد , مفاهيم جديدي نيز از دل ادبيات جوانه مي زند و ادبيات متفاوت در عصر ما بر اساس اصل عدم قطعيت شكل مي گيرد و پس از آن نمونه هاي داستان هاي پست مدرن كه از بهترين نمونه هاي آن ،"صيد ماهي قزل آل"ا در آمريكا است كه بر مبناي قواعد زماني و فصل‌ بندي‌‏هاي غير متعارف خلق مي شود .
وي ادامه داد: در عصر ما ديگر نويسنده بر آن نيست كه در مقام داناي كل قرار بگيرد و به متن به ساده‌ترين راه ممكن تن بدهد، بلكه نويسنده ها قصد دارند تا راه تازه‌‏اي براي خلق اثر و بيان مطلب خود بيابند. "دونالد بارتلمي" و "كورت و نگوت" از ابداع كنندگان داستان غير متعارف هستند و صحنه را به قراردادهاي علمي و تخيلي وا مي گذارند و درگيري را نيز به جامعه مي كشاند .
امرايي گفت‌‏: نويسنده ها با بهره‌‏برداري از عناصر مختلف داستان را به فضاي جديدي مي برند كه گاه استادان كلاس‌‏هاي نقد كه به جزوه‌‏هاي خود خو كرده اند ،مي مانند چه چيزي در پاسخ به شاگردان خود بگويند و اين سرگروهي خود را به پاي استفاده دانشجويان خود از داروهاي روان‌‏گردان مي‌‏گذارند .
وي با اشاره به اينكه بيماري ها و مسائلي در ادبيات متفاوت غرب به چشم مي‌‏خورد كه هنوز به ادبيات ما راه نيافته است، گفت‌‏: بسياري از اين تفاوت را تنها روشنفكران يا يقه سفيدها مي توانند درك كنند و عوام از درك آن عاجز هستند. البته هنوز برخي از اين آثار متفاوت در كشور ما اجازه چاپ و نشر ندارند و از خواندن اين داستان محروم هستيم .
امرايي در پايان گفت‌‏: در ميان نويسندگان ايراني نيز تفاوت و متفاوت نويسي به چشم مي خورد مثل آثار داستاني "غلامحسين ساعدي" , "بهرام صادقي" , "علي اصغر شيرزادي" , "هوشنگ گلشيري" و "شهرنوش پارسي پور" كه هر يك آثاري قابل تامل هستند. البته برخي از نويسندگان و شاعران ايراني آنقدر به متفاوت نويسي روي آورده اند كه تفاوت را با "ط" مي نويسند.


 


دو کتاب شعر به زبان تالشي منشر شدند
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - رشت
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب


دو کتاب شعر به زبان تالشي منتشر شدند.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، کتاب «تالش بلبلونه باغه» دومين مجموعه از شعرهاي تالشي نوروز پورعيني ناو است که در اوايل آذرماه امسال منتشر شده است. در اين کتاب گزيده‌اي از شعرهاي مذهبي، اجتماعي و طنز اين شاعر گرد آمده است.
اين اثر با شمارگان هزار جلد توسط نشر احسان چاپ و منتشر شده است.
همچنين اولين مجموعه از شعرهاي شيخ احمد هاشمي نيز توسط همين موسسه انتشاراتي به بازار كتاب روانه شد.
در اين مجموعه، شعرهاي فارسي، تالشي و ترکي شاعر به‌وسيله زکريا هاشمي گردآوري و تدوين شده است.
کتاب يادشده، داراي 160 صفحه است.


 
 
عبدالله كوثري:
ناديده گرفتن شعر و داستان در جايزه‌ي «كتاب سال» نابخشودني است

سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب


عبدالله كوثري گفت: اشتباه مي‌كنند كه شعر و داستان ايراني را در جايزه‌ي كتاب سال ناديده مي‌گيرند.
اين مترجم پيش‌كسوت در گفت‌وگو با خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره بي‌توجهي به انتخاب كتاب در حوزه ادبيات داستاني و شعر، گفت: البته ترجمه رمان هميشه بوده است؛ اما چرا مسؤولان كتاب سال نمي‌آيند به اين دو حوزه در زمينه آثار تاليفي جايزه بدهند و چرا بي‌توجهي مي‌كنند؟ شعر و داستان ايراني بايد جاي خودشان را ‏ در همه جايزه‌هاي - چه دولتي و چه غيردولتي - داشته باشند.
كوثري متذكر شد: ما چه‌طور مي‌آييم به آثار نويسنده خارجي جايزه مي‌دهيم؛ اما اگر كار خوبي در اين‌جا چاپ شود، وزارت ارشاد به آن جايزه نمي‌دهد؟ اين خيلي مسخره و اين كوتاهي نابخشودني است. وقتي ما از اتفاق‌هايي كه در داخل مملكت خودمان مي‌گذرد، اين‌قدر بي‌خبر باشيم و وقتي جايزه نمي‌دهيم، يعني خيلي آشكارا به انكاردست مي‌زنيم.
وي افزود: آيا با اين كار ما انكار مي‌كنيم كه عده‌اي دارند در اين‌جا مي‌نويسند و كار مي‌كنند و شعر مي‌گويند؟ برخي از آن‌ها كارهاي خوبي است، گرچه در شعر، من جز در كار چند شاعر از دوره‌هاي قبل‌ مانده‌مان، در اين آثار جديد متاسفانه چيزي نمي‌بينم و نمي‌توانم داوري بكنم، چون اصولا با آن‌ها نمي‌توانم رابطه برقرار كنم، ولي داستان‌نويساني داريم كه حق‌شان است، مطرح شوند.
عبدالله كوثري كه سال گذشته در حوزه ترجمه رمان خارجي، برگزيده كتاب سال شد و در دوره‌هايي نيز كار داوري را بر عهده داشته است، گفت: يك‌بار در جلسه‌اي كه آقايان محمدخاني و يوسف ثاني نيز بودند گفتم كه ما بايد اسامي داوران را اعلام كنيم، چون كار پنهاني كه انجام نمي‌دهيم و همه اغلب مي‌فهمند؛ بنابراين هيچ دليلي ندارد كه اعلام نكنيم و بهتر است بعد از اعلام جايزه‌ها، اسامي داوران هم عنوان شود.
*
ضوابط و معيارهاي داوري بيست‌وسومين دوره‌ي كتاب سال جمهوري اسلامي ايران روز گذشته ازسوي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، در رشته‌هاي تاليف، ‌ترجمه و تصحيح، به اين شرح اعلام شدند: الف) در جهت ارتقاي سطح علمي و فرهنگي كشور باشد، ب) قواعد دستور زبان و پرهيز از به‌كارگيري واژه‌هاي بيگانه در آن رعايت شده باشد، ج) در تاليف بايد ارجاعات و ماخذ استفاده‌شده ذكر شود، د) ترجمه بايد صحيح و روان باشد، ه) در تصحيح ضمن انتخاب موثق و ضبط نسخه‌بدل‌ها و توضيح مواضع دشوار، مقدمه و فهرست‌هاي لازم ذكر شود، و) از نظر صورت طبع و كمي غلط ها از كيفيت مطلوب برخوردار باشد، توسط هيات‌هاي داوري ارزيابي و تعيين مي‌شود.
برپايه اين اعلام، بررسي و انتخاب كتاب‌ها در دو مرحله صورت مي‌گيرد؛ ابتدا در مرحله اول در هر رشته سه نفر از داوران، كتاب‌هاي رسيده را با ضوابط مندرج در آيين‌نامه تطبيق مي‌دهند و موارد منطبق را گزينش مي‌كنند. (در اين مرحله راي مثبت دو داور براي راه يافتن كتاب‌ها به مرحله دوم لازم است)، سپس در مرحله دوم كتاب‌هاي برگزيده‌شده در مرحله اول براساس ملاك‌هاي تخصصي در هر موضوع، توسط داوران هر رشته بررسي و راي نهايي صادر مي‌شود. در اين مرحله، تعداد داوران پنج يا هفت نفر خواهند بود؛ چنان‌چه داوران پنج نفر باشند، گزينش كتاب منوط به آن است كه بيش از يك راي منفي وجود نداشته باشد و اگر بيش از يك راي منفي وجود داشته باشد، با افزايش تعداد داوران تا هفت نفر، گزينش كتاب منوط به آن است كه بيش از دو راي منفي نداشته باشد.


 
 
عليشاه مولوي:
آثار شاعران معاصر به‌دليل غيبت عنصر انديشه سقوط مي‌كند
شعر ما در هيچ دوره‌اي با استقبال عوام مواجه نبوده است

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


عامه مردم در چنبره غم نان گرفتاراند و كسي به فكر شعر خواندن و كتاب خريدن نيست.
عليشاه مولوي - شاعر - با بيان اين مطلب در ادامه گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت:‌ تقسيم خوانندگان به عوام و خواص، درست نيست؛ ما ابژه‌اي به‌نام شعر داريم كه در هيچ دوره‌اي در كشور ما، عوام با آن ارتباط نداشته‌اند، البته در جهان هم همين‌گونه است.
وي با بيان اين مطلب كه شعر، هنر ملي ماست و ما شاعران صاحب‌نامي در اين حوزه داريم، يادآور شد: با تمام اين اوصاف، نمي‌توان گفت مردم رابطه‌اي نزديك با شعر داشته‌اند، چون عامه مردم فقط ابياتي منظوم با مضامين پند و اندرز را در ذهنشان دارند، پس عامه مردم شعر را خوب نمي‌شناسند. البته با تعريفي كه انگاره‌ها و مولفه‌ها از شعر به ما مي‌دهند، در مطلوب‌ترين شرايط در شعرمان اگر اقبالي هم بوده از طرف خواص و روشن‌فكران بوده؛ نه عامه مردم.
مولوي با اشاره به نيما يوشيج به‌عنوان چهره شاخص شعر مدرن ايران اظهار داشت: نيما پدر شعر مدرن ماست و با آن‌كه از انتشار "افسانه" تاكنون زمان زيادي گذشته است، متاسفانه مردم هنوز نيما را نمي‌شناسند؛ حتا همان مخاطبان خاص هم و اين تعداد كثير شاعران جوان، چه‌قدر نيما را مي‌شناسند؟
وي با اعتقاد بر اين‌كه جامعه ما اكنون در وضعيت گذار دموكراتيك است، افزود: در اين وضعيت، صداها متكثر مي‌شوند و گرايش‌ها متنوع خواهند شد، البته اين خوب است و طبيعي است كه در اين وضع تكثر صدا و تنوع فضا را داشته باشيم.
او همچنين متذكر شد: در دوران گذار دموكراتيك، به رشد ناموزوني در شعر دچار شده‌ايم كه تاثيرات غيرقابل انكاري در فضاي شعري كشور ما گذاشته است. در اين وضعيت، شاعراني، به مخاطب در آينده فكر مي‌كنند و به شعر فارسي هم اعتقادي ندارند، كه از بعضي مثلا مدرن‌ها شروع مي‌شود و تا اخيرا كه رسيده‌اند به نجواهاي پساپست‌مدرنيست‌ها، ادامه دارد. البته در اين‌جا پست‌مدرنيسم مورد بحث نيست و لازم است به توصيه‌ها بسنده كنيم كه آن‌هم بازخواني آثار پست‌مدرن جهان توسط شاعران جوان است؛ تا از اين رهگذر خلط و خطاهاي اتفاق‌افتاده از ذهن و زبان اين دوستان پاك شود. اين گروه، از همه چيز گريزان هستند: از آرمان، ساختار و معنا؛ و معلوم نيست در اين گريزها كه پيامد مركزگريزي است، به كجا پرتاب خواهند شد! كساني هم در اين حركت عمومي جا مانده و در گير رفتار سنتي با شعر هستند.
اين شاعر، در ادامه بحث توضيح داد: در اين ميان گروهي هم هستند كه با نگاهي همه‌جانبه به شعر معاصر از آن خودانگيختگي كاذب و "نارسيسيم" - كه گروه اول دچار آن شده‌اند - احتراز كرده و به مكانيسم‌هاي انحرافي شعر تن نمي‌دهند؛ اين عده بدنه شعر معاصر ايران هستند و شعر معاصر ما، بر شانه قلم اين شاعران رشد مي‌كند كه به‌درستي فاصله واقعيت و حقيقت شعر معاصر ايران را دريافته‌اند.
وي گفت: در اين ميان، گروه كثيري از جوان‌هايي كه در مجامع دولتي جمع مي‌شوند _ چه مدرن و چه پست‌مدرن _ در حيطه تشكيلات دولتي و فرمايشي حركت مي‌كنند كه جهاني مجازي براي خود ساخته‌اند و بيشتر اسير مجردات خود هستند و با واقعيات زندگي مردم كاري ندارند و خواهان حضور فعال در بحث شعر تئوريك نيستند؛ شعر براي اين گروه تفنن است.
مولوي افزود: شما مي‌گوييد در شعر با بحران مواجه هستيم، من مي‌پرسم در كدام حوزه بحران نداريم؛ در حوزه‌هاي سياسي، اجتماعي، اقتصادي و فرهنگي با بحران مواجهيم. شعر و هنر هم جزو فرهنگ است. در دوره‌اي كه فقر، فساد، دزدي، جنايت، قاچاق، اعتياد و خيانت به بالاترين آمار خود رسيده است، آيا نبايد آمار انتشار كتاب شعر اين‌قدر پايين باشد؟
وي با بيان اين مطلب كه مردم سعي مي‌كنند هزينه خريد كتاب را به زخم ديگري بزنند، يادآور شد: اين نشان مي‌دهد روح پليد پول بر جامعه ما حاكم است. از طرفي چنين شرايطي در جامعه حاكم است؛ چه‌كسي غير از شاعر مي‌تواند براي نابودي آن‌ها قلم زند؟
مولوي شعر را شهودي‌ترين و پاك‌ترين هنر انساني و اين موضوع را دليل مهجور ماندن آن دانست.
وي متذكر شد: امروز سانسور در كشور ما به گونه‌اي پيش رفته كه مسوولان نشريات، خود به سانسورچي تبديل شده‌اند.
او يكي از دلايل استقبال كم مخاطبان را از شعر معاصر، غبيت عنصر انديشه دانست و گفت: انديشه در شعر معاصر ايران به‌عنوان عنصري محوري است؛ اما بسياري از آثار شاعران معاصر ايران به‌علت غيبت انديشه سقوط مي‌كنند و به فرماليسم، زبان‌بازي‌هاي بسيار سطحي و رفتار سانتي‌مانتالي در فضاهاي مجازي و در نتيجه به كاري سطحي عاشقانه و رمانتيك فردي تن مي‌دهند.
مولوي گفت: يك شعر علاوه بر انگاره‌هاي تعريف‌شده بايد به سه مولفه مهم توجه داشته باشد: يكي اين‌كه ادامه طبيعي شعر ايران باشد، البته در پرتو انديشه پيش‌رو با موضوع‌ها و فضاهاي اجتماعي، و از رنج‌ها و شادي‌ها، آرزوها و آرمان‌هاي انسان سخن بگويد. در جهاني كه پرچم‌داران خوشبختي و سعادت بشر سه شعار جهان‌شمول انساني را با خود حمل مي‌كنند، متاسفانه در كشور ما بسياراند مدعياني كه در تمام دوران شاعري‌شان هرگز به صلح، عدالت و آزادي نپرداخته‌اند. البته اين به آن معنا نيست كه شاعر حق ندارد به خصوصي‌ترين حس‌هاي خود به‌عنوان يك انسان حساس در ارتباط با جهان پيرامونش بپردازد و مسلم است كه "بايد" در هنر جايي ندارد؛ ولي ما شرايط خود را در جغرافياي خودمان داريم.
وي راه برون‌رفت را از اين بحران در شعر، عبور از اين دوران و همچنين ايجاد تشكلي براي تسهيل و تسريع در اين پروسه دانست.
او در ادامه، با اشاره به محدوديت‌هايي كه براي تشكل نويسندگان و شاعران ايران ايجاد كرده‌اند، با انتقاد از عملكرد اتحاديه ناشران و كتاب‌فروشان، ايجاد تشكلي مستقل را راهي براي فراروي از اين بحران ياد كرد.


 
 
عليرضا قزوه:
شاعران معاصر، مردم را فراموش كرد‌ه‌اند
گاهي از شاعر بودنمان خجالت مي‌كشيم، عده‌اي از شاعران كلمات را لجن‌مال مي‌كنند

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


عليرضا قزوه معتقد است: هم ذائقه‌ي مخاطبان شعر عوض شده و هم شاعران ما كم‌لطفي كرده و مردم را فراموش كرده‌اند.
اين شاعر در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تصريح كرد: مي‌توان با مردم ارتباط داشت، زيرا مردم ما تشنه‌ي كارهاي خوب هستند؛ كار اگر خوب باشد، مخاطب آن‌را درك مي‌كند؛ چراكه مخاطب ما ذائقه‌ي شعري زيادي دارد.
او با انتقاد از بعضي شاعران جوان كه الگوهايشان اين‌جايي نبوده و ريشه‌هايي در خارج از كشور دارند، افزود: اين عده‌ از شاعران جرياني را ايجاد مي‌كنند كه شعرهايشان اين‌جايي نيست و حد شاعري را به‌گونه‌اي پايين آورده‌اند كه گاهي از شاعر بودنمان خجالت مي‌كشيم.
قزوه متذكر شد: واژه‌ها پاك هستند و كلمه از خداست؛ اما عده‌اي از شاعران دارند كلمات را لجن‌مال مي‌كنند. زبان فارسي در مظلوميت عجيبي قرار دارد، اما آن‌ها به‌جاي كمك به واژه‌ها و به‌جاي اين‌كه شعري بگويند كه زمزمه شود، فاصله‌ها و شكاف‌ها را با مردم بيشتر مي‌كنند. به‌جاي اين‌كه زبان فارسي را از زير خاك بيرون بكشند، بدتر روي آن خاك مي‌ريزند.
وي با اشاره به نقش تخريب‌كنندگي برخي از شاعران يادآور شد: عده‌اي نيز هستند كه مانند همين جريان‌اند و براي شعر شاعراني از اين دست هورا مي‌كشند. درواقع آن‌ها هواپيماي كوچكي هستند كه برج مراقبتشان قطع شده و در حال سقوط‌ اند؛ همين عده مردم را از ادبيات متنفر كرده‌اند.
قزوه با اشاره به نسلي جوان كه در كنار اين عده از شاعران قرار دارند، شعر‌هاي اين نسل را داراي ويژگي‌هاي ارزنده‌ي شعري دانست و افزود: اين نسل جوان كه داراي تمام ويژگي‌هاي شعري است، افق‌هاي آينده را مي‌بيند؛ اگرچه حاميان قوي ندارند، اما خدا، حافظ ، سعدي و نيما را پشت سر دارند.
وي با اعتقاد بر اين‌كه ادبيات ما به‌رغم ريخت و پاش‌هاي كنوني كه عده‌اي به آن دام مي‌زنند، راه خود را پيدا خواهد كرد، اظهار داشت: با تمام آفت‌هايي كه اين باغ را زده، اما ميوه‌اي كه اين باغ در سال‌هاي نزديك داده و مي‌دهد، رشك‌برانگيز خواهد بود.
او همچنين وضعيت فعلي شعر و ادبيات ما را در سطح مطلوب توصيف كرد و يادآور شد: شعر ايران اينك به افق‌هاي شعر جهاني نزديك شده است.
دبير چهاردهمين كنگره شعر دفاع مقدس گفت: شاعران نسل ما، شاعران باوجداني هستند كه درباره‌ي اتفاق‌هايي كه در كشور گذشته حساسيت داشته و درباره‌اش شعر گفته‌اند.
او همچنين تصريح كرد: ادبيات ما با همه‌ي تلخي‌ها و شيريني‌هاش راه خود را رفته و بيشتر بار را كساني به‌دوش مي‌كشند كه مريد و مريدپروري را كنار گذاشته‌اند.
قزوه در پايان تصريح كرد: در اين دو سه دهه، به‌رغم اتفاق‌هايي كه در ادبيات ما افتاده، شاعران هوشيار ما نشان دادند كه از اتفاق‌هاي نامطلوب هم بهره‌هاي خوبي گرفته‌اند. نسلي كه در ادبيات اكنون مي‌بينيم، نسلي جوان و پرتكاپو است كه به گذشته‌ي ادبي‌مان توجه دارد.


 
 
به‌همراه انتشار كتاب چهارزبانه‌ي زندگي و شعرها،
صلح‌دوستي در شعرهاي «حافظ» کتاب مي‌شود

سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
خبرگزاري دانشجويان ايران - شيراز
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب


زندگي و شعرهاي حافظ به‌صورت چهارزبانه منشر مي‌شود و كتابي هم با موضوع صلح‌دوستي در شعرهاي او به‌چاپ مي‌رسد.
كاووس حسن‌لي - مدير علمي مرکز حافظ شناسي - در گفت‌وگو با خبرنگار خبر گزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در فارس، با اعلام خبر امضاي تفاهم‌نامه همکاري‌هاي مشترک ميان سازمان علمي، فرهنگي و آموزش کنفرانس اسلامي (آيسسکو) و مرکز حافظ شناسي، اظهار داشت: در سفري که معاون آيسسکو به شيراز آمده بود، قرارداد پژوهشي و انتشارات ميان اين سازمان و مرکز حافظ شناسي امضا شد که در مرحله اول قرار شد يک کتاب مشترک به چهار زبان انگليسي، فرانسه، عربي و فارسي درباره زندگي و شعر حافظ چاپ و آن‌را در سطح جهان پخش کنيم.
وي با بيان اين‌که قرارداد يادشده در روز عيد غدير به امضاي طرفين رسيد، اضافه کرد: همچنين قرار بر اين شد که کتابي با موضوع مهر و مدارا در انديشه حافظ نيز به چهار زبان انگليسي، فرانسه، عربي و فارسي منتشر کنيم و براي اين کار مقرر شد يک فراخوان عمومي روي سايت آيسسکو و مرکز حافظ شناسي داشته باشيم.
حسن‌لي با اعلام اين‌که پروژه يادشده به‌عنوان پروژه سال 2006 تعريف شده است، گفت: کليه مقاله‌هاي ارسالي بر روي سايت آيسسکو و مرکز حافظ شناسي توسط اين مرکز، ويراستاري و همسان‌سازي مي‌شود، سپس در قالب يک کتاب با موضوع مصالحه و صلح‌دوستي در انديشه حافظ، چاپ و منتشر مي‌شود.
او در پايان گفت: همچنين براي سال‌هاي ديگر پيش‌بيني همکاري‌هاي مشترک داشتيم که قرار شد پيشنهادها يا از طرف مرکز يا از طرف آيسسکو ارايه و بررسي شود، به اين صورت که يکي از طرفين پيشنهاد کار فرهنگي مي‌کند و اگر مورد موافقت واقع شد در قالب قرارداد به امضا خواهد رسيد.


 
 
عليرضا بهنام:
انتشار كم و شرح ندادن شعر معاصر، دليل استقبال كم مخاطبان است
شعر معاصر به زمان بيشتري نياز دارد

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


يك شاعر معتقد است: مشكل اساسي شعر معاصر اين است كه از آن انتظار زيادي داريم.
عليرضا بهنام در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تصريح كرد: شعر معاصر، سنتي را كه هزار سال تداوم داشت، شكسته است. درواقع ابداع نيما، موخر بر هزار سال شعر فارسي است.
وي با بيان اين مطلب كه ابداع‌هايي كه در يكي دو دهه گذشته در شعر ارايه شده است، به زمان بيشتري نياز دارند، ادامه داد: اين زمان را حتا شعر نيما به اندازه كافي به‌دست نياورده است. شعر نيما به نسبت شعر كهن ما كمتر در ايران خوانده مي‌شود و تيراژ شعر كهن در مقايسه با تيراژ شعر نيمايي تفاوت آشكاري دارد؛ حال اگر همين مقايسه را ميان شعر نيمايي و شعر دو دهه اخير داشته باشيم، به تفاوت آشكار تيراژ كتاب‌ها در اين دو جريان پي خواهيم برد.
بهنام متذكر شد: ‌براي رشد شعر معاصر و بيشتر خوانده شدن آن، شاعران بايد شعرشان را بيشتر نشر دهند و به‌دنبال آن، شرح بيشتري روي آن داشته باشند.
وي همچنين ياد‌آور شد: ما در شعر، تئوريسيسن و محقق داريم؛ يعني مشكل كم خوانده شدن شعر معاصر، به دليل كمبود تئوريسين نيست، ولي چون از شعر معاصر ما زمان كمتري گذشته، بالتبع، شرح كمتري هم روي آن داده شده است.


 
 
دومين جشنواره‌ي شعر محلي و طنز استان کرمان برگزار مي‌شود
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - كرمان
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


دومين جشنواره شعر محلي و طنز استان کرمان برگزار مي‌شود.
هيات داوران بخش طنز را رضا رفيع، نصرالله زرويي، مهدي مجرد‌زاده کرماني و در بخش محلي، نادر صالحي، طهماسب بدرود، محمدرضا دانشور، حميد نيک‌نفس و احمد اسدالله تشكيل مي‌دهند.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، طبق اعلام، در هر بخش 15 اثر به مرحله نهايي رسيده که از هر گروه پنج اثر برتر معرفي مي‌شوند و پنج اثر شايسته تقدير اعلام خواهند شد. در مراسم اختتاميه جشنواره که پس از شعرخواني در روز هفتم بهمن‌ماه در کهنوج برگزار خواهد شد، به پنج نفر برگزيده هر بخش، لوح تقدير تنديس جشنواره و هدايايي اهدا خواهد شد.
هم‌زمان با برگزاري جشنواره، ضمن تقدير از چهره‌هاي پيشکسوت شعر محلي و طنز استان، گزيده طنز و کاريکاتور استان کرمان در کتابي با عنوان " طنز و کاريکاتور کرمان از خواجو تا ..." که توسط حميد نيک‌نفس گردآوري و به‌همت انتشارات مفرغ منتشر شده است، توزيع خواهد شد.
حميد نيک‌نفس - دبير دومين جشنواره شعر محلي و طنز استان کرمان - معتقد است: برگزاري دو بخش شعر محلي و طنز در قالب يک جشنواره، کار کارشناسي را تضعيف مي‌کند. برگزاري دو بخش شعر محلي و طنز در قالب يک جشنواره، امکان بررسي‌هاي کارشناسي را به‌گونه اي که حرکتي مطلوب را در اين دو گونه ادبي موجب شود، تضعيف مي‌کند و با ادغام كردن تمام جشنواره‌هاي ادبي استان در کنگره‌اي که هر بخش به‌صورت تخصصي همراه و مجزا با کارگاه‌هاي آموزشي و سخنراني شخصيت‌هاي برجسته ادبيات کشور همراه باشد، راهگشاي ادبيات در استان مي‌تواند شود.
نيک‌نفس که خود يکي از طنزپردازان اين استان است، يکي از دلايل تضعيف شعر محلي را نگاه ساده‌انگارانه مطبوعات محلي به اين نوع ادبي دانست و نگراني خود را از شکل‌گيري زبان مشترکي در سطح استان که از بين رفتن گويش‌هاي محلي را موجب شود، ابراز کرد.


 
 
پس از زير آسمان الوند همدان و شاخه نبات شيراز،
جشنواره‌ي سراسري شعر و داستان خليج فارس در هرمزگان برگزار مي‌شود

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
خبرگزاري دانشجويان ايران - بندرعباس
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات


سومين جشنواره‌ي سراسري شعر و داستان جوان خليج فارس، 5 و 6 بهمن ماه 84 در سالن آمفي تئاتر برق منطقه‌يي استان هرمزگان برگزار خواهد شد.
به گزارش ايسنا، دبير جشنواره گفت: اين جشنواره كه در سال 84 با نام خليج فارس در استان هرمزگان برگزار مي‌شود، در سال 82 با عنوان زير آسمان الوند در استان همدان و سال 83 با عنوان جشنواره‌ي سراسري شاخه نبات در شيراز برگزار شد.
افسون اميني عنوان كرد:‌ در اين جشنواره، يك‌هزار و 945 اثر از 391 نفر خانم و 285 نفر آقا شركت داشته كه 1407 اثر در شاخه شعر و 538 اثر در شاخه داستان بوده است.
اين كارشناس ادبي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان تهران تصريح كرد: گروه سني شركت‌كننده در اين جشنواره از 16 تا 26 سال است كه در سال جاري شركت‌كنندگان استاني بيشتر از تهران بودند و 17 استان از بين استان‌هاي شركت‌كننده نويسندگان برتر داشته‌اند.


 
 
قزوه : شعر ايران به افقهاي جهاني نزديک شده است


عليرضا قزوه معتقد است : هم ذائقه مخاطبان شعر عوض شده و هم شاعران ما کم لطفي کرده و مردم را فراموش کرده اند.
وي با بيان اين که کار اگر خوب باشد ، مخاطب آن را درک مي کند ، افزود: عده اي از شاعران جرياني را ايجاد مي کنند که شعرهايشان اينجايي نيست و حد شاعري را به گونه اي پايين آورده اند که گاهي از شاعر بودنمان خجالت مي کشيم.
قزوه متذکر شد: آنها به جاي اين که شعري بگويند که زمزمه شود ، فاصله ها و شکاف ها را با مردم بيشتر مي کنند. وي با اعتقاد بر اين که ادبيات ما به رغم ريخت و پاش هاي کنوني که عده اي به آن دامن مي زنند، راه خود را پيدا خواهد کرد، اظهار کرد: با تمام آفتهايي که اين باغ را زده ، ميوه اي که اين باغ در سالهاي نزديک مي دهد ، رشک برانگيز خواهد بود. به گزارش ايسنا ، او همچنين وضعيت فعلي شعر و ادبيات ما را در سطح مطلوب توصيف کرد و يادآور شد: شعر ايران اينک به افقهاي شعر جهاني نزديک شده است.
قزوه در پايان تصريح کرد: در اين دو سه دهه ، به رغم اتفاق هايي که در ادبيات ما افتاده ، شاعران هوشيار ما نشان دادند که از اتفاق هاي نامطلوب هم بهره هاي خوبي گرفته اند. نسلي که در ادبيات اکنون مي بينيم ، نسلي جوان و پرتکاپو است که به گذشته ادبي مان توجه دارد.


 


" انقلاب " و " ادبیات " - 9
" شعر آرمانگرای انقلاب " تداوم خواهد داشت

خبر گزاری مهر


پدرام پاک آیین - شاعر نوجوانان گفت : ازاشعارحافظ تا منظومه بلند بوستان سعدی و مثنوی مولوی ، آرمان یگانه را عامل وحدت بخش شعر فارسی می یابیم . به طور یقین این جریان ادامه پیدا می کند زیرا شعر فارسی شعری آرمانگراست و شاعران فارسی هم شاعران آرمانند .
این شاعردرگفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر؛ با بیان این مطلب افزود : مقوله شعردربیشترانقلابهای جهان از دو صورت توصیفی و تجویزی خارج نیست ؛ یا تجربه انقلاب در شعر روایت می شود یا اینکه آرمان انقلاب پیام شعر خواهد شد .
پدرام پاک آئین خاطرنشان کرد : دراغلب فرهنگها رد پای شعر انقلابی را می توانیم مشاهده کنیم ازاشعارپائیلو نرودا شیلیایی گرفته تا دیوید بیوت آفریقایی ، اما شعرانقلاب ما با شعردیگرانقلابهای جهان چند تفاوت عمده دارد ؛ اول اینکه معشوق شاعران انقلاب ما آرمان است درحالی که محبوب شاعرانی همچون هانریش هینه آلمانی یا سیتروس یونانی که شاعران انقلاب های خود هستند ملت های آنهاست نه آرمانشان . دوم اینکه شعرانقلاب ما صرفا از مقوله شعراجتماعی یا سیاسی نیست بلکه با حفظ این وجوه درخیلی ازمصادفش شعری حکمی و عرفانی هم است .
پدید آورنده مجموعه شعر" سفرنامه بوی گل " تصریح کرد : علت تفاوت انقلاب ما با دیگرانقلابهای جهان وجود پشتوانه فرهنگی و تشیع است ؛ یعنی همانطورکه برای بررسی ابعاد و جوانب انقلاب اسلامی باید یک نهضت طولانی و حرکتهای گوناگون سیاسی را درصد سال اخیردرارتباط با انقلاب و درجانب روحانیت و مردم  مسلمان درارتباط با انقلاب بررسی کنیم درحضورشعرانقلاب هم همین گونه است ؛ باید درحقیقت سیرتشیع و اسلام خواهی مردم و جریان باز گشت به خویش را در کشورمان در نسبت با شعر مطالعه کنیم  .
این شاعردر پایان گفت و گو با مهر با تاکید بر تداوم جریان شعرانقلاب و رویکرد آرامانگرای این نوع شعریاد آورشد : به عقیده من این نوع شعرادامه خواهد داشت ؛ زیرا ملت ما ملتی آرمانخواه و شعر فارسی هم شعری است که درتمام تاریخ تکوین خود شعری آرمانی بوده است .


 


در استان خراسان
برگزیدگان اولین جشنواره شعر علوی معرفی شدند

خبر گزاری مهر


اولین جشنواره شعر علوی مرحله استان خراسان ، با اعلام نفرات برتر در مشهد به کار خود پایان داد .
به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر در مشهد ، در روز پایانی این جشنواره  پس از قرائت  بیانیه جشنواره توسط عباس ساعی  نفرات برگزیده  به شرح ذیل معرفی شدند : نفر اول ، حسین سرداری از شهرستان نیشابور ، نفر دوم مهدی چناری از مشهد ، سومین نفر علی رضا بدیع  از نیسابور  همچنین ایرج سامانی  از تربت جام ، مجتبی نظام آبادی از بردسکن  ، مجتبی مظفری  از سبزوار و رضا سالاری از مشهد و ایمان کرخی از نیشابور به تریتب نفرات چهارم  تا هشتم شناخته شدند .
در ابتدای جشنواره قرار بود تنها پنج شاعربرتر انتخاب شوند ولی به دلیل استقبال ورقابت نزدیک میان شاعران دراختتامیه جشنواره از 8 شاعر تقدیر شد .
داوری این دوره از جشنواره از دکتر محمود اکرامی ، دکتر پورحاجیان ، عباس ساعی ، غلامرضا شکوهی ، محمد باقر کلاهی اهدی و مجید نظافت  به عهده داشتند .


 


" انقلاب " و " ادبیات " - 10
" شعر انقلاب " به رغم گفته برخی روشنفکران وجود دارد

خبر گزاری مهر


خسرو قاسمیان - شاعر معاصر ، گفت : در برهه ای از انقلاب شعارهای شعرگونه ؛ شعرهای بارز و آثار شعری واقعی انقلاب و جنگ با توجه ویژه به شهید و شهادت ارائه شد و یقینا بارزترین جلوه های هنر و ادبیات انقلاب در همین مضامین جلوه گر است .
این شاعردرگفت وگو با خبرنگارفرهنگ و ادب مهر؛ با بیان این مطلب افزود : هرتحولی خواه نا خواه تاثیر خود را در زمینه های مختلف از جمله زمینه فرهنگی خواهد داشت وهمان گونه که انقلاب اسلامی تاثیر های بر روند ادبیات ما داشته و ما نشانه ها و نمونه هایی از آن را در برهه ای هر چند کوتاه به نام شعر انقلاب با ویژگیهای خاص خود مشاهده می کنیم .
دکترخسرو قاسمیان خاطرنشان کرد : انقلاب تاثیری نه چندان دریکی دو دهه داشت اما این تاثیردربسیاری ازاشعاردرحد الفاظ و استعارات است ، بهتر است در بررسی تاثیر این روند دقیق ترکار کنیم ، به این معنا که دراوایل انقلاب تاثیرحرکت انقلاب در شعر و تاثیرپذیری شاعران انقلاب ازشعربیشتردرحد شعاربود وکم کم به مرورتاثیرات برجسته تری را که جنبه شاعرانگی و نوآوری ها را دربعد فضای شعردیدیم .
خسرو قاسمیان یاد آورشد : اوایل انقلاب شعرهایی راکه به شعارنزدیک ترند را می بینیم و بعد شعرهایی را که شعر و حوزه شعرنزدیک ترند را مشاهده می کنیم  و تا به امروزتاثیرگذاری را محسوسی را دراین زمینه داشته ایم تا بتوانیم به عنوان پدیدهای با نام شعرانقلاب ازآن نام برده و توجه داشته باشیم .
وی به مهر تصریح کرد : هرچند برخی ازمنتقدان و شاعران روشنفکر می گویند که ما شعری به نام شعرانقلاب نداریم اما ولی حقیقتا ما شعر انقلاب را داریم که جای بررسی دارد و کما بیش هم بعضی ها تحقیقاتی کرده اند و هنوز هم جای پژوهش و کار در این زمینه وجود دارد .
این شاعر اضافه کرد : فرایند شعرانقلاب را به فصلی به نام شعر جنگ می توان تبدیل کرد و بعد از فاصله گرفتن از شعرجنگ همان بچه های انقلاب به سمت فضایی رفتند که ازجهتی فضای تازه تری بود ؛ ازجهتی هم این فضا باعث شد که شاعران ما اشعارشان به سمت عاشقانه ها پیش رود  .
خسرو قاسمیان در خصوص ادامه شعر انقلاب و رویکرد آرامانگرای این نوع شعر گفت : قضاوت دراین زمینه نیازمند زمان است البته انقلاب پدیده و حرکتی است که کسی نمی تواند تاثیر آن را انکار کند اما میزان ادامه آن درهنربه باقی ماندن این حرکت و اعتقادات و علایق اشخاص بستگی دارد ؛ به احتمال زیاد به عنوان ریشه در داستانها و اشعار انقلابی تاثیر گذاشته و خواهد داشت .
وی در پایان گفت و گو با مهر یاد آور شد : به عقیده من پیامهای معنوی انقلاب باید در شعربه صورت غیر مستقیم آورده شود تا تاثیر گذاری بیشتری هم داشته باشد .


 


در نیمه راه انتشار قرار گرفت :
شعرهای فیروزه حافظیان به زبانهای فارسی ، انگلیسی و عربی

خبر گزاری مهر


فیروزه حافظیان - شاعر ، گزیده ای از اشعار خود را به سه زبان فارسی ، انگلیسی ، عربی در دست چاپ دارد .
به گزارش خبرنگارفرهنگ و ادب مهر، این اشعار طی سه کتاب مجزا توسط نشر برگ زیتون منتشرخواهد شد .
همچنین مجموعه شعر " تا فواره ها " از سروده های همین شاعر زیر چاپ قرار گرفته است ، این مجموعه در بردارنده چند غزل و شعرسپید وی است که در 150 صفح�

 

آدرس ايميلتان را وارد کنيد تا خبر هاي ادبي برايتان پست شود

نشاني ما

[email protected]

 



AGHALIYAT.jpg

تازه ترین مجموعه غزل

فاضل نظری

پخش:88410848